Page 1
Bodysync Smart Body Composition Scale BODYSYNC User Manual...
Page 2
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Takk for at du kjøpte din nye NOOA Bodysync smart kroppsanalysevekt. Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å...
SAFETY WARNING 1.Read all the instructions carefully before using this scale and keep 12.If the scale fails to turn on, check to see if the ba eries are them for future reference. installed, or if their power is low. Insert or replace with new ba eries.
Page 4
PRODUCT OVERVIEW REGISTERING AND CONNECTING The LED is lit up Open App “MovingLife” , connect the device with App and submit your personal profile. (Before Decorative sheet connection, please make sure Bluetooth is turned on and scale LED is lit up) Note:Please make sure your set personal information is Foot ITO correct, in order to get accurate...
Please step off to avoid damage. SPECIFICATIONS Low Ba ery Indication The ba ery power is running low. 1. Model: BODYSYNC 2.LED digits height 27.5 mm 3. Low ba ery / over load indication USER - FRIENDLY TIPS 4.
Page 6
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: h ps://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
Page 7
SIKKERHETSADVARSEL 1.Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk vekten, og oppbevar dem 12.Hvis vekten ikke lar seg slå på, må du sjekke at ba eriene er for fremtidig referanse. installert eller om det er lite strøm. Se i eller ski ut ba erier. 2.De e produktet har delikate elektroniske komponenter.
Page 8
PRODUKTOVERSIKT REGISTRERE OG KOBLE TIL LED-en lyser Åpne appen «MovingLife», koble enheten til appen og send inn din personlige profil. (Før Pynteark tilkobling må du sørge for at Bluetooth er aktivert og LED-en på vekten lyser.) Merk: Sørg for at den personlige informasjonen Fot - ITO - er korrekt for at målinger skal være nøyaktige.
Page 9
å unngå skade. SPESIFIKASJONER Indikasjon om lavt ba erinivå Det begynner å bli lite strøm i ba eriet. Modell: BODYSYNC 2. LED-siffer med 27,5 mm høyde 3. Indikasjon på lavt ba eri / overbelastning TIPS TIL BRUKEREN 4. Kapasitet: 180 kg / 400 lb Produktet kan brukes til å...
Page 10
Power International AS, Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: h ps://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 De e symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Page 11
TURVALLISUUSVAROITUS 1.Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä vaakaa ja säilytä 12.Jos vaaka ei käynnisty, tarkista onko paristot asenne u tai onko ohjeet tulevaa tarve a varten. niiden varaus vähissä. Asenna paristot tai vaihda uusiin. 2.Tässä tuo eessa on herkkiä elektronisia osia. Sen vuoksi lai eessa 13.Jos näytössä...
TUOTEKATSAUS REKISTERÖITYMINEN JA YHTEYDEN LED valaistuu MUODOSTAMINEN Avaa sovellus "MovingLife", yhdistä laite Koristeellinen levy sovellukseen ja luo henkilökohtainen profiilisi. (Varmista ennen kytkemistä, e ä Bluetooth on päällä ja vaa'an LED palaa) Huom: Varmista, e ä Jalka - ITO - henkilökohtaiset tietosi ovat oikein, jo a saat elektrodit tarkat mi austulokset..
Page 13
Astu alas vahingoi umisen väl ämiseksi. Alhaisen pariston merkkivalo Pariston virta on vähissä. TEKNISET TIEDOT 1. Malli: BODYSYNC 2. LED-numeroiden korkeus 27,5 mm KÄYTTÄJÄYSTÄVÄLLISIÄ VINKKEJÄ 3. Alhaisen pariston / ylikuormituksen merkkivalo Tuote a voidaan käy ää punnitsemiseen ja kehon rasvaprosentin ja nesteytymisprosentin laskemiseen, kun olet ase anut sukupuolen, pituuden, iän jne.
Page 14
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: h ps://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Tämä tuo eeseen tai ohjeisiin merki y symboli tarkoi aa, e ä sähkölai eet ja elektroniikka on hävite ävä käy öikänsä pää yessä erillään kotitalousjä eestä. EU:ssa on kierrätystä...
Page 15
SIKKERHEDSADVARSLER 1.Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger denne vægt, og 12.Hvis vægten ikke kan tændes, skal du tjekke ba erierne. Sæt nye gem dem til senere brug. ba erier i. 2.De e produktet er udstyret med skrøbelige elektroniske 13.Hvis der vises en fejlmeddelelse på displayet i længere tid, eller du komponenter.
Page 16
PRODUKTOVERSIGT OPRETTELSE AF KONTO OG FORBINDELSEN Lysindikatoren lyser Åbn appen "MovingLife", forbind enheden i appen og indsend din personlige profil. (Før du Pynteark opre er forbindelsen, skal du sørge for, at Bluetooth er slået til og at lysindikatoren på vægten lyser) IT-elektroder Bemærk: Sørg for, at dine indstillede personlige til fødderne...
Page 17
Vægten belastes med for høj en vægt. Træd ned for at undgå beskadigelse. Indikation for lavt ba eristrøm SPECIFIKATIONER Ba eri er ved at løbe tør for strøm. Model: BODYSYNC 2. Højden på cifrene på LED-skærmen er 27,5 mm BRUGERTIPS 3. Angivelse af lavt ba eri/overbelastning Produktet kan bruges til at veje og beregne kropsfedtprocent og hydreringsprocent, når du har...
Page 18
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: h ps://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 De e symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug.
Page 19
SÄKERHETSVARNINGAR 1.Läs alla anvisningar noggrant innan du använder vågen, och spara dem 12.Om vågen inte startar, kontrollera om ba erierna är installerade för framtida bruk. eller om de är svaga. Sä i eller byt ba erier. 2.Produkten har känsliga elektroniska komponenter. Därför kan 13.Om e fel visas på...
Page 20
PRODUKTÖVERSIKT REGISTRERING OCH ANSLUTNING LED-lampan är tänd Öppna appen "MovingLife", anslut enheten till appen och skicka in din personliga profil. (Innan Dekorativt ark anslutning, se till a Bluetooth är påslaget och a LED-skalan lyser) Obs! Se till a dina personliga uppgi er är Fot-ITO- korrekta för a få...
Page 21
Det vägande föremålet på pla formen överskrider vågens maximala kapacitet. Gå ned för a undvika skada. SPECIFIKATIONER Indikation om svagt ba eri Ba eriets laddning börjar bli låg. 1. Modell: BODYSYNC 2. LED-siffror höjd 27,5 mm 3. Lågt ba eri/överbelastningsindikation ANVÄNDARVÄNLIGA TIPS 4. Kapacitet: 180kg/400lb Produkten kan användas för a väga och beräkna kroppsfe procent och hydreringsgrad...
Page 22
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: h ps://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder a dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och a de inte få slängas i hushållssoporna.
Need help?
Do you have a question about the BODYSYNC and is the answer not in the manual?
Questions and answers