General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Page 3
from babies and children. Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Page 4
Das Regal darf nicht von Personen betreten werden. Nicht an dem Regal hochklettern. Ÿ Wenn das Regal umkippt, können ernste oder lebensgefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge Ÿ sein. Nicht für Kinder geeignet. Lassen Sie keine Kinder auf das Regal klettern, am Regal zerren oder in der Ÿ...
Pour les soins quotidiens, utilisez un chiffon humide, et puis l’essuyez avec un chiffon sec. Ÿ Avertissements Interdit de marcher ou monter sur le produit. Ÿ Le renversement de l’article peut entraîner des blessures graves. Ÿ Produit non recommandé pour les enfants. Si nécessaire, il faut être sous la supervision parentale. Ne pas Ÿ...
Si può pulire il prodotto con asciugamano umido, poi asciugarla con asciugamano asciutto. Ÿ Avvertenze Non calpestare il prodotto o salire sul prodotto montato. Ÿ Caduta del prodotto può causare lesioni gravi o mortali. Ÿ Il prodotto non è utilizzabile da giovincello. Non permettere a giovincello di salire o divertirsi con il prodotto per Ÿ...
Page 7
Se puede limpiar con un paño húmedo y luego se seca con una toalla seca. Ÿ Advertencias No pise el producto ni lo suba. Ÿ La caída del producto puede causar lesiones graves e incluso mortales. Ÿ No es adecuado para los niños. No permita que los niños se suban o jueguen con el producto para evitar Ÿ...
Page 11
Insert both of the part D clips into the two slots of part B and make sure both of the clips pass entirely Ÿ through the slot with its tip coming back out to the front to form a firm joint. Schieben Sie die beiden Laschen der Teile D in die beiden dafür vorgesehenen Schlitze der Teile B.
Page 12
Insert both of the part C clips into the two slots of part B and make sure both of the clips pass entirely Ÿ through the slot with its tip coming back out to the front to form a firm joint. Schieben Sie die beiden Laschen der Teile C in die beiden dafür vorgesehenen Schlitze der Teile B.
Page 13
Bend the clip of part F to 90 degrees and insert the clip to the slot at the middle of part C, then bend the Ÿ tip part of the clips to 90 degrees for a tight joint. This is to ensure that part F doesn’t come off from part Biegen Sie die Laschen der Teile F um 90 Grad und schieben Sie sie in die dafür vorgesehenen Ÿ...
Page 19
Move the rack to the desired place Ÿ after finishing the assembly, then fix it to the wall with the anti-tipping devices to prevent any potential tipping hazards caused by uneven ground or unevenly distributed items. Rücken Sie das Regal nach der Ÿ...
Page 21
Version QM:1.0 EUZIEL International GmbH Stand:28.04.2019...
Need help?
Do you have a question about the GLR30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers