Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Refrigerator
3
IS
Notendaleiðbeiningar | Ísskápur
16
OSF5O88EF
aeg.com\register

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OSF5O88EF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG OSF5O88EF

  • Page 1 EN User Manual | Refrigerator Notendaleiðbeiningar | Ísskápur OSF5O88EF aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / UPPSETNING (*mm) min. 200 cm² min. min. 38 *560 788,5 1085 min. 200 cm² NOISES / HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................9 5.
  • Page 4 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 6 electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet • The mains cable must stay below the level or damp. of the mains plug. • Do not freeze again food that has been •...
  • Page 7: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 8 2. Press ON/OFF if the display is off. The freezing of fresh food and protects foodstuffs temperature indicators show the set already stored from warming. default temperature. If "dEMo" appears on the display, refer to "Troubleshooting" . To freeze fresh food activate the function at least 24 h before placing the food to complete pre-freezing.
  • Page 9: Daily Use

    The alarm stops after closing the door. Press any button to switch off the sound. You can change the time during or at the end of the countdown. Press the temperature colder or the temperature If you do not press any button, the sound warmer button.
  • Page 10: Hints And Tips

    Frostmatic function at least 3 h before putting CAUTION! the products in the freezing compartment. If the power has been off for longer than the value shown on rating plate under "rising time", the defrosted food must be consumed immediately. 5.
  • Page 11: Care And Cleaning

    • Always use closed containers for liquids and for food, to avoid flavours or odours in Type of food Shelf life the compartment. (months) • To avoid the cross-contamination between Poultry 9 - 12 cooked and raw food, cover the cooked food and separate it from the raw one.
  • Page 12: Troubleshooting

    5. Dry the interior after defrosting. 6. Switch on the appliance. Close the door. 7. Set the lowest temperature for at least 3 Set a lower temperature about 12 h prior hbefore you put the food back into the to defrosting. freezer compartment.
  • Page 13 Problem Possible cause Solution The Coolmatic function is switched Refer to "Coolmatic function" sec‐ tion. The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Frost‐ of time. red.
  • Page 14 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is not con‐ Attach the melting water outlet to nected to the evaporative tray above the evaporative tray. the compressor. Temperature cannot be set. The Frostmatic function or Coolmat‐ Switch off Frostmatic function or ic function is switched on.
  • Page 15: Technical Data

    8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
  • Page 16: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til AEG! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.aeg.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................16 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................18 3. STJÓRNBORÐ....................20 4. DAGLEG NOTKUN..................22 5. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ..............23 6.
  • Page 17 • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt. 1.2 Almennt öryggi •...
  • Page 18: Öryggisleiðbeiningar

    • Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í...
  • Page 19 • Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á kveikjugjafar í herberginu. Loftræstu merkiplötunni séu samhæfar við herbergið. rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa. • Ekki láta heita hluti snerta þá hluta • Heimilistækið verður að vera jarðtengt. heimilistækisins sem eru úr plasti. • Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki •...
  • Page 20: Stjórnborð

    sinna viðhaldi og endurhleðslu þessa • Vinsamlegast athugaðu að suma þessara tækis. varahluta geta aðeins • Það þarf að skoða frárennsli tækisins atvinnuviðgerðaraðilar fengið og ekki eru reglulega og þrífa það eftir þörfum. Ef allir varahlutir viðeigandi fyrir allar gerðir. frárennslið...
  • Page 21 3.1 Skjár A. Tímatökuvísir B. Coolmatic aðgerð C. Frostmatic aðgerð D. Vísir fyrir hitastig E. Aðvörunarvísir F. ChildLock aðgerð G. DrinksChill aðgerð 3.2 Kveikt / slökkt Þessi aðgerð stöðvast sjálfkrafa eftir u.þ.b. 6 klukkustund. Kveikja Endurtakið aðgerðina til að afvirkja aðgerðina 1.
  • Page 22: Dagleg Notkun

    3.7 DrinksChill aðgerð DrinksChill aðgerðin setur á stað Hægt er að breyta tímanum á meðan eða hljóðviðvörun á ákveðnum tíma. við lok niðurtalningarinnar. Ýtið á 1. Ýtið á Mode þar til DrinksChill vísirinn hnappana fyrir hækkun/lækkun hitastigs. blikkar. Tímastillirinn sýnir innstillt gildi (30 mín) í 3.8 Aðvörun fyrir opna hurð...
  • Page 23: Ábendingar Og Góð Ráð

    Dreifið fersku matvælunum jafnt yfir öll hólfin aðgerðina í að minnsta kosti 3 klst áður en eða skúffurnar talið ofan frá. vörurnar eru settar í frystihólfið. Farðu ekki yfir hámarksmagn matvæla sem VARÚÐ! hægt er að frysta án þess að bæta öðrum Ef rafmagnið...
  • Page 24: Umhirða Og Hreinsun

    5.5 Ábendingar um góða kælingu Tegund matvæla Endingar‐ • Vöruhólfið fyrir ferska matvöru er merkt (á tími (mán‐ merkiplötunni) með uðir) • Góð hitastilling sem varðveitir ferska Mjúkur ostur (t.d. mozzarella) 3 - 4 matvöru er +4°C eða lægri. • Notaðu alltaf lokuð ílát fyrir vökva og fyrir Harður ostur (t.d.
  • Page 25: Bilanaleit

    6.4 Affrysting frystisins 4. Til að hraða affrystingunni skaltu setja pott af volgu vatni í frystihólfið til að flýta fyrir affrystingarferlinu. VARÚÐ! 5. Þurrkaðu innanvert rýmið eftir affrystingu. Notaðu aldrei málmverkfæri til að skrapa 6. Kveiktu á heimilistækinu. Lokaðu hrím úr eiminum. hurðinni.
  • Page 26 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Matvara sem látin er í heimilistækið Leyfðu matvörunni að kólna að er of heit. stofuhita áður en hún er sett inn til geymslu. Hurðin er ekki nægilega vel lokuð. Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. Kveikt er á Frostmatic aðgerðinni. Sjá...
  • Page 27 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Það eru vatnsdropar á glerhillunum. Það er of mikill raki inni í kælinum. Þurrkaðu vatnsdropana af glerhillun‐ um með mjúkum klút. Vatn rennur inn í kælinn. Matvara hindrar að vatnið renni inn í Gakktu úr skugga um að matvaran vatnssafnarann.
  • Page 28: Tæknilegar Upplýsingar

    3. Til að skipta um gallaðar hurðarþéttingar skaltu hafa samband við viðurkennda þjónustumiðstöð. 8. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni, á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu ytri eða innri hlið heimilistækisins og á upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og orkumerkimiðanum.
  • Page 32 211630259-A-432024...