Page 1
DIAL GAUGE • 0-100 PSI Range ON/OFF BUTTON POWER SOURCE • Plugs into 12V power HIGH PRESSURE outlet, 15 amps AIR HOSE QUICK CONNECT HIGH PRESSURE HOSE AIR ACCESSORIES ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. PART# 40066-95 | REV070821ART...
CAUTION: HOT! DO NOT OVER INFLATE. DO NOT HOLD IN HAND WHILE OPERATING. PLACE INFLATOR ON A HARD, CLEAN SURFACE. 1. DO NOT run vehicle while inflator is operating. You may need to be in “accessory” or “on” position. Please make sure emergency brake is set and car is in park. 2. Always ensure air hose chuck touches the core of the valve stem for proper inflation.
INFLATE TYRES 1. Push air hose valve connector on the valve stem. 2. Lock into place by pushing the handle downward. 3. Plug power cord into 12 volt accessory power outlet. 4. Turn inflator on. Inflate tyre to manufacturer’s recommended air pressure. Correct tyre pressure can be found in vehicle owner’s manual or on driver’s side door jamb. Turn off inflator and unplug power cord and remove air hose connector. USING THE ADAPTERS To unlock the PULL UP TO hammerhead valve, pull UNLOCK handle upward, then place in adapter and push PUSH DOWN TO LOCK down to lock in adapter.
Page 4
INFLATE RAFTS AND MATTRESSES The high volume air pump is used for inflatables only (more specifically high volume/low pressure applications) and cannot be used for tyres and balls, which require higher pressure. 1. Attach the desired inflation adapter (connected to the air hose) to the high volume air hose. Connect high volume air hose to the high volume inflate portal on the front of the inflator. Insert opposite end into the inflatable's air inlet. 2. Plug power cord into 12 volt accessory power outlet, rated 15 amps or higher. 3. Press the power button on the inflator for high volume inflation. Once desired pressure is reached, turn off inflator. Unplug power cord and remove all connections. CORD CONTROL How to utilize the cord control feature: 1. Wind the cord clockwise around the four pronged wing. 2. Slide 12 volt adapter into recessed area. 3. Tuck extra cord into the cord cinch on bottom of inflator.
Do not place in the trash or standard recycling receptacle. FOR WARRANTY INFORMATION GO TO: www.slime.com/warranty QUESTIONS OR COMMENTS: Call +49-7551-9200-0 or visit www.slime.com ITW Global Tire Repair Europe GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA ITW Global Tire Repair • Unit 7 Westwood House, Westwood Way, Westwood Business Park, Coventry, CV4 8HS UK Slime is a trademark of Illinois Tool Works, Inc., registered in the U.S.
Page 6
ULTI- ULTI- UNKTIONS UNKTIONS EI EIFENF FENFÜLLGERÄT ÜLLGERÄT AUTOS • LASTKRAFTWAGEN • MATRATZEN • AUFBLASBARE GEGENSTÄNDE LEUCHTLEISTE MIT 3 LEDs UMKLAPPBARER • 210 Lumen bei 300 mm GRIFF HOCHVOLUMEN- LUFTSCHLAUCH INTEGRIERTE GERÄUMIGE SCHLAUCHFÜHRUNG DRUCKLUFTADAPTER- AUFBEWAHRUNG MESSUHR • 0-100 psi-Bereich EIN-/AUS- SCHALTER STROMVERSORGUNG • K ann an eine 12 V-Steckdose HOCHDRUCK- mit 15 Amp angeschlossen werden...
Page 7
ACHTUNG: HEISS! NICHT ÜBERMÄSSIG BEFÜLLEN. WÄHREND DES BETRIEBS NICHT IN DER HAND HALTEN. REIFENFÜLLGERÄT AUF EINE STABILE, SAUBERE FLÄCHE STELLEN. 1. Lassen sie das Fahrzeug NICHT laufen, wenn das Reifenfüllgerät in Betrieb ist. Gegebenenfalls müssen Sie die Position „Zubehör“ oder „Ein“ einstellen. Vergewissern Sie sich, dass die Notbremse angezogen und das Fahrzeug in Parkposition ist. 2. Stellen Sie stets sicher, dass das Spannfutter des Luftschlauchs den Kern des Ventilschafts berührt, um ein ordnungsgemäßes Befüllen zu gewährleisten. 3. Verwenden Sie das Reifenfüllgerät NICHT länger durchgehend als zehn Minuten. Lassen Sie es zwischen zwei Anwendungen mindestens 25 Minuten lang abkühlen. Lassen Sie das Reifenfüllgerät nicht unbeaufsichtigt.
Page 8
BEFÜLLEN VON REIFEN 1. Drücken Sie den Ventilsteckverbinder des Luftschlauchs fest auf den Ventilschaft. 2. Fixieren Sie ihn, indem Sie den Griff nach unten drücken. 3. Stecken Sie das Stromkabel in die 12 V Zigarettenanzünder-Buchse. 4. Schalten Sie das Reifenfüllgerät ein. Befüllen Sie den Reifen bis zum vom Hersteller empfohlenen Reifendruck. Angaben zur Reifendruckluft können dem Bedienerhandbuch oder dem Aufkleber am Türrahmen der Fahrerseite entnommen werden. Schalten Sie das Reifenfüllgerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und entfernen Sie den Ventilsteckverbinder des Luftschlauchs. VERWENDUNG DER ADAPTER Um das Hammerkopfventil zu ENTRIEGELN NACH OBEN entriegeln, ziehen Sie ZIEHEN den Griff nach oben, VERRIEGELN HINUNTERDRÜCKEN setzen Sie den Adapter ein und drücken Sie den Griff nach unten, um den Adapter zu fixieren.
Page 9
BEFÜLLEN VON BOOTEN UND MATRATZEN Die Hochvolumen-Luftpumpe wird nur für aufblasbare Gegenstände verwendet (im Besonderen Hochvolumen-/Niederdruck-Anwendungen) und kann nicht für Reifen und Bälle genutzt werden, die einen höheren Druck erfordern. 1. Befestigen Sie den gewünschten Adapter (am Luftschlauch angeschlossen) am Hochvolumen-Luftschlauch. Verbinden Sie den Hochvolumen- Luftschlauch mit dem Hochvolumen-Anschluss an der Vorderseite des Reifenfüllgeräts. Führen Sie das andere Ende in den Lufteinlass des aufblasbaren Gegenstands ein. 2. Stecken Sie das Stromkabel in eine 12 V Zigarettenanzünder-Buchse mit mindestens 15 Ampere. 3. Drücken Sie den Einschaltknopf am Reifenfüllgerät, um die Hochvolumen- Befüllung zu starten. Schalten Sie das Gerät ab, sobald der gewünschte Druck erreicht ist. Ziehen Sie den Netzstecker und trennen Sie alle Verbindungen. KABELFÜHRUNG Verwendung der Kabelführung: 1. Wickeln Sie das Kabel im Uhrzeigersinn um die vierarmige Kabelführung. 2. Lassen Sie den 12 Volt-Adapter in die Aussparung gleiten. 3. Das überschüssige Kabel kann im Kabelstecker an der Unterseite des Reifenfüllgeräts verstaut werden.
Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll oder in herkömmlichen Recyclingbehältern. FÜR INFORMATIONEN ZUR GEWÄHRLEISTUNG BESUCHEN SIE: www.slime.com/warranty FRAGEN ODER ANMERKUNGEN: Rufen Sie uns an +49-7551-9200-0 oder besuchen Sie www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA ITW Global Tire Repair • Unit 7 Westwood House, Westwood Way, Westwood Business Park, Coventry, CV4 8HS UK Slime ist ein Markenzeichen von Illinois Tool Works, Inc., registriert in den Vereinigten Staaten und anderen...
Page 11
ONFLEUR ONFLEUR NEUS NEUS ULTI- ULTI- S S A A GES VOITURES • CAMIONS • MATELAS • STRUCTURES PNEUMATIQUES ÉCLAIRAGE 3 LED POIGNÉE • 210 lumens à 300 mm ESCAMOTABLE TUYAU D’AIR HAUT DÉBIT RANGEMENT POUR GUIDE-TUYAU EMBOUTS INTÉGRÉ DE GONFLAGE HAUT DÉBIT MANOMÈTRE • Plage de 0 à 100 PSI BOUTON MARCHE/ARRÊT...
Page 12
PRÉCAUTION : CHAUD ! NE PAS SURGONFLER. NE PAS TENIR À LA MAIN PENDANT LE FONCTIONNEMENT. PLACER LE GONFLEUR SUR UNE SURFACE RIGIDE ET PROPRE. 1. NE PAS faire fonctionner le véhicule lorsque le gonfleur est utilisé. Vous pourriez devoir mettre le contact sur la position « accessoire » ou « on » (Marche). S’assurer que le frein à main est serré et que le véhicule est en position de stationnement.
GONFLAGE DES PNEUS 1. Poussez l’embout de raccordement dans la valve de gonflage sur la tige de valve. 2. Verrouillez-le en poussant la tige pivotante du raccord vers le bas. 3. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise d’accessoire de 12 volts. 4. Allumez le gonfleur. Gonflez le pneu à la pression de gonflage préconisée par le fabricant. La pression de pneu qui convient est indiquée sur le manuel du propriétaire du véhicule ou sur le montant de portière, côté conducteur. Éteignez le gonfleur, débranchez le cordon d’alimentation électrique et retirez l’embout de raccordement du tuyau d’air. UTILISATION DES ADAPTATEURS Pour déverrouiller la valve TIRER VERS LE HAUT POUR à tête plate, tirez la tige DÉVERROUILLER pivotante du raccord vers POUSSER VERS le haut, insérez l’embout LE BAS POUR VERROUILLER puis poussez la tige pivotante vers le bas pour emprisonner l’embout.
Page 14
GONFLAGE DES EMBARCATIONS ET MATELAS La pompe à air haut débit ne s’utilise qu’avec les structures pneumatiques (plus précisément, avec les applications grand volume, faible pression) et ne peut servir pour les pneus et ballons, qui nécessitent une pression plus importante. 1. Raccordez l’embout de gonflage qui convient (raccordé au tuyau d’air) au tuyau d’air haut débit. Raccordez le tuyau d’air haut débit à la prise de gonflage haut débit située à l’avant du gonfleur. Insérez l’autre extrémité dans l’entrée d’air de la structure pneumatique. 2. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise d’alimentation d’accessoire de 12 volts, 15 ampères ou plus. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation du gonfleur pour un gonflage haut débit. Une fois la pression souhaitée atteinte, éteignez le gonfleur. Débranchez le cordon d’alimentation et retirez l’embout utilisé. ENROULEUR DE CORDON Mode d’emploi de l’enrouleur de cordon : 1. Enroulez le cordon dans le sens des aiguilles d’une montre, autour des quatre ailettes protubérantes.
POUR LES INFORMATIONS SUR LA GARANTIE, RENDEZ-VOUS SUR LE SITE : www.slime.com/warranty QUESTIONS OU COMMENTAIRES : Appelez le (+49-7551-9200-0 ou rendez-vous sur le site www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 États-Unis ITW Global Tire Repair •...
Page 16
OMPRESSORE OMPRESSORE ER ER NEUMATICI NEUMATICI ULTIUSO ULTIUSO AUTO • AUTOCARRI • MATERASSI • GONFIABILI BARRA LUMINOSA MANICO A 3 LED • 210 lumen a 300 mm PIEGHEVOLE TUBO DELL’ARIA AD ALTO VOLUME CUSTODIA AVVOLGITUBO ADATTATORI INTEGRATO ARIA AD ALTO VOLUME MANOMETRO • Range PSI 0-100 PULSANTE ACCESO/ SPENTO...
ATTENZIONE: MOLTO CALDO! NON GONFIARE ECCESSIVAMENTE. NON TENERE IN MANO DURANTE L’UTILIZZO. COLLOCARE IL COMPRESSORE SU UNA SUPERFICIE RIGIDA E PULITA. 1. NON mettere in moto il veicolo mentre il compressore è in funzione. Potrebbe essere necessario girare la chiave in posizione “accessori” o “acceso”. Accertarsi di avere inserito il freno a mano e che il veicolo sia fermo. 2. Per garantire un gonfiaggio corretto, verificare sempre che l’adattatore del tubo dell’aria prema sul nucleo dello stelo della valvola. 3. NON usare il compressore continuativamente per più di 10 minuti. Lasciar raffreddare per circa 25 minuti tra un utilizzo e l’altro. Non lasciare il compressore incustodito.
Page 18
GONFIAGGIO PNEUMATICI 1. Spingere il connettore della valvola del tubo dell’aria sullo stelo della valvola stessa. 2. Bloccarlo in posizione spingendo il manico verso il basso. 3. Inserire il cavo elettrico nella presa per accessori da 12 Volt. 4. Accendere il compressore. Gonfiare il pneumatico alla pressione raccomandata dal produttore. La pressione corretta per il pneumatico è indicata nel manuale o sulla portiera del conducente. Spegnere il compressore, staccare il cavo elettrico dalla presa e smontare il connettore del tubo dell’aria. UTILIZZO DEGLI ADATTATORI Per sbloccare la valvola SOLLEVARE con testa a martello, SBLOCCARE tirare la leva verso l’alto, quindi inserire ABBASSARE PER BLOCCARE nell’adattatore e spingerla verso il basso per bloccarla.
Page 19
GONFIAGGIO DI GOMMONI E MATERASSI L’areatore ad alto volume viene utilizzato solo per i gonfiabili (più esattamente, applicazioni ad alto volume/bassa pressione) e non può essere usato per pneumatici o palloni, che richiedono una pressione più alta. 1. Fissare l’adattatore di gonfiaggio desiderato (collegato al tubo dell’aria) sul tubo dell’aria ad alto volume. Collegare il tubo dell’aria ad alto volume all’uscita corrispondente situata sulla parte anteriore del compressore. Inserire l’estremità opposta nella presa d’aria del gonfiabile. 2. Inserire il cavo elettrico nella presa per accessori da 12 Volt e con una capacità nominale di 15 Amp o maggiore. 3. Premere il pulsante d’accensione del compressore per il gonfiaggio ad alto volume. Quando si raggiunge la pressione desiderata, spegnere il compressore. Staccare il cavo elettrico dalla presa e smontare tutti i collegamenti. AVVOLGIMENTO CAVO Come utilizzare la funzione di avvolgimento cavo: 1. Avvolgere il cavo in senso orario intorno all’elica a quattro palette. 2. Inserire l’adattatore da 12 Volt nell’incavo. 3. Riporre il cavo in eccesso nell’apposito scomparto sul fondo del compressore.
Non gettarlo in contenitori per spazzatura o normale riciclaggio. PER INFORMAZIONI SULLA GARANZIA, VISITARE: www.slime.com/warranty DOMANDE O COMMENTI: Chiamare il numero +49-7551-9200-0 o visitare www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA ITW Global Tire Repair • Unit 7 Westwood House, Westwood Way, Westwood Business Park, Coventry, CV4 8HS UK Slime è un marchio di fabbrica di Illinois Tool Works, Inc., registrato negli USA e in altri Paesi.
Page 21
OMBA OMBA EUMÁTICOS EUMÁTICOS ULTIUSO ULTIUSO COCHES • CAMIONES • COLCHONES • HINCHABLES BARRA DE 3 LUCES LED MANGO • 210 lúmenes a 300 mm PLEGABLE MANGUERA DE AIRE DE ALTO VOLUMEN COMPARTIMENTO ENRUTAMIENTO PARA EL ADAPTADOR INTEGRADO PARA DE AIRE DE ALTO LA MANGUERA VOLUMEN MEDIDOR DE PRESIÓN...
PRECAUCIÓN: ¡CALIENTE! NO INFLE EN EXCESO. NO LO SUJETE CON LAS MANOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO. COLOQUE LA BOMBA EN UNA SUPERFICIE SÓLIDA Y LIMPIA. 1. NO arranque el vehículo mientras la bomba está en funcionamiento. Puede que sea necesario activar la posición de «accesorios» o «encendido». Asegúrese de que esté puesto el freno de mano y que el vehículo esté estacionado. 2. Asegúrese siempre de que el conector de la manguera de aire está en contacto con el vástago de la válvula para que infle debidamente. 3. NO utilice la bomba de forma continua durante más de 10 minutos. Permita que la unidad se enfríe durante aproximadamente 25 minutos entre cada uso. No deje la bomba desatendida.
Page 23
INFLAR NEUMÁTICOS 1. Presione el conector de la válvula de la manguera de aire en el vástago de la válvula. 2. Fíjelo haciendo presión en el mango hacia abajo. 3. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de 12 voltios para accesorios. 4. Encienda la bomba. Infle el neumático según la presión de aire recomendada del fabricante. Puede encontrar la presión correcta del neumático en el manual del propietario o en el interior de la puerta lateral del conductor. Apague la bomba, desenchufe el cable de alimentación y extraiga el conector de la manguera de aire. CÓMO USAR LOS ADAPTADORES Para liberar la válvula de TIRE HACIA cabeza de martillo, tire ARRIBA PARA LIBERAR de la manija hacia arriba, EMPUJE HACIA introduzca el adaptador y ABAJO PARA ASEGURAR empuje hacia abajo para asegurarlo.
Page 24
INFLAR BARCAS Y COLCHONES La bomba de aire de alto volumen se utiliza exclusivamente para inflables (en concreto para aplicaciones de alto volumen o baja presión) y no se puede utilizar para neumáticos y pelotas, los cuales requieren una presión mayor. 1. Conecte el adaptador de inflado deseado (conectado a la manguera de aire) a la manguera de aire de alto volumen. Conecte la manguera de aire de alto volumen a la entrada de inflado de alto volumen en la parte frontal de la bomba. Introduzca el extremo opuesto en la entrada de aire del artículo inflable. 2. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de 12 voltios para accesorios, con una potencia de 15 amperios o superior. 3. Pulse el botón de encendido en la bomba para un inflado de alto volumen. Una vez que se ha conseguido la presión deseada, apague la bomba. Desenchufe el cable de alimentación y extraiga todas las conexiones. CONTROL DEL CABLE Cómo utilizar la función de control del cable: 1. Enrolle el cable en el sentido de las agujas del reloj alrededor de los cuatro sujetadores. 2. Deslice el adaptador de 12 voltios en el área destinada. 3. Pliegue el exceso de cable en la sujeción de la parte inferior de la bomba.
No coloque este producto en la basura ni en un recipiente normal de reciclaje. PARA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA, CONSULTE: www.slime.com/warranty PREGUNTAS O COMENTARIOS: Llame al +49-7551-9200-0 o visite www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 EE. UU. ITW Global Tire Repair • Unit 7 Westwood House, Westwood Way, Westwood Business Park, Coventry, CV4 8HS UK Slime es una marca registrada de Illinois Tool Works, Inc., registrada en EE.
Page 26
ULTI- ULTI- UNCTIONELE UNCTIONELE ANDEN ANDENP P OMP AUTO'S • VRACHTWAGENS • LUCHTBEDDEN • OPBLAASARTIKELEN 3 LED LICHTBALK INKLAPBARE • 210 lumen bij 300 mm HANDGREEP GROOT VOLUME LUCHTSLANG GEÏNTEGREERDE GROOT VOLUME SLANGGELEIDING LUCHTADAPTERS OPSLAG METER • 0-100 PSI bereik AAN/UIT KNOP STROOMBRON • A ansluitbaar op 12V-aansluiting, 15 HOGEDRUK- ampère...
WAARSCHUWING: HEET! NIET TE HARD OPPOMPEN. NIET IN DE HAND HOUDEN TIJDENS HET GEBRUIK. PLAATS DE BANDENPOMP OP EEN HARDE, SCHONE ONDERGROND. 1. Laat het voertuig NIET draaien terwijl de bandenpomp in werking is. Het kan zijn dat u de "accessoire" of "aan" stand moet kiezen. Zorg ervoor dat de noodrem is aangetrokken en de auto in de parkeerstand staat.
Page 28
BANDEN OPPOMPEN 1. Duw de luchtslangaansluiting op het ventiel. 2. Vergrendelen door de hendel omlaag te drukken. 3. Steek het netsnoer in het 12 volt-stopcontact. 4. Zet de bandenpomp aan. Pomp de band op tot de door de fabrikant aanbevolen luchtdruk. De juiste bandenspanning kunt u vinden in de handleiding van de auto of op de deurstijl aan de bestuurderszijde. Zet de bandenpomp uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de luchtslangaansluiting. GEBRUIK VAN DE ADAPTERS Om de hamerkopklep OMHOOG TREKKEN OM TE te ontgrendelen, de ONTGRENDELEN hendel omhoog trekken, OMLAAG de adapter plaatsen en DRUKKEN OM TE VERGRENDELEN omlaag drukken om de adapter te vergrendelen.
Page 29
OPBLAASBOTEN EN LUCHTBEDDEN OPBLAZEN De luchtpomp voor grote luchtvolumes wordt alleen gebruikt voor opblaasbare voorwerpen (vooral voor toepassingen met groot volume en lage druk) en kan niet worden gebruikt voor banden en ballen, waarvoor een hogere druk nodig is. 1. Bevestig de gewenste opblaasadapter (aangesloten op de luchtslang) op de luchtslang voor groot volume. Sluit de luchtslang voor groot volume aan op de blaasopening voor groot volume op de voorkant van de pomp. Steek het andere uiteinde in het ventiel van de opblaasboot. 2. Steek het netsnoer in een 12 volt-oplaadpunt, van 15 ampère of hoger. 3. Druk op de aan/uit-knop op de bandenpomp voor het opblazen met groot volume. Zodra de gewenste druk is bereikt, zet u de bandenpomp uit. Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder alle aansluitingen. KABEL OPROLLEN Zo gebruikt u de oprolfunctie voor de kabel: 1 Wikkel de kabel rechtsom rond het kruis. 2. Schuif de 12 volt-adapter in de uitsparing. 3. Steek overtollige kabel in de uitsparing aan de onderkant van de bandenpomp.
Niet in de vuilnisbak of de standaard recyclebak weggooien. GA VOOR INFORMATIE OVER GARANTIE NAAR: www.slime.com/warranty VRAGEN OF OPMERKINGEN: Bel +49-7551-9200-0 of bezoek www.slime.com ITW Global Tire Repair GmbH • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 VS ITW Global Tire Repair • Unit 7 Westwood House, Westwood Way, Westwood Business Park, Coventry, CV4 8HS UK Slime is een handelsmerk van Illinois Tool Works, Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
Need help?
Do you have a question about the 40066 and is the answer not in the manual?
Questions and answers