Page 1
LUGGAGE SCALES LUGGAGE SCALES BŐRÖNDMÉRLEG Instructions for use Használati útmutató TEHTNICA ZA VÁHA NA ZAVAZADLA KOVČKE Návod k použití Navodilo za uporabo KOFFERWAAGE VÁHA NA KUFOR Gebrauchsanweisung Navod na použivanie IAN 384776_2107...
Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product� Familiarise yourself with the product before using it for the first time� Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application�...
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this product meets the following basic requirements, as well as other important regulations: 2014/30/EU – EMC Directive 2011/65/EU – RoHS Directive Full declarations of conformity are available at http://www�conformity�delta-sport�com Intended use The product was developed for weighing pieces of luggage for private use�...
Safety information Important: please read these operating instructions carefully and keep them for future reference! • The product is not a toy� • Check the product for damage or wear before each use� Only use the product if it is in perfect condition! •...
Page 13
• Warning! Batteries must not be charged or reactivated by other means, taken apart, thrown into fire or short-circuited� • Always keep batteries out of reach of children� • Do not use rechargeable batteries! • Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision�...
Replacing the battery (Fig. C) WARNING! Observe the following instructions to avoid mechanical and electrical damage. Danger! Remove the battery protector (11) from the battery compartment before using the product for the first time� You can replace the battery if it stops working� 1�...
3� Slightly lift the product with the piece of luggage� Ensure the product is level and well balanced� The LC display (1) shows the weight of the luggage� After approx� 2 seconds, the LC display (1) will freeze for approx� 1 minute, displaying the weight�...
Problem Solution The LC display (1) The product is overloaded� Remove the excess weight� shows � Overloading has caused the weighing appears function to malfunction� Switch the permanently on the product off and on again� LC display (1)� The LC display (1) The battery is almost flat�...
Disposal In the interest of protecting the environment, do not throw your product into the household waste once you are finished with it, but rather take it to a specialty disposal facility� Find out about collection sites and their hours of operation from your local authority�...
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control� DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions�...
Page 19
Your legal rights, in particular guarantee claims against the respective seller, are not limited by this guarantee� IAN: 384776_2107 Service Great Britain Tel�: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl�co�uk...
Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott� Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel� Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja� Gondosan őrizze meg a használati útmu- tatót� A termék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is�...
A Delta-Sport Handelskontor GmbH kijelenti, hogy a termék megfelel az alábbi általános követelményeknek és az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek: 2014/30/EU – Elektromágneses összeférhetőségi irányelv 2011/65/EU – RoHS irányelv A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen érhető el: http://www�conformity�delta-sport�com Rendeltetésszerű használat A termék poggyászok súlyának mérésére, magáncélú használatra ké- szült�...
Biztonsági utasítások Fontos: figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, és feltétlenül őrizze meg! • A termék nem játékszer� • Minden használat előtt ellenőrizze a termék épségét, illetve elhasználódását� A terméket csak kifogástalan állapotban szabad használni! • A terméket nem szabad átalakítani, módosítani! •...
Page 23
• Egyszerre cserélje ki az összes elemet, és előírásszerűen selejtezze le a régieket� • Figyelmeztetés! Az elemeket tilos tölteni vagy más módon újra- aktiválni, tilos őket szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni� • Elemeket minden esetben csak gyermekek elől elzárt helyen tároljon�...
Elemcsere (C ábra) FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a következő utasításo- kat a mechanikai és elektromos károk elkerülésére. Veszély! Az első használat előtt távolítsa el az elemvédő fóliát (11) az elemtartó rekeszből� Ha az elem már nem működik, akkor cserélje ki� 1� Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét (12) egy csavarhúzóval� 2�...
3� Emelje meg kissé a terméket a poggyásszal együtt� A terméket tartsa vízszintes és kiegyensúlyozott helyzetben� Az LCD kijelző (1) a poggyász súlyát mutatja� Kb� 2 másodperc elteltével az LCD kijelző (1) kb� 1 perc hosszan mozdulatlan marad, és a mért értéket mutatja� A termék ezután automatiku- san kikapcsol�...
Probléma Megoldás Az LCD kijelzőn (1) A termék túl van terhelve� Távolítsa el a többletsúlyt� jelenik meg� A túlterhelés a mérési funkció meghibásodását okozta� Kapcsolja ki a folyamatosan terméket, majd kapcsolja újra be� látszik az LCD kijelzőn (1)� Az LCD kijelzőn (1) Az elem gyenge�...
Tudnivalók a hulladékkezelésről Kiszolgált termékét a környezet védelme érdekében ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem egy szakszerű gyűjtőhelyen adja le� A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat� A hibás vagy elhasznált elemeket/akkumulátorokat a 2006/66/ EK és azok módosításai által leírtaknak megfelelően kell újra- hasznosítani�...
A termékek és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, ezért a jobb hulladékkezelés érdekében külön gyűjtse ezeket� A Triman logó csak Franciaországban érvényes� A kiszolgált termék hulla- dékkezelési lehetőségeiről a községi és városi önkormányzatnál tájékozódhat� A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó...
Page 29
A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásával érvényesíthető� Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot� A garancia, a törvé- nyes garancia vagy a méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtartamát nem hosszabbítják meg� Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is�...
Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten izdelek� Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom� V ta namen natančno preberite naslednje navodilo za uporabo. Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena področja up- orabe� To navodilo za uporabo skrbno hranite� Če boste izdelek predali tretjim osebam, zraven priložite vso dokumentacijo�...
Delta-Sport Handelskontor GmbH izjavlja, da je ta izdelek skladen z naslednjimi temeljnimi zahte- vami in drugimi ustreznimi določbami: 2014/30/EU – Direktiva EMC 2011/65/EU – Direktiva RoHS Celotne izjave o skladnosti so na voljo na spletnem mestu http://www�conformity�delta-sport�com Predvidena uporaba Ta izdelek je zasnovan za tehtanje prtljage za zasebno upora- bo�...
Varnostni napotki Pomembno: Pozorno preberite to navodilo za upravljanje in ga shranite! • Izdelek ni igrača� • Pred vsako uporabo preverite, ali je izdelek poškodovan oz� obrabljen� Izdelek lahko uporabljate samo, če je v brezhib- nem stanju! • Izdelka na noben način ne smete spreminjati! •...
Page 33
• Opozorilo! Baterij ne smete polniti ali jih ponovno aktivirati z drugimi sredstvi, ne smete jih razstavljati, vreči v ogenj ali povzročiti kratkega stika� • Baterije vedno hranite nedosegljive otrokom� • Ne uporabljajte baterij, ki jih je mogoče ponovno napolniti! •...
Zamenjava baterije (slika C) OPOZORILO! Upoštevajte naslednja navodila, da preprečite mehanske in električne poškodbe. Nevarnost! Pred prvo uporabo odstranite zaščito za baterije (11) iz predala za baterije� Če baterija ne deluje več, jo lahko zamenjate� 1� Z izvijačem odprite pokrov predala za baterije (12)� 2�...
3� Izdelek s prtljago rahlo privzdignite� Prepričajte se, da je izdelek uravnotežen v vodoravnem položaju� Zaslon LCD (1) prikazuje težo prtljage� Po pribl� 2 sekundah zaslon LCD (1) za pribl� 1 minuto zamrzne in prikaže vrednost� Nato se izdelek samodejno izklopi� Napotek: Čim težja je prtljaga, tem dlje časa traja postopek tehtanja�...
Težava Rešitev Zaslon LCD (1) Izdelek je preobremenjen� Odstranite prekomerno težo� prikazuje � Preobremenitev je povzročila motnjo pri se trajno funkciji tehtanja� Izklopite izdelek in ga prikaže na zaslonu nato nazaj vklopite� LCD (1)� Zaslon LCD (1) Baterija je skoraj prazna� Baterijo prikazuje �...
Napotki za odlaganje v smeti Odsluženega izdelka zaradi varovanja okolja ne zavrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga predajte na ustreznem mestu za zbiranje odpadkov� O zbirnih mestih in njihovih odpiralnih časih se lahko pozanimate pri pristojni upravni enoti� Okvarjene ali izrabljene baterije/akumulatorske baterije je v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenih spremembah treba reciklirati�...
Izdelek in embalažne materiale je mogoče reciklirati, zato jih zavrzite ločeno, da jih je mogoče lažje predelati� Logotip Triman velja samo za Francijo� O možnostih odstranjevanja odsluženih izdelkov lahko izveste pri svoji občinski ali mestni upravi� Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod stalno kontrolo�...
Page 39
garancijskem roku ob predložitvi originalnega računa� Zato originalni račun shranite� Garancijski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne podaljša� To velja tudi za zamenjane in popravljene dele� Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite na spodaj nave- deno servisno številko za nujne primere ali stopite z nami v stik po elektronski pošti�...
Garancijski list 1� S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zave- zujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zame- njali ali vrnili kupnino�...
Page 41
8� Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancij- skega roka� 9� Obrabni deli oz� potrošni material so izvzeti iz garancije� 10� Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun)� 11�...
Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek� Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem� Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely� Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití�...
Společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s následujícími základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: 2014/30/EU – Směrnice o EMK 2011/65/EU – Směrnice RoHS Kompletní prohlášení o shodě naleznete na internetové adrese http://www�conformity�delta-sport�com Použití dle určení Výrobek je koncipován k vážení...
Bezpečnostní pokyny Důležité: Čtěte tento návod k obsluze pozorně a bez- podmínečně si ho ponechejte! • Tento výrobek není hračka� • Před každým použitím zkontrolujte, zda není výrobek poško- zený nebo opotřebovaný� Výrobek se smí používat pouze v bezvadném stavu! •...
Page 45
• Výstraha! Baterie se nesmějí dobíjet nebo reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí se rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat� • Uchovávejte baterie vždy mimo dosah dětí� • Nepoužívejte dobíjecí baterie! • Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru� •...
Výměna baterie (obr. C) UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující pokyny, abyste přede- šli mechanickým a elektrickým poškozením. Nebezpečí! Před prvním použitím odstraňte ochranu baterie (11) z prostoru pro baterie� Pokud tato baterie už nefunguje, můžete ji vyměnit� 1� Otevřete kryt prostoru pro baterie (12) s pomocí šroubováku� 2�...
3� Výrobek se zavazadlem lehce nadzvedněte� Ujistěte se, že je výrobek vyvážený a vyrovnaný� LC-displej (1) zobrazí hmotnost zavazadla� Po cca 2 sekundách se LC-displej (1) na cca 1 minutu zmrazí a hodnota zůstane zobrazená� Následně se výrobek automaticky vypne� Upozornění: Čím těžší...
Problém Řešení LC-displej (1) uka- Výrobek je přetížený� Odstraňte nad- měrnou zátěž� zuje � Přetížení způsobilo poruchu funkce se trvale vážení� Výrobek vypněte a zase zobrazuje na LC- zapněte� displeji (1)� LC-displej (1) Slabá baterie� Vyměňte baterii podle ukazuje � popisu v odstavci „Výměna baterie“�...
Page 49
Vadné nebo použité baterie/akumulátory musejí být recyklo- vány v souladu se směrnicí 2006/66/ES a jejími změnami� Odevzdejte baterie/akumulátory a/nebo výrobek prostřednic- tvím nabízených sběrných zařízení� Balicí materiály jako např� fóliové pytle nepatří do rukou dětí� Uchovávejte balicí materiál mimo dosah dětí� Poškození...
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly� DELTA- -SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privát- ním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení� Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování� Záruka se nevztahuje na díly, které...
Page 51
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajištění záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zárukou omezena� IAN: 384776_2107 Servis Česko Tel�: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl�cz...
Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok� Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte� Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel� Tento návod na použivanie si dobre uschovajte� Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady�...
2014/30/EU – Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2011/65/EÚ – Smernica RoHS Kompletné vyhlásenia o zhode sú k dispozícii na stránke http://www�conformity�delta-sport�com Určené použitie Výrobok je vyvinutý na váženie batožiny na súkromné použitie� Tento výrobok nie je určený na komerčné použitie� LEN NA POUŽITIE V INTERIÉROCH� Popis častí...
Bezpečnostné pokyny Dôležité: Tento návod na obsluhu si starostlivo prečí- tajte a bezpodmienečne ho uschovajte! • Výrobok nie je hračka� • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok nie je poško- dený alebo opotrebovaný� Výrobok sa smie používať len v bezchybnom stave! •...
Page 55
• Varovanie! Batérie sa nesmú dobíjať alebo iným spôsobom znovu aktivovať, nesmú sa tiež rozoberať, vhadzovať do ohňa alebo skratovať� • Batérie uchovávajte vždy mimo dosahu detí� • Nepoužívajte nabíjateľné batérie! • Čistenie a údržbu používateľa nesmú vykonávať deti bez dozoru�...
Výmena batérie (obr. C) UPOZORNENIE! Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili mechanickým a elektrickým poškodeniam. Nebezpečenstvo! Pred prvým použitím odstráňte z priehradky na batérie ochranu batérie (11)� Ak by batéria už nefungovala, môžete ju vymeniť� 1� Otvorte kryt priehradky na batérie (12) pomocou skrutkovača� 2�...
3� Výrobok s batožinou mierne zdvihnite� Uistite sa, že je výrobok vo vodorovnej a vyváženej polohe� LC displej (1) zo- brazuje hmotnosť batožiny� LC displej (1) po cca 2 sekundách na cca 1 minútu zamrzne a zobrazí sa hodnota� Nakoniec sa výrobok automaticky vypne�...
Problém Riešenie LC displej (1) Výrobok je preťažený� Odstráňte preťaženie� zobrazuje � Preťaženie spôsobilo poruchu funkcie sa trvale váženia� Výrobok vypnite a opäť zobrazuje na LC zapnite� displeji (1)� LC displej (1) Batéria je slabá� Vymeňte batériu, ako zobrazuje � je opísané...
Page 59
Chybné alebo použité batérie/akumulátory sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2006/66/ES a jej zmenami� Vráťte baté- rie/akumulátory a / alebo výrobok prostredníctvom ponúkaných zberných zariadení� Obalové materiály, ako napr� plastové vrecká, nepatria do rúk deťom� Uchovávajte obalový materiál mimo dosahu detí� Škody na životnom prostredí...
Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou� Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súkromným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok� Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania� Záruka sa netýka dielov, ktoré...
Page 61
IAN: 384776_2107 Servis Slovensko Tel�: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl�sk...
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel ent- schieden� Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut� Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die an- gegebenen Einsatzbereiche�...
Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt: 2014/30/EU – EMV-Richtlinie 2011/65/EU – RoHS-Richtlinie Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter http://www�conformity�delta-sport�com Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel ist zum Wiegen von Gepäckstücken für den privaten Gebrauch entwickelt worden�...
Batteriefachdeckel Batteriefach Sicherheitshinweise Wichtig: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- fältig und bewahren Sie diese unbedingt auf! • Der Artikel ist kein Spielzeug� • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigun- gen oder Abnutzungen� Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden! •...
Page 65
• Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, kei- ne neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können� • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen� • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig�...
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife� Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung! • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden� Batterie auswechseln (Abb.
Page 67
2� Drücken Sie die T/ON-Taste (2), bevor Sie das Gepäckstück anheben, um den Artikel einzuschalten� Das Gurtband (5) darf dabei nicht unter Spannung stehen� Hinweis: Im LC-Display (1) sollte das Gewicht „0,00 kg“ er- scheinen� Hinweis: Drücken Sie die U/Set-Taste (3), um zwischen den Gewichtseinheiten kg, lb, oz und g zu wechseln�...
Fehlerbehebung Hinweis: Der Artikel enthält elektronische Bauteile� Daher kann er Störungen auslösen, wenn er sich in der Nähe von Gegen- ständen befindet, die Radiosignale aussenden� • Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Gegenstände aus der Umgebung des Artikels� •...
Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur� Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen� WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen� Hinweise zur Entsorgung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie ihn einer fachgerechten Entsorgung zu�...
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmate- rialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe� Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung�...
Page 71
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantie- frist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden� Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf� Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlän- gert� Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile� Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung�...
Need help?
Do you have a question about the 384776 2107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers