Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

1 687 023 957 / ... 958 / ... 959
Personal Computer
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
et Originaalkasutusjuhend
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
ja 取扱説明書の原本
lt Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
ru Pуководство по эксплуатации
sk Originál prevádzkového návodu
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 产品描述
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
Персонален компютър
PC (Personal Computer)
PC (personal computer)
PC (Personal Computer)
PC (ordenador personal)
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
PC (Osobno računalo)
PC (Számítógép)
PC (Personal Computer)
PC (パーソナルコンピュータ)
Kompiuteris (asmeninis kompiuteris)
Dators (personālais dators)
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
PC (Komputer osobisty)
PC (Personal Computer)
PC (Personal Computer)
ПК (персональный компьютер)
PC (osobný počítač)
Računalnik
PC (persondator)
PC (kişisel bilgisayar)
PC (计算机)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 958 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch 958 Series

  • Page 1 1 687 023 957 / … 958 / … 959 Personal Computer de Originalbetriebsanleitung PC (Personal Computer) en Original instructions PC (Personal Computer) bg Оригинална инструкция Персонален компютър cs Původní návod k používání PC (Personal Computer) da Original brugsanvisning PC (personal computer) el Πρωτότυπο...
  • Page 3 – Inhoudsopgave no – Innholdsfortegnelse pl - Spis treści pt – Índice ro – Cuprins ru — содержание sk - Obsah sl - Kazalo vsebine sv – Innehållsförteckning tr – İçindekiler zh – 目录 Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 4: Table Of Contents

    Installierte Windows-Version erkennen Typen Recovery-Prozess Lieferumfang Technische Daten Bedienelemente Anschlüsse Maße und Gewichte 3.6.1 Aufteilung Temperatur und Luftfeuchtigkeit 3.6.2 Mainboard Leistungsangaben 3.6.3 Schnittstellenkarten Hardware-Spezifikationen Erstinbetriebnahme Auspacken Aufstellen und Anschließen Software-Installation 4.3.1 Betriebssystem 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separa- ten Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheits- Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie hinweise zu Bosch Test Equipment". Diese sind die Schwere der Gefahr bei Missachtung: vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedienung von 1 687 023 957 / … 958 / … 959 sorgfältig durchzulesen...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Benennung Bestellnummer Der PC ist für den Betrieb in Verbindung mit Produkten der Robert Bosch GmbH (z. B. BEA, FSA, EPS) vor- Netzanschlussleitung 1 684 461 106 gesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Verbindungsleitung (HDMI – DVI) 1 684 462 672 Benutzung, z. B.
  • Page 7: Anschlüsse

    Abb. 4: Anschlüsse Mainboard 1 Monitor (Digital-Port) 2 Maus oder Tastatur (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (Eingang) 5 Audio (Ausgang) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 8: Erstinbetriebnahme

    3. Verpackungsmaterialien fachgerecht entsorgen. Aufstellen und Anschließen Der PC wird in den meisten Produkten der Robert Bosch GmbH bereits montiert und ange- schlossen. Falls Sie einen PC bei der Erstinbetrieb- nahme montieren müssen oder einen vorhandenen PC durch einen Ersatzteil-PC ersetzen, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, ansonsten können...
  • Page 9: Bedienung

    Keine Anzeige. Der Monitor Sicherstellen, dass alle Verbin- bleibt dunkel, obwohl der dungsleitungen und die Netzan- PC eingeschaltet ist. schlussleitung am Monitor ange- schlossen sind. Einstellungen (Helligkeit, Kont- rast, Ausrichtung etc.) des Moni- tors prüfen. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 10: Instandhaltung

    " eingeben. 4. Eingabe mit E bestätigen. � Recovery startet. Bildschirmhinweise beachten und befolgen. Nach erfolgreicher Recovery fährt der PC herunter. Beim nächsten Start beginnt der Erstinbetriebnahme- Prozess des Betriebssystems (siehe Kap. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 11: Technische Daten

    Wert/Bereich Eingangsfrequenz 50 – 60 Hz Eingangsspannung 115/240 V AC +/- 10 % Hardware-Spezifikationen Eigenschaft Wert/Bereich Prozessor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Arbeitsspeicher 8 GB DDR4, 3200 MHz Festplatte 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 12 Control elements Dimensions and weights Ports Temperature and humidity 3.6.1 Layout Specifications 3.6.2 Motherboard Hardware specifications 3.6.3 Interface cards Initial commissioning Unpacking Installation and connection Software installation 4.3.1 Operating system 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 13: Symbols Used

    Warning notices also indicate the con- pany obligations, can be found in the separate manual sequences of the hazard as well as preventive action. "Important notes on and safety instructions for Bosch Warning notices have the following structure: Test equipment". These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and operation of KEY WORD –...
  • Page 14: Product Description

    Intended use Designation Order number The PC is intended for use in conjunction with products from Robert Bosch GmbH (e.g. BEA, FSA, EPS). Any Power supply cable 1 684 461 106 other or additional application, e.g. in conjunction with Connecting cable (HDMI – DVI)
  • Page 15: Ports

    2 Serial COM 1 1 Monitor (digital port) 2 Mouse or keyboard (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (input) 5 Audio (output port) 6 Microphone 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 16: Initial Commissioning

    Installation and connection The PC is supplied already installed and connected in most Robert Bosch GmbH products. Proceed as described below if a PC has to be installed on initial commissioning or if an existing PC is to be replaced. Otherwise this Section can be ignored.
  • Page 17: Operation

    No indicator. The monitor Make sure all connecting cables remains blank although the and the power supply cable are PC is switched on. connected to the monitor. Check the monitor settings (brightness, contrast, alignment etc.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 18: Maintenance

    Read and follow the instructions on the screen. After a successful recovery, the PC will shut down. The next time the computer starts, the initial com- missioning process for the operating system will begin (see sec. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 19: Technical Data

    Property Value/range Input frequency 50 – 60 Hz Input voltage 115/240 V AC+/- 10 % Hardware specifications Property Value/range CPU (processor) Intel Core i3-12100, 3.3 GHz Main-memory capacity 8 GB DDR4, 3200 MHz Hard drive 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 20 Температура и влажност на въздуха 3.6.2 Дънна платка Данни за мощността 3.6.3 Карти за интерфейси Спецификации на хардуера Първоначално пускане в експлоатация Разопаковане Поставяне и свързване Инсталация на софтуера 4.3.1 Операционна система 4.3.2 Софтуер 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 21: Използвани Символи

    спазване на посочените мерки и указания. делната инструкция "Важни указания и указания за Мерки и указания с цел избягване на безопасност Bosch Test Equipment". Те трябва да се опасността. прочетат внимателно и задължително да се спазват преди пускане в експлоатация, свързване и работа...
  • Page 22: Описание На Продукта

    само 1 687 023 959 произтичащите от това щети, а отговорността се пое- ма от потребителя на инсталацията. Елементи за управление В стандартния случай компютърът се доставя монти- ран в и свързан с продуктите на Robert Bosch GmbH. Задължителни условия на околната среда 3.2.1 Околна среда...
  • Page 23: Връзки

    MIC IN LINE LINE IN Фиг. 6: Връзки Фиг. 4: Връзки за дънната платка 1 USB (USB 3.0) 2 Сериен COM 1 1 Монитор (цифров порт) 2 Мишка или клавиатура (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Аудио (вход) 5 Аудио (изход) 6 Микрофон 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Монитор (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 24: Първоначално Пускане В Експлоатация

    2. Проверете обхвата на доставката. 3. Изхвърлете опаковъчните материали по подходящ начин. Поставяне и свързване В повечето продукти на Robert Bosch GmbH компютърът се доставя монтиран и свързан. Ако трябва да монтирате компютър при първоначално- то пускане в експлоатация или трябва са смените...
  • Page 25: Обслужване

    Няма индикация. Монито- Уверете се, че всички свързва- рът не светва, независимо щи кабели и мрежовият кабел че компютърът е включен. на монитора са включени. Проверете настройките (яркост, контраст, ориентация и т.н.) на монитора. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 26: Поддържане В Изправно Състояние

    Номерата за поръчка на резервните компютри са посочени по-долу. Серия Резервна част Част за смяна (BX) 1 687 023 957 1 687 023 959 1 682 666 429 1 687 023 958 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 27: Процес На Възстановяване

    ключва. При следващото стартиране се стартира Процесор Intel Core i3-12100, 3,3 GHz процесът на първоначално пускане в експлоата- Работна памет 8 GB DDR4, 3200 MHz ция на операционната система (вж. гл. 4.3.1). Твърд диск 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 28 Přípojky Teplota a vlhkost vzduchu 3.6.1 Členění Provozní údaje 3.6.2 Základní deska Specifikace hardwaru 3.6.3 Karty rozhraní První uvedení do provozu Vybalení Instalace a připojení Instalace softwaru 4.3.1 Operační systém 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 29: Použitá Symbolika

    Výstražné pokyny mají tuto zařízení Bosch Test Equipment". Tyto je nutno před strukturu: uvedením do provozu, připojováním a obsluhou 1 687 023 957 / … 958 / … 959 podrobně přečíst a bez- SIGNÁLNÍ...
  • Page 30: Popis Produktu

    Označení Objednací číslo PC je určen k provozu ve spojení s produkty společ- Počítač nosti Robert Bosch GmbH (např. BEA, FSA, EPS). Jiné Síťový kabel 1 684 461 106 nebo tento účel přesahující použití, např. ve spojení s Spojovací vedení (HDMI – DVI) 1 684 462 672 neschválenými cizími výrobky, platí...
  • Page 31: Přípojky

    Obr. 6: Přípojky Obr. 4: Přípojky základní desky 1 USB (USB 3.0) 2 Sériově COM 1 1 Monitor (digitální port) 2 Myš nebo klávesnice (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (vstup) 5 Audio (výstup) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 32: První Uvedení Do Provozu

    3. Obalový materiál odborně zlikvidujte. Instalace a připojení PC je ve většině produktů společnosti Robert Bosch GmbH již namontován a připojen. Po- kud musíte při prvním uvedení do provozu instalovat PC nebo musíte stávající PC nahradit náhradním PC, postupujte podle níže uvedených pokynů, v opačném případě...
  • Page 33: Ovládání

    Žádné zobrazení. Monitor Ujistěte se, že jsou všechny při- zůstane tmavý, i když je PC pojovací kabely a síťové připojo- zapnutý. vací vedení připojeny k monitoru. Zkontrolujte nastavení monitoru (jas, kontrast, vyrovnání atd.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 34: Technická Údržba

    � Spustí se obnovení. Sledujte pokyny na obrazovce a řiďte se jimi. Po úspěšném provedení obnovení se počítač vypne. Při dalším spuštění začne proces prvního uvedení operačního systému do provozu (viz kap. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 35: Technické Údaje

    Provozní údaje Vlastnost Hodnota/rozsah Vstupní frekvence 50 – 60 Hz Vstupní napětí 115/240 V AC +/- 10 % Specifikace hardwaru Vlastnost Hodnota/rozsah Procesor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Operační paměť 8 GB DDR4, 3200 MHz Pevný disk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 36 Leveringsomfang Recovery-proces Betjeningselementer Tekniske data Tilslutninger 3.6.1 Opdeling Mål- og vægtangivelser 3.6.2 Mainboard Temperatur og luftfugtighed 3.6.3 Grænsefladekort Effektangivelser Hardware-specifikationer Første ibrugtagning Udpakning Opstilling og tilslutning Softwareinstallation 4.3.1 Operativsystem 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 37: Anvendte Symboler

    Desuden beskriver advarslerne følgerne se står i den separate vejledning "Vigtige henvisninger af farerne og foranstaltninger for at undgå disse farer. og sikkerhedshenvisninger om Bosch Test Equipment". Advarslerne har følgende opbygning: Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- ning og betjening af 1 687 023 957 / …...
  • Page 38: Produktbeskrivelse

    Leveringsomfang Forskriftsmæssig anvendelse Betegnelse Bestillingsnummer Pc'en er beregnet til drift i forbindelse med produkter fra Robert Bosch“GmbH (f.eks. BEA, FSA, EPS). En Srømkabel 1 684 461 106 anden eller derudover gående brug, f.eks. ved ikke-god- Forbindelseskabel (HDMI – DVI) 1 684 462 672 kendte produkter fra andre producenter, gælder som...
  • Page 39: Tilslutninger

    1 USB (USB 3.0) 2 Seriel COM 1 1 Monitor (digital port) 2 Mus eller tastatur (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (indgang) 5 Audio (udgang) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 40: Første Ibrugtagning

    3. Bortskaf emballagematerialerne fagligt korrekt. Opstilling og tilslutning Pc'en er allerede monteret og tilsluttet ved de fleste produkter fra Robert Bosch GmbH. Hvis du skal montere en pc ved den første ibrugtagning eller udskifte en eksisterende pc med en reservedels-pc, skal du gå frem som beskrevet i det følgende; ellers kan du springe dette kapitel over.
  • Page 41: Betjening

    Ingen visning. Monitoren Kontrollér, at alle forbindelsesled- forbliver mørk, selvom ninger og strømkablet er sluttet pc'en er tændt. til monitoren. Kontrollér indstillingerne på mo- nitoren (lysstyrke, kontrast, ori- entering etc.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 42: Vedligeholdelse

    4. Bekræft indtastning med E. � Recovery starter. Bemærk og følg anvisningerne på skærmen. Efter afsluttet recovery lukker pc'en ned. Ved næste opstart indledes operativsystemets procedure for første opstart (se kap 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 43: Tekniske Data

    Værdi/område Indgangsfrekvens 50 – 60 Hz Indgangsspænding 115/240 V AC +/- 10 % Hardware-specifikationer Egenskab Værdi/område Processor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Arbejdshukommelse 8 GB DDR4, 3200 MHz Harddisk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 44 Συνδέσεις Θερμοκρασία και υγρασία αέρα 3.6.1 Κατανομή Δεδομένα ισχύος 3.6.2 Mainboard Προδιαγραφές υλικού 3.6.3 Κάρτες διεπαφών Πρώτη χρήση Αφαίρεση από τη συσκευασία Τοποθέτηση και σύνδεση Εγκατάσταση λογισμικού 4.3.1 Λειτουργικό σύστημα 4.3.2 Λογισμικό 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 45: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    οι προειδοποιητικές υποδείξεις περιγράφουν τις συνέπει- επιχείρησης, αναφέρονται στις χωριστές οδηγίες "Σημα- ες του κινδύνου και τα μέτρα για να αποφευχθεί. Οι προ- ντικές Υποδείξεις και Υποδείξεις Ασφαλείας για το Bosch ειδοποιητικές υποδείξεις έχουν την εξής δομή: Wheel Equipment". Θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά πριν την έναρ- ΚΩΔΙΚΗ...
  • Page 46: Περιγραφή Προϊόντος

    Ονομασία Αριθμός παραγγελίας Το PC προορίζεται για χρήση σε συνδυασμό με προϊόντα της Robert Bosch GmbH (z. B. BEA, FSA, EPS). Διαφο- Αγωγός σύνδεσης δικτύου 1 684 461 106 ρετική ή άλλη χρήση π.χ. σε συνδυασμό με όχι εγκεκρι- Καλώδιο σύνδεσης (HDMI – DVI) 1 684 462 672 μένα...
  • Page 47: Συνδέσεις

    MIC IN LINE LINE IN Εικ. 6: Συνδέσεις 1 USB (USB 3.0) 2 Σειριακή COM 1 Εικ. 4: Συνδέσεις Mainboard 1 Οθόνη (Digital-Port) 2 Ποντίκι ή πληκτρολόγιο (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Σύστημα ήχου (είσοδος) 5 Σύστημα ήχου (έξοδος) 6 Μικρόφωνο 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Οθόνη (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 48: Πρώτη Χρήση

    3. Απορρίψτε τα υλικά της συσκευασίας σύμφωνα με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Τοποθέτηση και σύνδεση Στα περισσότερα προϊόντα της Robert Bosch GmbH το PC παραδίδεται ήδη τοποθετημένο και συνδε- δεμένο. Σε περίπτωση που κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία πρέπει να τοποθετήσετε ένα PC ή να...
  • Page 49: Χειρισμός

    Βεβαιωθείτε, ότι τα καλώδια σύνδε- ραμένει μαύρη παρόλο που σης και το καλώδιο σύνδεσης δικτύ- το PC είναι ενεργοποιημένο. ου είναι συνδεδεμένα στην οθόνη. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις (φωτεινότη- τα, αντίθεση, ευθυγράμμιση κ.λπ.) της οθόνης. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 50: Επισκευή

    Οι αριθμοί παραγγελίας των ανταλλακτικών PC και PC αντικατάστασης παρατίθενται παρακάτω. Σειρά Ανταλλακτικό Αντικείμενο αντι- κατάστασης (ΒΧ) 1 687 023 957 1 687 023 959 1 682 666 429 1 687 023 958 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 51: Διαδικασία Recovery

    PC απενεργοποιείται. Κατά την επόμενη εκκίνηση Επεξεργαστής Intel Core i3-12100, 3,3 GHz ξεκινάει η διαδικασία πρώτης θέσης σε λειτουργία του Τοπική μνήμη 8 GB DDR4, 3200 MHz λειτουργικού συστήματος (βλέπε κεφ. 4.3.1). Σκληρός δίσκος 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 52 Temperatura y humedad del aire 3.6.2 Placa madre Datos de rendimiento 3.6.3 Tarjetas de interfaz Especificaciones del hardware Primera puesta en servicio Desembalaje Montaje y conexión Instalación del software 4.3.1 Sistema operativo 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 53: Símbolos Empleados

    Encontrará todas las indicaciones de seguridad en las del peligro. instrucciones separadas "Indicaciones importantes e in- dicaciones de seguridad para Bosch Equipo de ensayo". La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosa- del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de...
  • Page 54: Descripción Del Producto

    Windows 10 IoT Enterprise 2021 LTSC Si se producen daños debido a ello, el responsable no Instrucciones de servicio 1 689 989 663 será Robert Bosch GmbH, sino la compañía operadora solo 1 687 023 959 del equipo. Elementos de mando El PC se suministra de forma estándar montado y conectado en productos de Robert Bosch GmbH.
  • Page 55: Conexiones

    1 USB (USB 3.0) 2 Serie COM 1 1 Pantalla (Digital-Port) 2 Ratón o teclado (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (entrada) 5 Audio (salida) 6 Micrófono 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Pantalla (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 56: Primera Puesta En Servicio

    3. Eliminar el material de embalaje de la forma corres- pondiente. Montaje y conexión En la mayoría de productos de Robert Bosch GmbH el PC viene ya montado y conectado. Si tiene que montar un PC durante la primera puesta en servicio...
  • Page 57: Manejo

    PC está conexión a la red de la pantalla encendido. estén enchufados. Compruebe los ajustes (brillo, contraste, orientación, etc.) de la pantalla. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 58: Conservación

    Tener en cuenta y seguir las indicaciones de la pantalla. Una vez realizada la recuperación, el PC se apaga. Al iniciar de nuevo comienza el proceso de la primera puesta en servicio del sistema operativo (véase el cap. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 59: Datos Técnicos

    Tensión de entrada 115/240 V AC +/- 10 % Especificaciones del hardware Propiedad Valor/ rango Procesador Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Memoria de trabajo 8 GB DDR4, 3200 MHz Disco duro 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 60 Tehnilised andmed Tarnekomplekt Juhtelemendid Mõõtmed ja massid Ühendused Temperatuur ja õhuniiskus 3.6.1 Jaotus Võimsusandmed 3.6.2 Emaplaat Riistvara tehnilised andmed 3.6.3 Liidesekaardid Esmakordne kasutuselevõtmine Lahtipakkimine Paigaldamine ja ühendamine Tarkvara installimine 4.3.1 Operatsioonisüsteem 4.3.2 Tarkvara 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 61: Kasutatavad Sümbolid

    Lisaks kirjeldatakse hoiatustes ohu taga- hendist "Olulised märkused ja ohutusjuhised e kohta". järgi ja ohu vältimise abinõusid. Hoiatuste ülesehitus: Need tuleb enne Bosch Test Equipment 1 687 023 957 / … 958 / … 959 kasutuselevõttu, ühen- MÄRKSÕNA – ohu liik ja allikas! damist ja kasutamist hoolikalt läbi lugeda ja rangelt...
  • Page 62: Tootekirjeldus

    Tarnekomplekt Otstarbekohane kasutamine Nimetus Tellimisnumber Arvuti on ette nähtud kasutamiseks koos Arvuti Robert Bosch GmbH toodetega (nt BEA, FSA, EPS). Toitekaabel 1 684 461 106 Igasugune muu või sellest erinev kasutamine, nt kasu- Ühendusjuhe (HDMI – DVI) 1 684 462 672 tamine koos teiste tootjate heakskiitmata toodetega Taastamise USB-mälupulk...
  • Page 63: Ühendused

    2 Jada-COM 1 Joon. 4: Emaplaadi ühendused 1 Monitor (digiport) 2 Hiir või klaviatuur (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (sisend) 5 Audio (väljund) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 64: Esmakordne Kasutuselevõtmine

    1. Pakkige arvuti lahti. 2. Kontrollige tarnekomplekti. 3. Kõrvaldage pakkematerjalid nõuetekohaselt. Paigaldamine ja ühendamine Arvuti on enamikus Robert Bosch GmbH toodetes juba paigaldatud ja ühendatud. Kui peate esimesel kasutuselevõtul paigaldama arvuti või asendama ole- masoleva arvuti uuega, toimige alljärgnevalt; muudel juhtudel võite selle peatüki vahele jätta.
  • Page 65: Kasutamine

    Veenduge, et veermikul olev pistiku- pesade paneel on sisse lülitatud.v Kuva pole. Monitor jääb Veenduge, et kõik ühendusjuhtmed pimedaks, kuigi arvuti on ja toitejuhe on monitoriga ühendatud. sisse lülitatud. Kontrollige monitori seadistusi (heledus, kontrast, suund jne). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 66: Hooldus

    3. Sisestage " ". 4. Kinnitage sisestus nupuga E. � Taastamine käivitub. Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid. Pärast taastamist arvuti suletakse. Järgmisel käivita- misel algab operatsioonisüsteemi esmase kasutuse- levõtu protsess (vt ptk 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 67: Tehnilised Andmed

    80% (96,8 °F) Võimsusandmed Omadus Väärtus/vahemik Sisendsagedus 50 – 60 Hz Sisendpinge 115/240 V AC +/- 10% Riistvara tehnilised andmed Omadus Väärtus/vahemik Protsessor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Töömälu 8 GB DDR4, 3200 MHz Kõvaketas 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 68 Tekniset tiedot Käyttökytkimet Liitännät Mitat ja painot 3.6.1 Ryhmittely Lämpötila ja ilmankosteus 3.6.2 Pääpaneeli Tehoarvot 3.6.3 Liitäntäportit korteille Laitteistoa koskevat spesifikaatiot Ensimmäinen käyttöönotto Purkaminen pakkauksesta Asennus ja liitäntä Ohjelmiston asennus 4.3.1 Käyttöjärjestelmä 4.3.2 Ohjelmisto 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 69: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    Toimenpiteet ja ohjeet vaarojen välttämi- Kaikki turvaohjeet on koostettu erilliseen ohjeistoon seksi. Tärkeitä suosituksia ja turvaohjeita koskien Bosch Test Equipment-laitteita. Huomiosana näyttää kyseisen vaaran vakavuusasteen Niihin on ehdottomasti perehdyttävä ja niitä on nouda- sekä todennäköisyyden, jos ohjeita laiminlyödään: tettava, ennen kuin 1 687 023 957 / …...
  • Page 70: Tuotekuvaus

    1 687 370 901 Windows 10 IoT Enterprise 2021 LTSC määräystenvastaiseksi. Siitä johtuvista vaurioista ei Käyttöohje 1 689 989 663 Robert Bosch GmbH vastaa, vastuussa on yksinomaan vain 1 687 023 959 laitteen käyttäjä. Käyttökytkimet Tietokone on pääsääntöisesti asennettu ja liitetty valmiiksi Robert Bosch GmbH:n tuotteisiin.
  • Page 71: Liitännät

    2 Sarjavalmisteinen COM 1 Kuva 4: Liitännät pääpaneelissa 1 Monitori (digitaalinen portti) 2 Hiiri tai näppäimistö (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (tulo) 5 Audio (lähtö) 6 Mikrofoni 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitori (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 72: Ensimmäinen Käyttöönotto

    1. Ota tietokone pakkauksesta. 2. Tarkasta, että kaikki osat ovat mukana. 3. Hävitä pakkausmateriaalit asianmukaisesti. Asennus ja liitäntä Useimmissa Robert Bosch GmbH:n tuotteissa tieto- kone on jo valmiiksi asennettu ja liitetty. Mikäli tieto- kone on ensimmäisen käyttöönottokerran yhteydessä kuitenkin vielä asennettava tai jos vanha tietokone vaihdetaan uuteen, noudata seuraavia ohjeita: muus- sa tapauksessa tämän kappaleen voi jättää...
  • Page 73: Käyttö

    Katso, että laitevaunun monipis- torasia on kytketty päälle. Ei näyttöä. Näyttö on pimeä, Tarkista, että monitorin liitäntä- vaikka tietokone on kytket- johdot ja verkkojohto on liitetty ty päälle. oikein. Tarkista monitorin asetukset (kirkkaus, kontrasti, sijainti jne.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 74: Kunnossapito

    ". 4. Vahvista vastaus valitsemalla E. � Palautus käynnistyy. Huomioi näytön ohjeet ja noudata niitä. Kun palautus-toiminto on suoritettu onnistuneesti, tietokone ajetaan alas. Seuraavan käynnistyksen yhteydessä alkaa käyttöjärjestelmän ensimmäisen käyttöönoton prosessi (ks. kpl. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 75: Tekniset Tiedot

    Ominaisuus Arvo/alue Tulotaajuus 50 – 60 Hz Tulojännite 115/240 V AC +/- 10 % Laitteistoa koskevat spesifikaatiot Ominaisuus Arvo/alue Prosessori Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Muisti 8 GB DDR4, 3200 MHz Kiintolevy 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 76 Température et humidité de l’air 3.6.1 Organisation Caractéristiques électriques 3.6.2 Carte mère Spécifications matérielles 3.6.3 Cartes d’interface Première mise en service Déballage Mise en place et raccordement Installation du logiciel 4.3.1 Système d’exploitation 4.3.2 Logiciel 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 77: Symboles Utilisés

    La structure des manuel séparé "Remarques importantes et consignes avertissements est la suivante : de sécurité pour Bosch Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du MOT CLÉ - Nature et source du danger ! Symbole 1 687 023 957 / …...
  • Page 78: Description Du Produit

    Désignation Numéro de commande Le PC est prévu pour fonctionner en association avec des produits de la société Robert Bosch GmbH (par ex. Câble secteur 1 684 461 106 BEA, FSA, EPS). Toute autre utilisation, par ex. en Câble de connexion (HDMI – DVI) 1 684 462 672 association avec des produits d’autre provenance non...
  • Page 79: Prises

    Fig. 4: Connexions de la carte mère 1 Moniteur (port numérique) 2 Souris ou clavier (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (entrée) 5 Audio (sortie) 6 Microphone 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Moniteur (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 80: Première Mise En Service

    Mise en place et raccordement Le PC est déjà monté et raccordé dans la plupart des produits de la société Robert Bosch GmbH. Si vous devez monter un PC lors de la première mise en service ou remplacer un PC existant par un PC de rechange, procédez de la manière décrite ci-après.
  • Page 81: Utilisation

    S’assurer que tous les câbles de reste sombre bien que le PC liaison et le câble d’alimentation soit en marche. secteur de l’écran sont branchés. Contrôler les réglages de l’écran (luminosité, contraste, orienta- tion, etc.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 82: Entretien

    Lire et suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. Suite à la restauration réussie, le PC s’arrête. Lors du démarrage suivant, le processus de première mise en service du système d'exploitation démarre (voir chap. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristique Valeur/Plage Fréquence d’entrée 50 – 60 Hz Tension d’entrée 115 / 240 V CA +/- 10 % Spécifications matérielles Caractéristique Valeur/Plage Processeur Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Mémoire vive 8 Go DDR4, 3200 MHz Disque dur 512 GO SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 84 Dimenzije i težina 3.6.2 Matična ploča Temperatura i vlažnost zraka 3.6.3 Kartice sučelja Podaci o snazi uređaja Specifikacije hardvera Prvo puštanje u pogon Raspakiravanje Postavljanje i priključivanje Instalacija softvera 4.3.1 Operacijski sustav 4.3.2 Softver 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 85: Korišteni Simboli

    Mjere i upute za sprečavanje opasnosti. Sve sigurnosne napomene naći ćete u posebnoj upu- ti "Važne upute i sigurnosne napomene za Bosch Signalna riječ pokazuje vjerojatnost nastupanja kao i in- Test Equipment". Njih treba pažljivo pročitati i obavezno tenzitet opasnosti u slučaju nepridržavanja upozorenja:...
  • Page 86: Opis Proizvoda

    Windows 10 IoT Enterprise 2021 LTSC se nenamjenskim. Za štete koje iz toga proizlaze odgo- Upute za uporabu 1 689 989 663 vornost ne snosi društvo Robert Bosch GmbH, nego samo 1 687 023 959 korisnik uređaja. Upravljački elementi Osobno se računalo standardno isporučuje već...
  • Page 87: Priključci

    2 Serijski COM 1 Sl. 4: Priključci matične ploče 1 Zaslon (digitalni ulaz) 2 Miš ili tipkovnica (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audioulaz 5 Audioizlaz 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Zaslon (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 88: Prvo Puštanje U Pogon

    3. Propisno odložite ambalažni materijal u otpad. Postavljanje i priključivanje Osobno je računalo već montirano i priključeno u većini proizvoda društva Robert Bosch GmbH. Ako morate montirati osobno računalo prilikom prvog puštanja u pogon ili zamijeniti postojeće osobno računalo zamjenskim, postupite kako je opisano u nastavku, a u protivnom možete preskočiti ovo...
  • Page 89: Rukovanje

    Nema prikaza. Zaslon Provjerite jesu li svi spojni vodovi ostaje taman iako je i mrežni spojni vod priključeni na osobno računalo uklju- zaslon. čeno. Provjerite postavke zaslona (svjetlina, kontrast, usmjerenje itd.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 90: Održavanje

    � Pokreće se obnova. Pridržavajte se uputa na zaslonu i slijedite ih. Osobno se računalo gasi nakon uspješne obnove. Pri sljedećem pokretanju počinje prvo puštanje opera- cijskog sustava u rad (vidi pogl. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 91: Tehnički Podaci

    Podaci o snazi uređaja Značajka Vrijednost/područje Ulazna frekvencija 50 – 60 Hz Ulazni napon 115/240 V AC +/- 10 % Specifikacije hardvera Značajka Vrijednost/područje Procesor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Radna memorija 8 GB DDR4, 3200 MHz Tvrdi disk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 92 Szállítási terjedelem Műszaki adatok Kezelőelemek Csatlakozók Méretek és tömeg 3.6.1 Felépítés Hőmérséklet és páratartalom 3.6.2 Alaplap Teljesítményadatok 3.6.3 Interfészkártyák Hardverspecifikációk Első üzembe helyezés Kicsomagolás Összeállítás és csatlakoztatás Szoftvertelepítés 4.3.1 Operációs rendszer 4.3.2 Szoftver 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 93: Használt Szimbólumok

    A figyel- gére vonatkozó és fontos tanácsokat külön utasításban meztető táblák felépítése a következő: találja Bosch Test Equipment "Fontos tanácsok és biz- tonsági utasítások a -hoz". JELZŐSZÓ – a veszély típusa és forrása Figyel- Ezeket az 1 687 023 957 / …...
  • Page 94: Termékleírás

    Rendeltetésszerű használat Megnevezés Rendelési szám Ezt a számítógépet olyan termékekkel történő haszná- Számítógép lat céljára tervezték, amelyeket a Robert Bosch GmbH Hálózati csatlakozóvezeték 1 684 461 106 állított elő (pl. BEA, FSA, EPS). Minden egyéb haszná- Csatlakozóvezeték (HDMI – DVI) 1 684 462 672 lat, pl.
  • Page 95: Csatlakozók

    6. ábra: Csatlakozók 1 USB (USB 3.0) 2 Soros COM 1 4. ábra: Az alaplap csatlakozói 1 Monitor (digitális) 2 Egér vagy billentyűzet (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Hang (bemenet) 5 Hang (kimenet) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Képernyő (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 96: Első Üzembe Helyezés

    2. Ellenőrizze a szállítási terjedelmet. 3. A csomagolóanyagok szakszerűen ártalmatlanítandók. Összeállítás és csatlakoztatás A számítógép a Robert Bosch GmbH legtöbb termé- kében már beépítve és csatlakoztatva található meg. Ha a számítógépét az első üzembe helyezés alkal- mával szereli össze, illetve ha a meglévő számítógép részeit másik számítógépre cseréli, akkor alkalmazza...
  • Page 97: Kezelés

    Nincs kijelzés. A monitor sö- Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva tét annak ellenére, hogy a van-e minden vezeték és a moni- számítógép be van kapcsolva. tor hálózati kábele is. Ellenőrizze a monitor beállításait (fényerő, kontraszt, pozíció stb.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 98: Állagmegóvás

    � A helyreállítás elindul. Figyelje és kövesse a képernyőn megjelenő utasítá- sokat. Sikeres helyreállítás után a számítógép leáll. Az ope- rációs rendszer első üzembe helyezési folyamata a következő indításkor kezdődik (lásd a 4.3.1 fej.). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 99: Műszaki Adatok

    Érték/tartomány Bemeneti frekvencia 50 – 60 Hz Bemeneti feszültség 115/240 V AC +/- 10% Hardverspecifikációk Jellemző Érték/tartomány Processzor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Munkamemória 8 GB DDR4, 3200 MHz Merevlemez 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 100 Dimensioni e pesi Collegamenti Temperatura e umidità dell'aria 3.6.1 Ripartizione Indicazioni potenza 3.6.2 Mainboard Specifiche hardware 3.6.3 Schede interfaccia Primo avviamento Disimballaggio Posizionamento e collegamento Installazione del software 4.3.1 Sistema operativo 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 101: Simboli Utilizzati

    "Avvertenze importanti e avver- Misure e avvertenze per evitare il pericolo. tenze di sicurezza su Bosch Test Equipment". Que- ste istruzioni vanno lette attentamente prima della La parola chiave rappresenta un indice per la probabili- messa in funzione, del collegamento e dell‘uso di tà...
  • Page 102: Descrizione Del Prodotto

    Uso conforme alle indicazioni Denominazione Numero d'ordine Il PC è concepito per essere utilizzato in combinazio- ne con i prodotti della Robert Bosch GmbH (ad es. Cavo di alimentazione elettrica 1 684 461 106 BEA, FSA, EPS). Un utilizzo diverso o aggiuntivo, ad Cavo di collegamento (HDMI –...
  • Page 103: Collegamenti

    1 USB (USB 3.0) 2Seriale COM 1 1 Monitor (porta digitale) 2 Mouse o tastiera (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (ingresso) 5 Audio (uscita) 6 Microfono 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 104: Primo Avviamento

    3. Smaltire correttamente i materiali dell'imballaggio. Posizionamento e collegamento Nella maggior parte dei prodotti della Robert Bosch GmbH, il PC viene già montato e collegato. Se durante la prima messa in funzione è necessario montare un PC o se un PC presente va sostituito con uno di ricambio, procedere come descritto di seguito.
  • Page 105: Uso

    Assicurarsi che i cavi di collega- monitor rimane scuro anche mento e il cavo di alimentazione se il PC è inserito. siano collegati al monitor. Controllare le impostazioni (lumi- nosità, contrasto, aggiustamento, eccetera) del monitor. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 106: Manutenzione

    Seguire attentamente le indicazioni a video. Dopo il ripristino andato a buon fine, il PC si arresta. All'avvio successivo, inizia il processo di primo avvia- mento del sistema operativo (vedere cap. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 107: Dati Tecnici

    50 – 60 Hz Tensione d'ingresso 115/240 V CA +/- 10 % Specifiche hardware Proprietà Valore/campo Processore Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Memoria di lavoro 8 GB DDR4, 3200 MHz Disco locale 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 108 3.2.2 電圧供給 インストールされているWindowsバージ タイプ ョンを検出する 同梱品 リカバリープロセス コン トロールパネル 技術データ ポート 3.6.1 区分 寸法および重量 3.6.2 マザーボード 温度と湿度 3.6.3 インターフェイスカード 電力定格 ハードウェア仕様 初回使用 開梱 セッ トアップと接続 ソフ トウェアのインストール 4.3.1 オペレーティングシステム 4.3.2 ソフ トウェア 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 109: 使用される記号 ドキュメンテーションの内容

    これらは1 687 023 957 / … 958 / … 959の使用開始、 接続 警告記号 注意語 – 危険の種類及び発生源! ならびに操作の前によく読み、 必ず遵守してください。 規定措置及び注意事項に従わない場合の危険に 安全注意事項 よる帰結 危険回避のための措置及び注意事項 すべての安全注意事項は別冊 「Bosch Test Equipment用重 要注意事項ならびに安全注意事項」説明書に記載されていま 注意語は無視した場合の危険の発生確率ならびに重大度を示 す。 これらは1 687 023 957 / … 958 / … 959の使用開始、 接 します: 続ならびに操作の前によく読み、 必ず遵守してください。 廃棄処分 注意用語...
  • Page 110: 製品説明

    | 110 | 1 687 023 957 / … 958 / … 959 | 製品説明 製品説明 同梱品 正しい使用法 名称 注文番号 PCはRobert Bosch GmbHの製品(BEA、 FSA、 EPS等)と 接続して使用することを意図しています。 認可されていな 電源ケーブル 1 684 461 106 い他社製品との接続等、 その他の用途での使用は正しい使 接続ケーブル(HDMI – DVI) 1 684 462 672 用方法とは認められません。 それによって生じた損害に対...
  • Page 111 LINE IN Abb. 6: ポート 1 USB (USB 3.0) 2 シリアルCOM 1 Abb. 4: マザーボードの接続部 1 モニター (デジタルポート) 2 マウスまたはキーボード (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 オーディオ (入力) 5 オーディオ (出力) 6 マイク 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 モニター(HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 112: 初回使用

    4.3.2 ソフ トウェア ル "EPS 708" (1 689 978 559) を参照してください。 ソフ トウェア (BEA-PC、 FSA、 ESI[tronic]、 EPS等) は製品に含 まれています。 ソフ トウェアが事前にインストールされていない 場合、 DDM (Diagnostics Download Manager) を通してイ ンストールする必要があります。 DDMを通してインストールで きないソフ トウェアについては、 以下のインターネッ トサイ トか らダウンロードする必要があります: www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 113: スイッチオン/ スイッチオフ

    以下の方法で問題を解決できない場合は、 カスタマー サー � オペレーティングシステムがシャッ トダウンします。 ビスまでご連絡ください。 2. PC前面のオン/オフボタンを押します。 � オペレーティングシステムが起動します。 5.2.1 表示 故障 救済策 表示なし。モニターが暗いま PCと他のすべてのコンポーネント まです。 に電源が供給されていることを確認 してください。 車両のソケットストリップがオンに なっているか確認してください。 表示なし。PCがオンであるに すべての接続ケーブルと電源ケーブ もかかわらず、モニターが暗 ルがモニターに接続されていること いままです。 を確認してください。 モニターの設定 (明るさ、コント ラスト、配置等) を確認してくだ さい。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 114: 維持管理

    1 687 023 958 入力 機能 はい リカバリーをスタートします いいえ リカバリープロセスが中断し、PCがシャットダウン します コマンドラインの入力は、 英語のキーボード レイアウ トで接 続されたキーボードとは独立して行われます。 3. " " を入力します。 4. Eで入力を確定します。 � リカバリーがスタート します。 画面に表示される指示に従ってください。 リカバリーが正常に終了すると、 PCはシャッ トダウンします。 次回立ち上げ時に、 オペレーティングシステムの初回起動 プロセスが始まります (4.3.1章参照) 。 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 115: 技術データ

    値/範囲 インプット周波数 50 – 60 Hz 入力電圧 115/240 V AC +/- 10 % ハードウェア仕様 特性 値/範囲 プロセッサ Intel Core i3-12100, 3.3 GHz メインメモリー 8 GB DDR4, 3200 MHz ハードディスク 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 116 Temperatūra ir oro drėgnis 3.6.1 Suskirstymas Eksploatacinės charakteristikos 3.6.2 Pagrindinis skydelis Aparatinės įrangos specifikacijos 3.6.3 Sąsajos plokštės Naudojimo pradžia Išpakavimas Pastatymas ir prijungimas Programinės įrangos diegimas 4.3.1 Operacinė sistema 4.3.2 Programinė įranga 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 117: Naudojama Simbolika

    Visas saugos nuorodas rasite atskiroje instrukcijoje Priemonės ir nuorodos pavojui išvengti. „Svarbios nuorodos ir saugos nuorodos“. Jas prieš Bosch Test Equipment 1 687 023 957 / … 958 / … 959 Signalinis žodis rodo pavojaus tikimybę bei pavojaus pada- eksploatacijos pradžią, prijungimą ir valdymą būtina rinių...
  • Page 118: Gaminio Aprašas

    Gaminio aprašas Tiekiamas rinkinys Naudojimas pagal paskirtį Pavadinimas Užsakymo numeris Kompiuteris skirtas naudoti su "Robert Bosch GmbH" Kompiuteris gaminiais (pvz., BEA, FSA, EPS). Bet koks kitoks nau- Maitinimo laidas 1 684 461 106 dojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus, pvz., Jungiamasis kabelis (HDMI – DVI) 1 684 462 672 su nepatvirtintais kitų...
  • Page 119: Jungtys

    Jungtys Pav. 4: Jungtys pagrindiniame skydelyje 1 USB (USB 3.0) 2 Serijinė COM 1 1 Monitorius (skaitmeninis prievadas) 2 Pelė arba klaviatūra (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Garsas (įėjimas) 5 Garsas (išėjimas) 6 Mikrofonas 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitorius (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 120: Naudojimo Pradžia

    2. Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys. 3. Tinkamai išmeskite pakuotės medžiagas. Pastatymas ir prijungimas Kompiuteris dažniausiai būna surinktas ir prijung- tas prie "Robert Bosch GmbH" gaminių. Jei pirmąjį kartą paleisdami kompiuterį turite surinkti ar esamą kompiuterį pakeisti pakaitiniu kompiuteriu, atlikite toliau aprašytus veiksmus; kitais atvejais šį skyrių...
  • Page 121: Naudojimas

    Nėra rodmens. Monitorius Įsitikinkite, ar prie monitoriaus išlieka tamsus, nors kompiu- prijungti visi jungiamieji laidai ir teris įjungtas. įjungimo į tinklą laidas. Patikrinkite monitoriaus nuosta- tas (ryškumą, kontrastą, suderini- mą ir t.t.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 122: Priežiūra

    4. Patvirtinkite įvestį su E. � Atkūrimas paleidžiamas. Atsižvelkite į ekrane pateikiamas nuorodas ir vado- vaukitės jomis. Po sėkmingo atkūrimo kompiuteris išsijungia. Kitą kartą paleidus kompiuterį, operacinė sistema palei- džiama kaip pirmąjį kartą (žr. sk. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 123: Techniniai Duomenys

    Įėjimo dažnis 50 – 60 Hz Įėjimo įtampa 115/240 V AC +/- 10 % Aparatinės įrangos specifikacijos Savybė Vertė / diapazonas Procesorius Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Darbinė atmintis 8 GB DDR4, 3200 MHz Standusis diskas 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 124 Izmēri un svars Pieslēgvietas Temperatūra un gaisa mitrums 3.6.1 Iedalījums Jaudas dati 3.6.2 Mātes plate Aparatūras specifikācija 3.6.3 Interfeisa kartes Pirmā ekspluatācijas sākšana Izpakošana Uzstādīšana un pieslēgšana Programmatūras instalēšana 4.3.1 Operētājsistēma 4.3.2 Programmatūra 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 125: Izmantotie Simboli

    Pasākumi un norādes briesmu novēr- šanai. Visas drošības norādes atrodamas instrukcijā "Svarīgi norādījumi un drošības norādes par ". Pirms Bosch Signālvārds parāda briesmu rašanās iespējamību, kā arī to Test Equipment 1 687 023 957 / … 958 / … 959 eks- smagumu, ja tiek ignorēti novēršanas pasākumi:...
  • Page 126: Izstrādājuma Apraksts

    Noteikumiem atbilstoša lietošana Nosaukums Pasūtījuma numurs Dators ir paredzēts izmantošanai kombinācijā ar- Dators der Robert Bosch GmbH (piem., BEA, FSA, EPS) Tīkla pieslēguma vads 1 684 461 106 izstrādājumiem. Jebkāds cits pielietojums, piem., kom- Savienotājvads (HDMI – DVI) 1 684 462 672 binācijā...
  • Page 127: Pieslēgvietas

    LINE IN 6. att.: Pieslēgvietas 1 USB (USB 3.0) 2 Seriāla COM 1 4. att.: Mātes plates pieslēgvietas 1 Monitors (Digital-Port) 2 Pele vai tastatūra (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (ieeja) 5 Audio (izeja) 6 Mikrofons 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitors (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 128: Pirmā Ekspluatācijas Sākšana

    1. Izpakojiet datoru. 2. Pārbaudiet piegādes komplektāciju. 3. Lepakojuma materiālus utilizējiet atbilstoši prasībām. Uzstādīšana un pieslēgšana Dators lielākajā daļā Robert Bosch GmbH izstrādā- jumu jau ir iemontēts un pieslēgts. Ja jums, uzsākot ekspluatāciju, nepieciešams iemontēt datoru vai aizvietot esošu datoru ar rezerves datoru, rīkojieties, kā...
  • Page 129: Lietošana

    Nav indikācijas. Monitors ir Pārliecinieties, ka monitoram ir tumšs, lai gan dators ir ie- pieslēgti visi pieslēguma vadi un slēgts. tīkla pieslēguma vads. Pārbaudiet monitora iestatījumus (spilgtumu, kontrastu, orientāciju utt.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 130: Tehniskā Uzturēšana Kārtībā

    3. Ievadiet " " (Jā). 4. Apstipriniet ievadi ar E. � Sāciet atkopšanu. Ievērojiet un izpildiet ekrānā sniegtos norādījumus. Pēc veiksmīgas atkopšanas dators izslēdzas. Nākamajā palaišanas reizē sākas operētājsistēmas ekspluatācijas uzsākšanas process (skatīt 4.3.1. nodaļu). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 131: Tehniskie Dati

    Jaudas dati Īpašība Vērtība/diapazons Ieejas frekvence 50 – 60 Hz Ieejas spriegums 115/240 V AC +/- 10 % Aparatūras specifikācija Īpašība Vērtība/diapazons Procesors Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Operatīvā atmiņa 8 GB DDR4, 3200 MHz Cietais disks 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 132 Herstelproces Types Technische gegevens Leveringsomvang Bedieningselementen Afmetingen en gewichten Aansluitingen Temperatuur en luchtvochtigheid 3.6.1 Indeling Vermogensgegevens 3.6.2 Mainboard Hardware-specificaties 3.6.3 Interfacekaarten Eerste inbedrijfstelling Uitpakken Opstellen en aansluiten Software-installatie 4.3.1 Besturingssysteem 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 133: Gebruikte Symbolen

    "Belangrijke aanwijzingen en veiligheidsinstruc- en de maatregelen om deze te voorkomen. Waarschu- ties voor Bosch Test Equipment". Deze moeten vóór wingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: inbedrijfstelling, aansluiting en bediening van de 1 687 023 957 / … 958 / … 959 zorgvuldig worden...
  • Page 134: Productbeschrijving

    Leveringsomvang Gebruik volgens de voorschriften Benaming Bestelnummer De PC is bestemd voor de werking in combinatie met de producten van Robert Bosch GmbH (bijv. BEA, FSA, Netaansluitleiding 1 684 461 106 EPS). Een ander of verdergaand gebruik, bijvoorbeeld Verbindingsleiding (HDMI – DVI)
  • Page 135: Aansluitingen

    Afb. 4: Aansluitingen mainboard 1 Monitor (digitale poort) 2 Muis of toetsenbord (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (ingang) 5 Audio (uitgang) 6 Microfoon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 136: Eerste Inbedrijfstelling

    3. Verpakkingsmaterialen vakkundig verwijderen. Opstellen en aansluiten De PC wordt in de meeste producten van Robert Bosch GmbH reeds gemonteerd en aangeslo- ten. Wanneer u een PC bij de eerste inbedrijfstelling moet monteren of een aanwezige PC door een reser- ve-PC vervangt, gaat u te werk zoals hierna beschre- ven, anders kunt u dit hoofdstuk overslaan.
  • Page 137: Bediening

    Geen weergave. De monitor Controleer of alle verbindings- blijft donker hoewel de PC leidingen en het netsnoer op de ingeschakeld is. monitor zijn aangesloten. Instellingen (helderheid, con- trast, uitlijning etc.) van de moni- tor controleren. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 138: Onderhoud

    Instructies op het beeldscherm in acht nemen en opvolgen. Na succesvol herstel sluit de PC af. Bij de volgende start begint het proces van de eerste inbedrijfstel- ling van het besturingssysteem (zie hfdst. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 139: Technische Gegevens

    Ingangsfrequentie 50 – 60 Hz Ingangsspanning 115/240 V AC +/- 10 % Hardware-specificaties Eigenschap Waarde/bereik Processor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Werkgeheugen 8 GB DDR4, 3200 MHz Harde schijf 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 140 Tekniske spesifikasjoner Betjeningselementer Tilkobling Mål og vekt 3.6.1 Oppdeling Temperatur og luftfuktighet 3.6.2 Hovedkort Ytelsesdata 3.6.3 Grensesnittkort Maskinvarepesifikasjoner Første idriftsetting Pakke ut Stille opp og koble til Software-installasjon 4.3.1 Operativsystem 4.3.2 Programvare 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 141: Symboler Som Brukes

    Du finner alle sikkerhetshenvisninger i den separate veiledningen "Viktige henvisninger og sikkerhets- Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og instrukser til Bosch Test Equipment". Disse skal hvor alvorlig faren er ved ignorering. før sikkerhetsinstrukser, tilkobling og betjening av 1 687 023 957 / … 958 / … 959 leses nøye og følges.
  • Page 142: Produktbeskrivelse

    Leveringsomfang Beregnet bruk Betegnelse Bestillingsnummer PC-en er til bruk i driften i forbindelse med produkter fra Robert Bosch GmbH (f.eks. BEA, FSA, EPS). All Strømkabel 1 684 461 106 annen eller ytterligere bruk, f.eks. i forbindelse med Tilkoblingskabel (HDMI – DVI) 1 684 462 672 ikke-godkjente tredjeparts produkter, anses ikke å...
  • Page 143: Tilkobling

    2 Seriell COM 1 Fig. 4: Tilkoblinger på hovedkortet 1 Skjerm (digital-port) 2 Mus eller tastatur (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (inngang) 5 Audio (utgang) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Skjerm (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 144: Første Idriftsetting

    3. Avfallshåndter emballasjen på riktig måte. Stille opp og koble til PC-en er som de fleste produkter fra Robert Bosch GmbH allerede montert og tilkoblet. I tilfelle du har en PC som må monteres før første gangs bruk eller erstatte en eksisterende PC med en reserve-PC følger du denne prosedyren, hvis ikke...
  • Page 145: Betjening

    Ingen visning. Skjermen Sjekk at alle forbindelseskabler forblir mørk selv om PC-en og nettkabelen en er koblet til er slått på. skjermen. Kontroller skjermens innstillinger (lysstyrke, kontrast, orientering osv). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 146: Overhaling

    4. Bekreft inntastingen med E. � Recovery starter. Vær oppmerksom på og følg instruksjonene på skjermen. Etter vellykket Recovery slår PC-en seg av. Ved neste oppstart begynner prosessen for første idriftsetting av operativsystemet (se kap. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 147: Tekniske Spesifikasjoner

    80 % (96,8 °F) Ytelsesdata Egenskap Verdi/område Inngangsfrekvens 50–60 Hz Inngangsspenning 115/240 V AC +/- 10 % Maskinvarepesifikasjoner Egenskap Verdi/område Prosessor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Arbeidsminne 8 GB DDR4, 3200 MHz Harddisk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 148 Dane techniczne 3.6.1 Podział 3.6.2 Płyta główna Wymiary i masa 3.6.3 Karty interfejsowe Temperatura i wilgotność powietrza Dane dotyczące mocy Pierwsze uruchomienie Specyfikacje urządzeń Rozpakowywanie Ustawianie i podłączanie Instalacja oprogramowania 4.3.1 System operacyjny 4.3.2 Oprogramowanie 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 149: Stosowane Symbole

    "Ważne wskazówki i zasady Poza tym wskazówki ostrzegawcze opisują skutki zagro- bezpieczeństwa dotyczące Bosch Sprzęt testowy". Przed żenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrzegawcze pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem mają następującą strukturę: 1 687 023 957 / …...
  • Page 150: Opis Produktu

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Nazwa Numer zamówienia Komputer osobisty jest przeznaczony do użytkowania Komputer PC w połączeniu z produktami firmy Robert Bosch GmbH Przyłącze sieciowe 1 684 461 106 (np.BEA, FSA, EPS). Inny lub wykraczający poza ten Przewód łączący (HDMI – DVI) 1 684 462 672 zakres sposób użytkowania, np.
  • Page 151 Złącza 1 Monitor (port cyfrowy) 1 USB (USB 3.0) 2 Mysz lub klawiatura (PS/2) 2 Port szeregowy COM 1 3 LAN (RJ45) 4 Audio (wejście) 5 Audio (wyjście) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 152: Pierwsze Uruchomienie

    "EPS 708" DDM (Diagnostics Download Manager). Oprogramowanie, (1 689 978 559). którego nie da się zainstalować przez DDM, należy pobrać pod następującym adresem internetowym: www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 153 System nic nie wyświetla. Sprawdzić, czy są wykonane Monitor pozostaje ciemny, wszystkie połączenia i kabel siecio- chociaż komputer osobisty wy jest podłączony do monitora. jest włączony. Sprawdzić ustawienia monitora (jasność, kontrast, orientacja itd.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 154 Poza tym można wymienić cały komputer osobisty. Poniżej podane są numery katalogowe komputerów zastępczych. Seria Część zamienna Część zastępcza (BX) 1 687 023 957 1 687 023 959 1 682 666 429 1 687 023 958 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 155: Dane Techniczne

    Pamięć robocza 8 GB DDR4, 3200 MHz czy. Przy kolejnym uruchomieniu komputera rozpocz- Dysk twardy 512 GB SSD nie się proces pierwszego uruchomienia systemu operacyjnego (patrz rozdz. 4.3.1). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 156 Temperatura e umidade do ar 3.6.1 Estrutura Indicações da potência 3.6.2 Mainboard Especificações do Hardware 3.6.3 Cartões de interface Primeira colocação em funcionamento Desembalar Instalar e conectar Instalação de software 4.3.1 Sistema operacional 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 157: Símbolos Utilizados

    "Notas importantes e ins- quências do perigo e as medidas de prevenção. As indica- truções de segurança relativas ao Bosch Test Equipment". ções de aviso apresentam a seguinte estrutura: Estas devem ser lidas atentamente e respeitadas imprete- rivelmente antes da colocação em funcionamento, ligação...
  • Page 158: Descrição Do Produto

    Designação Número de referência O PC foi concebido para funcionar em conjunto com os produtos da Robert Bosch GmbH (por ex., BEA, FSA, Cabo de conexão à rede 1 684 461 106 EPS). Qualquer outra utilização que vá além dos fins Cabo de conexão (HDMI – DVI) 1 684 462 672 previstos, por ex.
  • Page 159: Conexões

    Entradas da mainboard 1 Monitor (porta digital) 2 Mouse ou teclado (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Áudio (entrada) 5 Áudio (saída) 6 Microfone 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 160: Primeira Colocação Em Funcionamento

    2. Verificar o escopo de fornecimento. 3. Eliminar corretamente os materiais da embalagem. Instalar e conectar Na maior parte dos produtos da Robert Bosch GmbH, o PC já vem montado e conectado. Se na altura da primeira colocação em funcionamento for necessário...
  • Page 161: Operação

    Certificar-se de que todos os cabos fica escuro, apesar de o de conexão e o cabo de conexão à PC estar ligado. rede estão ligados ao monitor. Verifique as definições (lumino- sidade, contraste, foco, etc.) do monitor. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 162: Manutenção Preventiva

    PC sobressalente e de troca são especificados de seguida. Série Peça sobressalente Peça de troca (BX) 1 687 023 957 1 687 023 959 1 682 666 429 1 687 023 958 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 163: Processo De Restauração

    Na próxima inicialização, o processo de primeira co- Processador Intel Core i3-12100, 3,3 GHz locação em funcionamento do sistema operacional é Memória principal 8 GB DDR4, 3200 MHz iniciado (ver cap. 4.3.1). Disco rígido 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 164 Temperatură şi umiditatea aerului 3.6.1 Partiționare Indicații referitoare la putere 3.6.2 Placa principală Specificații hardware 3.6.3 Carduri interfețe Prima punere în funcțiune Dezambalare Amplasare şi racordare Instalarea software-ului 4.3.1 Sistem de operare 4.3.2 Software 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 165: Simboluri Utilizate

    Toate instrucţiunile de siguranţă se găsesc în Cuvântul de semnalizare indică atât probabilitatea apariţiei, instrucţiunile de utilizare separate "Observaţii im- precum şi gravitatea pericolului în caz de nerespectare: portante şi instrucţiuni de siguranţă pentru Bosch Test Equipment". Acestea trebuie citite cu atenţie îna- Cuvânt de Probabilitatea Gravitatea pericolului inte de punerea în funcţiune, racordarea şi deservirea...
  • Page 166: Descriere Produs

    Denumire Număr de comandă PC-ul este prevăzut pentru funcționarea în asociere cu produse Robert Bosch GmbH (de exemplu, BEA, Cablu de racordare la rețea 1 684 461 106 FSA, EPS). Orice altă utilizare sau o utilizare care Cablu de conectare (HDMI – DVI) 1 684 462 672 depăşeşte cadrul indicat, de exemplu, în asociere cu...
  • Page 167: Conexiuni

    Fig. 4: Racorduri placa principală 1 USB (USB 3.0) 2 Serial COM 1 1 Monitor (port digital) 2 Mouse sau tastatură (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (intrare) 5 Audio (ieșire) 6 Microfon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 168: Prima Punere În Funcțiune

    în prealabil, acesta trebuie instalat "EPS 708" (1 689 978 559). prin DDM (Diagnostics Download Manager). Software-ul care nu poate fi instalat prin DDM trebuie descărcat de la următoarea adresă de internet: www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 169: Utilizare

    Asigurați-vă că toate cablurile de cone- nu se aprinde, deşi PC-ul xiune şi cablul de alimentare de la re- este pornit. țea sunt conectate la monitor. Verificați setările monitorului (lumino- zitate, contrast, aliniere etc.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 170: Întreținere

    Numerele de comandă ale PC-urilor de schimb şi de rezervă sunt menționate mai jos. Seria Piesă de schimb Piesă de rezervă (BX) 1 687 023 957 1 687 023 959 1 682 666 429 1 687 023 958 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 171: Procesul Recovery

    PC-ul se opreşte. La următoarea pornire, este inițiali- Procesor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz zat procesul de punere inițială în funcțiune a siste- Memorie de lucru 8 GB DDR4, 3200 MHz mului de operare (vezi Cap. 4.3.1). Hard disk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 172 Температура и влажность воздуха 3.6.2 Материнская плата Рабочие характеристики 3.6.3 Карты интерфейсов Спецификации для аппаратного обеспечения Первый ввод в эксплуатацию Распаковка Установка и подключение Установка программного обеспечения 4.3.1 Операционная система 4.3.2 Программное обеспечение 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 173: Использованная Символика

    зательства предпринимателя, Вы найдете в отдель- Кроме этого, предупреждения описывают послед- ном руководстве "Важные указания и указания по ствия опасной ситуации и меры предосторожности. безопасности Bosch Испытательное оборудование". Предупреждения имеют следующую структуру: Их необходимо внимательно прочитать и обя- зательно соблюдать перед вводом в эксплу- СИГНАЛЬНОЕ...
  • Page 174: Описание Изделия

    Применение по назначению Наименование Номер заказа Персональный компьютер (далее "ПК") предназначен ПК для работы с изделиями Robert Bosch GmbH (напри- Провод для подключения к сети 1 684 461 106  1) мер BEA, FSA, EPS). Любое использование в иных Соединительный провод (HDMI — DVI) 1 684 462 672  1)
  • Page 175: Разъемы

    MIC IN LINE LINE IN Рис. 6: Разъемы Рис. 4: Разъемы материнской платы 1 USB (USB 3.0) 2 Последовательный порт COM 1 1 Монитор (цифровой порт) 2 Мышь или клавиатура (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Аудио (вход) 5 Аудио (выход) 6 Микрофон 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Монитор (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 176: Первый Ввод В Эксплуатацию

    2. Проверьте комплект поставки. 3. Утилизируйте упаковочный материал надлежащим образом. Установка и подключение В большинстве изделий Robert Bosch GmbH ПК уже смонтирован и подключен. Если вам необ- ходимо смонтировать ПК для первого ввода в эксплуатацию или заменить имеющийся ПК на запасной, то действуйте так, как описано ниже. В...
  • Page 177: Управление

    на тележке включена. Индикация отсутствует. Убедитесь, что все соединитель- Монитор остается темным, ные провода и сетевой провод хотя ПК включен. подключены к монитору. Проверьте выполненные на- стройки (яркость, контраст- ность, выравнивание и т. п.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 178: Уход

    Далее можно заменить весь ПК. Ниже приведены номенклатурные номера запасных ПК и сменных ПК. Серия Запасная часть Сменная деталь (BX) 1 687 023 957 1 687 023 959 1 682 666 429 1 687 023 958 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 179: Процесс Восстановления По

    шает работу. При следующем запуске начинается Спецификации для аппаратного процесс первого ввода в эксплуатацию операци- обеспечения онной системы (см. гл. 4.3.1). Характеристика Значение/диапазон Процессор Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Оперативная память 8 GB DDR4, 3200 MHz Жесткий диск 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 180 3.6.1 Rozdelenie Teplota a vlhkosť vzduchu 3.6.2 Hlavná doska Údaje o výkone 3.6.3 Karty rozhraní Špecifikácie hardvéru Prvé uvedenie do prevádzky Rozbalenie Umiestnenie a pripojenie Inštalácia softvéru 4.3.1 Operačný systém 4.3.2 Softvér 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 181: Použité Symboly

    V rámci výzvy na konanie je viditeľný � výsledok priebežný výsledok. Konečný výsle- Na konci výzvy na konanie je viditeľný " konečný výsledok. Na produkte Dodržiavajte a udržiavajte v čitateľnom stave všetky výstražné značky na produktoch. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 182: Popis Výrobku

    Použitie v súlade s účelom použitia Názov Objednávkové číslo Počítač je určený na prevádzku v spojení s produktmi spoločnosti Robert Bosch GmbH (napr. BEA, FSA, EPS). Sieťová prípojka 1 684 461 106 Akékoľvek iné použitie alebo použitie prekračujúce ten- Prepojenie (HDMI – DVI) 1 684 462 672 to rámec, napr.
  • Page 183: Prípojky

    Obr. 6: Prípojky 1 USB (USB 3.0) 2 Sériová COM 1 Obr. 4: Prípojky hlavnej dosky 1 Monitor (digitálny port) 2 Myš alebo klávesnica (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Zvuk (vstup) 5 Zvuk (výstup) 6 Mikrofón 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 184: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Keď softvér nie je predinštalovaný, (1 689 978 559). musí sa inštalovať pomocou DDM (Diagnostics Down- load Manager). Softvér, ktroý nie je možné inštalovať pomocou DDM, sa musí stiahnuť na nasledujúcej interne- tovej adrese: www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 185: Obsluha

    Žiadne zobrazenie. Monitor Zabezpečte, aby boli k monito- zostáva tmavý, hoci je zap- ru pripojené všetky pripojovacie nutý počítač. káble a sieťový pripojovací kábel. Skontrolujte nastavenia monitora (jas, kontrast, centrovanie, atď.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 186: Údržba

    čísla náhradného PC a PC na výmenu. Séria Náhradný diel Menený diel (BX) 1 687 023 957 1 687 023 959 1 682 666 429 1 687 023 958 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 187: Proces Obnovenia Systému

    Po úspešnom obnovení systému sa PC vypne. Pri ďalšom spustení začne proces prvého uvedenia Procesor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz operačného systému do prevádzky (pozri kap. 4.3.1). Operačná pamäť 8 GB DDR4, 3200 MHz Pevný disk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 188 Temperatura in zračna vlažnost 3.6.1 Porazdelitev Podatki o moči 3.6.2 Matična plošča Specifikacije strojne opreme 3.6.3 Vmesniške kartice Prvi zagon Razpakiranje Postavitev in priklop Namestitev programske opreme 4.3.1 Operacijski sistem 4.3.2 Programska oprema 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 189: Uporabljeni Simboli

    Končni rezul- Na koncu poziva za dejanje je viden " končni rezultat. Na izdelku Vse opozorilne znake na izdelku je treba upoštevati in zagotoviti, da so ti v čitljivem stanju. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 190: Opis Proizvoda

    Poimenovanje Številka za naro- čanje Računalnik je predviden za delovanje v povezavi s proizvodi Robert Bosch GmbH (npr. BEA, FSA, EPS). Omrežni priključni vod 1 684 461 106 Drugačna uporaba ali uporaba, ki tukaj ni opisana, npr. Povezovalni vod (HDMI – DVI)
  • Page 191: Priključki

    2 Serijski priključek COM 1 Sl. 4: Priključki na matični plošči 1 Monitor (digitalni priključek) 2 Miška ali tipkovnica (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Avdio (vhod) 5 Avdio (izhod) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Monitor (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 192: Prvi Zagon

    Če programska oprema ni pred- (1 689 978 559). hodno nameščena, jo je treba namestiti prek upravitelja DDM (Diagnostics Download Manager). Programsko opremo, ki je ni mogoče namestiti prek DDM, je treba prenesti z naslednjega spletnega naslova: www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 193: Upravljanje

    Ni prikaza. Monitor ostaja Prepričajte se, da so vsi povezo- temen, tudi če je računalnik valni kabli in omrežni priključni vklopljen. kabel priključeni na monitor. Preverite nastavitve monitorja (svetlost, kontrast, usmeritev itd.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 194: Vzdrževanje

    4. Vnos potrdite z E. � Obnovitev se zažene. Sledite napotkom na zaslonu. Po uspešni obnovitvi se računalnik zaustavi. Ob nas- lednjem zagonu se začne postopek prvega zagona operacijskega sistema (glejte pogl. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 195: Tehnični Podatki

    Vhodna frekvenca 50 – 60 Hz Vhodna napetost 115/240 V AC +/- 10 % Specifikacije strojne opreme Lastnost Vrednost/območje Procesor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Delovni pomnilnik 8 GB DDR4, 3200 MHz Trdi disk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 196 Tekniska data Typer Leveransomfattning Mått och vikter Reglage Temperatur och luftfuktighet Anslutningar Strömförsörjning 3.6.1 Indelning Maskinvaruspecifikationer 3.6.2 Moderkort 3.6.3 Kortplatser Första idrifttagning Packa upp Placering och anslutning Programinstallation 4.3.1 Operativsystem 4.3.2 Programvara 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 197: Använda Symboler

    Åtgärder och anvisningar för att undvika ningen "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till faran. Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och ovillkorligen följas innan 1 687 023 957 / … 958 / … 959 Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets- tas i drift, ansluts och används.
  • Page 198: Produktbeskrivning

    Avsedd användning Benämning Ordernummer PC:n är avsedd att användas i kombination med Dator produkter från Robert Bosch GmbH (t.ex. BEA, FSA, Nätanslutningsledning 1 684 461 106 EPS). Någon annan användning, eller utökad an- Anslutningskabel (HDMI – DVI) 1 684 462 672 vändning, är icke ändamålsenlig, t.ex.
  • Page 199: Anslutningar

    1 USB (USB 3.0) 2 Seriell COM 1 1 Bildskärm (digital port) 2 Mus eller tangentbord (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Audio (ingång) 5 Audio (utgång) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Bildskärm (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 200: Första Idrifttagning

    3. Ta hand om förpackningsmaterial på rätt sätt. Placering och anslutning PC:n är redan monterad och ansluten i de flesta produkter från Robert Bosch GmbH. Om du måste montera PC:n inför första användningstillfället eller byta en befintlig PC mot en reservdels-PC följer du beskrivningen här.
  • Page 201: Användning

    Se till att uttagslisten på vagnen är inkopplad. Ingen indikering. Se till att alla anslutningskablar Bildskärmen förblir mörk och nätanslutningsledningen till trots att datorn är på. bildskärmen är anslutna. Kontrollera bildskärmsinställning- arna (ljusstyrka, kontrast, bild- riktning etc.). Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 202: Service

    3. Ange " ". 4. Bekräfta inmatningen med E. � Återställningen startar. Följ anvisningarna på skärmen. Efter slutförd återställning stängs PC:n av. Vid nästa start börjar operativsystemets första idrifttagnings- process (se kap. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 203: Tekniska Data

    Strömförsörjning Egenskap Värde/område Infrekvens 50 – 60 Hz Inspänning 115/240 V AC +/- 10 % Maskinvaruspecifikationer Egenskap Värde/område Processor Intel Core i3-12100, 3,3 GHz RAM-minne 8 GB DDR4, 3200 MHz Hårddisk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 204 3.6.1 Yerleşim düzeni Ölçüler ve ağırlıklar 3.6.2 Anakart Sıcaklık ve hava nem oranı 3.6.3 Arabirim kartları Güç bilgileri Donanım spesifikasyonları Hizmete alınması Ambalajın açılması Yerleştirilmesi ve bağlanması Yazılımın kurulumu 4.3.1 İşletim sistemi 4.3.2 Yazılım 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 205: Kullanılan Semboller

    Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- malara, kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri dair önemli bilgiler, "Bosch Test Ekipmanı’a ilişkin tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar. önemli bilgiler ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kıla- Uyarı...
  • Page 206: Ürün Tanıtımı

    Ürün tanıtımı Teslimat kapsamı Talimatlara uygun kullanım Adlandırma Sipariş numarası PC, Robert Bosch GmbH firmasının ürünleri (örneğin BEA, FSA, EPS) ile birlikte kullanılması için öngörülmüş- Elektrik bağlantı kablosu 1 684 461 106 tür. Bu amaçtan farklı veya kullanım amacını aşan kul- Bağlantı kablosu (HDMI – DVI) 1 684 462 672 lanım şekli (örneğin kullanılmasına müsaade edilmeyen...
  • Page 207 LINE IN Şek. 6: Bağlantılar Şek. 4: Anakart bağlantıları 1 USB (USB 3.0) 2 Seri COM 1 1 Ekran (Dijital Port) 2 Fare ve klavye (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 Ses (Giriş) 5 Ses (çıkış) 6 Mikrofon 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 Ekran (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 208: Ambalajın Açılması

    3. Ambalaj malzemesinin usulüne uygun bir şekilde imha edin. Yerleştirilmesi ve bağlanması PC, Robert Bosch GmbH firmasının birçok ürününe önceden monte edilir ve bağlanır. PC'yi ilk defa işletime alma sırasında monte etmeniz gerektiğinde veya mevcut bir PC'yi yedek bir PC ile değiştirmeniz gerektiğinde, aşağıda belirtilen işlem adımlarını...
  • Page 209 Gösterge yok. PC açık olma- Tüm bağlantı kablolarını ve elekt- sına rağmen ekran karanlık rik bağlantı kablosunun ekrana kalıyor. bağlı olduğundan emin olun. Ekran ayarlarını (parlaklık, kont- rast, yön vs.) kontrol edin. Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 210 4. Girişi E ile onaylayın. � Kurtarma işlemi başlar. Ekrandaki talimatları dikkate alın ve bunlara uyun. Kurtarma işlemi sorunsuz tamamlandıktan sonra PC kapanır. Sonraki başlatma işleminde işletim sistemini hizmete alma işlemi başlar (bkz. böl. 4.3.1). 1 689 989 663 2024-02-01 Robert Bosch GmbH...
  • Page 211: Teknik Veriler

    Çalışma sırasında bağıl nem oranı %80 (36 °C) %80 (96.8 °F) Güç bilgileri Özellik Değer/Aralık Giriş frekansı 50 – 60 Hz Giriş gerilimi 115/240 V AC +/- %10 Donanım spesifikasyonları Özellik Değer/Aralık İşlemci Intel Core i3-12100, 3,3 GHz Ana bellek 8 GB DDR4, 3200 MHz Sabit disk 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024-02-01...
  • Page 212 环境 恢复操作系统 (Recovery) 3.2.2 电源 检测已安装的 Windows 版本 型号 恢复过程 供货范围 技术参数 操作元件 接口 尺寸和重量 3.6.1 分区 温度和湿度 3.6.2 母板 功率数据 3.6.3 接口卡 硬件规格 初始启动 拆包 安装和连接 安装软件 4.3.1 操作系统 4.3.2 软件 1 689 989 663 2024/2/1 Robert Bosch GmbH...
  • Page 213: 应用的标志 在文献资料中

    应用的标志 用户参考 在文献资料中 重要提示 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 有关版权、 责任和保障的协议、 用户群和企业的义务的重 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 要提示, 请在单独"有关Bosch Test Equipment的重要 外, 警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如下 提示和安全提示"指南中查找。 在开机调试、 连接和操作 组成: 1 687 023 957 / … 958 / … 959之前必须仔细地阅读、 务必 留意这些提示说明。 信号标语 – 危险种类和来源! 警告符号...
  • Page 214: 产品说明

    | 214 | 1 687 023 957 / … 958 / … 959 | 产品说明 产品说明 供货范围 预期用途 名称 订单号 该计算机是设计与 Robert Bosch GmbH (例如 计算机 BEA、 FSA、 EPS) 的产品一起使用的。 除此之外的其他用途 (如 电源线 1 684 461 106 与第三方产品一起使用) 均属违规操作。 Robert Bosch GmbH 连接线 (HDMI – DVI) 1 684 462 672 不承担由此造成的损害,...
  • Page 215 Abb. 6: 接口 1 USB (USB 3.0) 2 串行接口 COM 1 Abb. 4: 母板接口 1 显示器 (数字端口) 2 鼠标或键盘 (PS/2) 3 LAN (RJ45) 4 音频 (输入) 5 音频 (输出) 6 麦克风 7 USB (USB 2.0) 8 USB (USB 3.2) 9 USB (USB 2.0) 10 显示器 (HDMI) Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024/2/1...
  • Page 216: 初始启动

    6. 注意并按照屏幕提示操作。 Abb. 7: 主机在手推车中的安装位置 � 计算机准备就绪。 4.3.2 软件 有关安装到试验台中的详细信息请参阅安装说明书 软件 (例如 BEA-PC、 FSA、 ESI[tronic]、 EPS) 与产品一起提供。 "EPS 708" (1 689 978 559). 如果未预装软件, 必须借助 DDM (Diagnostics Download Manager) 进行安装。 如果软件无法通过 DDM 安装, 则必须通 过以下网址下载软件: www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 663 2024/2/1 Robert Bosch GmbH...
  • Page 217: 接通/关闭

    � 选择的应用程序结束。 可以选择通过 PC 正面的打开/关闭按键关闭 PC 并重启。 强制关机 故障提示 1. 按住计算机前面的打开/关闭按键三秒以上。 � 操作系统关闭。 如果您无法通过以下补救措施解决问题, 请联系客户服务。 2. 按下计算机前面的打开/关闭按键。 � 启动操作系统。 5.2.1 显示屏 故障 补救措施 没有显示。显示器不亮。 确保计算机和所有其它部件已经供 电。 确保车辆上的电源板已打开。 没有显示。虽然计算机接通, 确保所有连接电缆和电源线都连接到 但显示器不亮。 显示器。 检查显示器(亮度、对比度、定位 等)设置。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024/2/1...
  • Page 218: 恢复操作系统 (Recovery)

    1 687 023 959 1 682 666 429 1 687 023 958 在命令行中独立于以英文键盘布局连接的键盘完成输入。 是 3. 输入" "。 4. 按 E 确认输入。 � 恢复过程开始。 注意并按照屏幕提示操作。 恢复成功后, 计算机关闭。 随着下次启动, 开始操作系统的初 始启动过程 (请参阅章节 4.3.1) 。 1 689 989 663 2024/2/1 Robert Bosch GmbH...
  • Page 219: 技术参数

    功率数据 特征 数值/范围 输入频率 50 – 60 Hz 输入电压 115/240 V AC +/- 10 % 硬件规格 特征 数值/范围 处理器 Intel Core i3-12100,3.3 GHz 内存 8 GB DDR4,3200 MHz 硬盘 512 GB SSD Robert Bosch GmbH 1 689 989 663 2024/2/1...
  • Page 220 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 663 | 2024-02-01...

This manual is also suitable for:

959 series1 687 023 9571 687 023 9581 687 023 959

Table of Contents