Advertisement

LF1014T24W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LF1014T24W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FAR LF1014T24W

  • Page 1 LF1014T24W...
  • Page 2: Table Of Contents

    LF1014T24W Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Vous venez d'acheter notre produit et nous vous remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veillez à respecter impérativement les mesures de sécurité décrites dans cette notice afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle. Explication des symboles Icône Type Signification Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures AVERTISSEMENT corporelles, voire mortelles, et/ou des dommages matériels.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, telles que : – des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels – des fermes – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Page 7 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l' emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou ses pièces, contactez un centre de . t i Vue de face Manette d'ouverture Tiroir à lessive Hublot Panneau de commande Filtre à...
  • Page 8: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bac à détergent Lavage Assouplissant Prélavage Bandeau de commande Mixte Coton Lavage rapide Prélavage Laine ECO 40-60 Chemise 20°C Synthétique Délicat Nettoyage du Intensif tambour Literie Essorage Arrêt Différé Départ/Pause Marche/Arrêt Anti-allergie Rinçage + essorage Accessoires Guide de tuyau : Tuyau d'arrivée d' Cache-boulons : pour suspendre le...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Déballage de l'appareil Ciseaux Choix du local / Emplacement de l'appareil é é à rant la figure suivante.) mais pas à l’extérieur, car cela pourrait endommager les modules électroniques. Tenez-vous loin des sources de chaleur. Assurez-vous que le lave-linge ne repose pas sur le cordon d'alimentation.
  • Page 10 INSTALLATION Retirer les boulons de transport Conservez les boulons de 3.Bouchez les trous avec les tirez-là à travers la partie large du trou. cache-boulons. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables. caisse d'usine du pied peut ne pas être entièrement serré, veuillez vous assurer de serrer les quatre pieds avant d'ajuster le niveau !
  • Page 11 INSTALLATION Le tuyau d'eau f érerait selon le modèle. Veuillez suivre les instruc tions selon le tuyau d'eau fourni. Raccordez le tuyau d'arrivée Raccordement à un robinet d'eau fileté 1. Connectez le tuyau 2. Connectez l'autr e extrémité du 3. Ouvrez le robinet d' eau et vérifiez d'eau au robinet d' eau, tuyau d'eau à...
  • Page 12 INSTALLATION Brancher le tuyau de vidange une mauvaise vidange. Brancher l'alimentation électrique Le courant maximale à travers l'unite est de 10A lorsque vous utilisez sa fonction de chauffage , veuillez vous assurer que le système d'alimentation ( courant , tension et câble ) de votre domicile peut répondre aux exigences de charge normales des appareils électriques.
  • Page 13: Fonctionnement

    Le raccordement incorrect du conducteur muni d'un dispositif de mise à la terre peut entraîner le risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou le personnel de service après-vente si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement relié à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil si elle ne correspond pas à...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT Mixte Coton Lavage rapide Prélavage Laine ECO 40-60 Chemise 20°C Synthétique Délicat Nettoyage du Intensif tambour Literie Essorage Arrêt Différé Départ/Pause Marche/Arrêt Anti-allergie Rinçage + essorage Arrêt Différé MARCHE Appuyer sur Puissance Marche/Arrêt pour allumer la machine à laver. Tourner le sélecteur de cycle pour choisir un cycle.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons laches et réparez les déchirures et les ruptures. Lavez les articles étiquetés 《lavable en machine》 ou 《lavable à la main》 uniquement avec un programme approprié. Ne pas laver les couleurs et les blancs ensemble. Les nouveaux cotons de couleur foncée libèrent beaucoup de teinture.
  • Page 16 FONCTIONNEMENT Le hublot peut être très chaud pendant le fonctionnement. Maintenez les enfants et les animaux à l'écart de la machine pendant son fonctionnement. Veuillez vérifier si l'eau présente à l'intérieur du tambour a été vidangée avant d'ouvrir sa porte. N'ouvrez pas la porte si vous voyez qu'il reste de l' eau à...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT La dose adoucissante doit être ajoutée en une seule fois. Ne jamais mettre plusieurs doses pendant le même cycle de lavage. Voir les instructions de dosage de détergent / adoucissant du fabricant. Tableau des conseils pour détergent N'utilisez pas de produits de nettoyage tels que le trichloréthylène et les produits similaires. Choisissez le meilleur détergent.
  • Page 18: Arrêt Différé

    FONCTIONNEMENT nce.Votre appareil peut être un peu différent. Mixte Coton Lavage rapide Prélavage Laine ECO 40-60 Chemise 20°C Synthétique Délicat Nettoyage du Intensif tambour Literie Essorage Arrêt Différé Départ/Pause Marche/Arrêt Anti-allergie Rinçage + essorage Sélecteur de cycle Tournez la molette pour sélectionner un cycle. L'écran affiche des informations sur le cycle en cours et le temps Affichage restant estimé,ou un code d'information lorsqu'un probleme...
  • Page 19: Sélection De Programme

    FONCTIONNEMENT Arrêt Différé Vous voulez terminer un cycle de deux heures dans trois heures. pour cela vous ajoutez. arrêt différé au cycle en programme Sécurité enfant Pour éviter les accidents impliquant des enfants la fonction verrouille tous les boutons à l' exception de Pour activer ou désactiver la fonction Sécurité...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT Linge en coton et en lin blanc très sales.(nappes, serviettes, draps de lit, etc.) Linge ou vêtements synthétiques ou en coton de couleur inaltérable,normalement sales (chemises, chemises de nuit, pyjamas,etc.) et linge blanc légèrement sale sous-vêtements.) Linge mélangé comprenant les textiles délicats (rideaux voiles, etc.), les synthétiques et les lainages.
  • Page 21 Essorage : Avec un processus d'essorage supplémentaire pour éliminer efficacement l'humidité du linge. Rinçage + essorage : Il s'agit d'un processus de rinçage supplémentaire après l'application d'un assouplissant sur le linge. ECO40-60 Lavage LF1014T24W Unité 20°C coton Laine Intensif rapide...
  • Page 22: Sécurité Enfant

    FONCTIONNEMENT Le programme éco 40-60 convient au lavage du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40°C ou 60°C lors d'un même cycle. Ce programme est utilisé pour tester la conformité de l'appareil à la législation de l'UE en matière d'éco-conception. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont en général ceux qui utilisent une température plus basse et durent plus longtemps.
  • Page 23 FONCTIONNEMENT Ensuite, sélectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. Ajouter ou ôter du linge Appuyez sur le bouton 《 Départ/Pause 》 pour mettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Maintenez l'appareil propre afin de maintenir ses performances et de préserver sa durée de vie. Avant de commencer l'entretien, débranchez l'appareil et fermez le robinet. Les traces de rouilles laissées à l'intérieur du tambour par les objets métalliques doivent être eliminées immédiatement avec des détergents sans chlore .
  • Page 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Reconnectez le tuyau d'entrée d'eau. Essayez de ne pas ouvrir et fermer la boîte de détergent à plusieurs reprises. Remarque: un débordement causé par une addition excessive de détergent peut gêner les réglages de la machine (p. ex. inclinaison et déplacement, etc.) Reprise de fonctionnement après du gel FR-24...
  • Page 26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Veuillez contacter un technicien si votre lave-linge est gelé. Utilisation compteur: Arrêt Différé Temp. Arrêt Différé Temp. FR-25...
  • Page 27: Pannes Et Solutions

    PANNE ET SOLUTIONS Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, consultez tout d'abord le tableau suivant pour essayer de résoudre le problème. FR-26...
  • Page 28 PANNE ET SOLUTIONS Après le contrôle, activez I'appareil. Si le problème persiste ou si l'ècran affiche à nouveau d'autres codes d'information, veuillez contacter le centre de service. FR-27...
  • Page 29 PANNE ET SOLUTIONS En cas de dysfonctionnement de votre appareil, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous pour essayer de résoudre l'erreur : Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service local (Veuillez vous référer au chapitre «SAV - GARANTIE»). FR-28...
  • Page 30: Garantie

    GARANTIE Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident résultant d'une utilisation de cet appareil qui ne serait pas conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Durée de disponibilité des pièces détachées de dépannage : 10 ans. Si vous souhaitez accéder à la liste des pièces détachées et à la documentation technique de votre produit, merci de consulter notre site https://sav-pieces.conforama.fr.
  • Page 31: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Flashez le QR code présent ci-dessous et sur l'étiquette énergie pour accéder aux informations principales s'y rapportant. https://eprel.ec.europa.eu/qr/2071713 Modèle LF1014T24W Alimentation 220-240V~/50Hz Courant maximale 1950W Puissance maximale 0,05-0,8MPa Pression d’eau standard Capacité de lavage 10kg Vitesse d'essorage 1400rpm...
  • Page 32: Enlevement Des Appareils Menagers Usages

    ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d' optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
  • Page 33 LF1014T24W Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 34: Warning

    ENGLISH WARNING Thank you for purchasing this high-quality product. We pay particular attention to the design, ergonomics and ease of use of our products. We hope that this device will give you complete satisfaction. In our commitment to the continuous improvement of our products, we reserve the right to make any technical, functional, or aesthetic modifications related to their evolution.
  • Page 35: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS To mitigate the risks associated with explosion, fire, fatalities,electric shock, personal injury, or scalding when using this product, it is imperative to adhere to fundamental safety measures, as outlined below. Explanation of symbols Icon Type Meaning Warns against risks which could, if left unheeded, cause danger to life WARNING and limb, injuries or material...
  • Page 36 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses - by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments - Areas for communal use in blocks of flats.
  • Page 37 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance is designed to wash a maximum of 10.0 kg of dry clothes.
  • Page 38: Overview Of Washing Machine

    ENGLISH OVERVIEW OF WASHING MACHINE Make sure all parts are included in the device packaging. If you have a problem with your device or parts, contact a local service center or the store where you purchased the product. ont view 02 Laundry Drawer 01 Siphon Cap 04 Door...
  • Page 39 ENGLISH OVERVIEW OF WASHING MACHINE etergent Box Main wash Fabric softener Prewash GB-7...
  • Page 40: Install Washing Machine

    ENGLISH INSTALL WASHING MACHINE Adjustable feet The appliance shall not be installed in a bathroom or very wet rooms as well as in rooms with explosive or caustic gases. Do not install the appliance in direct sunlight, to avoid plastic or components becoming damaged and shortening the life of your appliance.
  • Page 41 ENGLISH INSTALL WASHING MACHINE IMPORTANT / REMARK I MP O RT R EM A RK A RK A RK Supporting foot GB-9...
  • Page 42 ENGLISH INSTALL WASHING MACHINE GB-10...
  • Page 43 ENGLISH INSTALL WASHING MACHINE · This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 44: Operate Washing Machine

    ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance if it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. The plug must be easily accessible after the installation of the appliance. During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened.
  • Page 45: Preparing Laundry For Washing

    ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE Preparing laundry for washing Laundry items with metal attachments such as,underwired bras,belt buckles or metal buttons will damage the machine. Remove the metal pieces or wash the clothes by putting them in a laundry bag or pillow case. Take out all substances in the pockets such as coins,pens and paper clips, and turn pockets inside out and brush.
  • Page 46: Sorting The Laundry

    ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE Keep laundry items made of Angora wool in the freezer for a few hours before washing. This will reduce pilling. Laundry that are subjected to materials such as flour,lime dust,milk powder, etc. intensely must be shaken off before placing into the machine. Such dusts and powders on the laundry may build up on the inner parts of the machine in time and can cause damage.
  • Page 47: Using Detergent And Softener

    ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye,bleach or limescale remover read the manufacturer's instructions on the package carefully and follow the suggested dosage values. Use measuring cup if available. Do not climb and sit on the appliance. Do not lean on the door. If the door of the appliance can be opened during the water drain, wait for 15 seconds until the water has been fully drained.
  • Page 48 ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE Table of Detergent Recommendation GB-16...
  • Page 49 ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE 1. Open the loading door, place the laundry and put detergent,etc. Select the washing programme, temperature, spin speed. Set the desired time by pressing the Delay button. GB-17...
  • Page 50 ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE GB-18...
  • Page 51: Programme Selection

    ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE Programme selection Select the programme suitable for the type,quantity and soiling degree of the laundry in accordance with the temperature table below. Heavily soiled white cottons and linens.(coffee table covers, tableclothes, towels, bed sheets, etc.) Normally soiled, coloured, fade proof linens, cottons or synthetic clothes (shirt, nightgown, pajamas, etc.) and lightly soiled white linens (underwear, etc.) Blended laundry including delicate textile (veil curtains,etc.),...
  • Page 52 ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE LF1014T24W GB-20...
  • Page 53: Starting The Programme

    ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE The eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
  • Page 54: Adding Or Taking Out Laundry

    ENGLISH OPERATE WASHING MACHINE Adding or taking out laundry Press the Start / Pause button to switch the machine to pause mode. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash. Wait until the Loading Door can be opened.
  • Page 55: Care And Maintenance

    ENGLISH CARE AND MAINTENANCE Keep the device clean to avoid degrading its performance and preserve its lifespan. Before starting maintenance, unplug the appliance and turn off the tap. GB-23...
  • Page 56 ENGLISH CARE AND MAINTENANCE GB-24...
  • Page 57: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING If you have a problem with your appliance, first review the following table and try the suggestions provided. Problem Cause Solu on - The window is not closed. - close the hublot. - The device is not properly - connect the device.
  • Page 58 ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Cause Solu on - Increase the amount of - You have used too little laundry laundry or choose one more or a laundry that is not suitable suitable laundry. for machine washing. - Use products from the trade Washing results are not - Stubborn stains have not been to process stubborn stains.
  • Page 59 ENGLISH TROUBLESHOOTING If your appliance malfunctions, an information code may appear on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Informa on code Ac on Check if the tap is opened. The washer fills over time Check if the water pressure is too low.Check if the inlet hose is blocked.
  • Page 60: Warranty

    ENGLISH WARRANTY We decline liability for any damage or accident derived from any use of this appliance which is not in conformity with the instructions contained in this manual. Duration of availability of spare parts: 10 years. If you need access to the list of spare parts and technical documentation for your product, please go to https://sav- pieces.conforama.fr.
  • Page 61: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Flash the QR code on the energy label or below to access its main information. Model Website QR Code LF1014T24W h ps://eprel.ec.europa.eu/qr/2071713 10kg Model LF1014T24W Power supply 220-240V~/50Hz Maximum current 1950W Rated power 0,05-0,8MPa Water pressure range...
  • Page 62: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.

Table of Contents