Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MG10U
PL / STRZYŻARKA EN / HAIR CLIPPER
DE / HAARSCHNEIDE RU / МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
ES / MÁQUINA DE CORTAR EL PELO FR / TONDEUSE À CHEVEUX
IT / TAGLIACAPELLI
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CROPER MG10U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eldom CROPER MG10U

  • Page 1 PL / STRZYŻARKA EN / HAIR CLIPPER DE / HAARSCHNEIDE RU / МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ES / MÁQUINA DE CORTAR EL PELO FR / TONDEUSE À CHEVEUX IT / TAGLIACAPELLI Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a...
  • Page 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Page 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. 1.
  • Page 5 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 20. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. ę OSTRZEŻENIE.
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI STRZYŻARKA DO WŁOSÓW MG10U OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZE 1. Głowica tnąca • Moc: 3W 2. Pierścień regulacji długości strzyżenia • Napięcie zasilania: DC 5V, 1A 3. Włącznik • Akumulator: 2x Ni-CD 1,2V; 900mah 4. Lampka kontrolna • Czas ładowania: 8 godzin 5.
  • Page 7 Ładowanie akumulatora dłużej niż 12 godzin skraca okres jego żywotności. W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zaleca się ładowanie akumulatora przynajmniej raz na pół roku. Brak ładowania akumulatora przez okres dłuższy niż 6 miesięcy również skraca okres jego żywotności. Strzyżenie •...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Read thoroughly this manual before the first use of the unit. Read thoroughly this manual before the first use of the unit. Failure to comply with the following safety and safety Failure to comply with the following safety and safety instructions may result in electric shock, fire and/or serious instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 9 20. The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any 20. The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
  • Page 10 INSTRUCTION MANUAL HAIR CLIPPER MG10U GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL DATA 1. Cutting head • Power: 3W 2. Hair length control ring • Supply voltage: DC 5V, 1A 3. Switch-key • Battery: 2x Ni-CD 1,2V; 900mAh 4. Control lamp • Charging time: 8 hours 5.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Hair clipping • Make sure the appliance is clean, correctly assembled and oiled. • Before clipping the hair, comb it to make it more natural. CAUTION. The appliance must not be used to cut wet hair. • Install the right comb head (5) by sliding it in the side slideways of the cutting head (phot. 2). •...
  • Page 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät bitte nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. 2. Bitte sofort nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Stecker.
  • Page 13 Service-Center ausführen. Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. Die Firma Eldom Sp. z o.o. trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. Warnung! In der Nähe von Wannen, Duschen, Schwimmbäder und anderen Wasserbecken darf das Gerät nicht gebraucht...
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG HAARSCHNEIDE MG10U KOMPLETTBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN 1. Scherkopf • Leistung: 3W 2. Regulierring der Schneidelänge • Eingang: DC 5V, 1A 3. Schalter • Netzgerät: 2x Ni-CD 1,2V; 900mAh 4. Kontrolllampe • Aufladungsdauer: 8 Stunden 5. Kammaufsätze (3mm, 6mm, 9mm, 12mm) 6.
  • Page 15 • Das Laden des Akkus über 12 Stunden verkürzt seine Lebensdauer. • Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, empfiehlt es sich, den Akku mindestens einmal im halben Jahr aufzuladen. Haare schneiden • Vergewissern Sie sich, dass der Rasierer sauber, richtig montiert und geölt ist (siehe WARTUNG). •...
  • Page 16: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед Перед первым первым использованием использованием необходимо необходимо внимательно внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение напряжение прибора...
  • Page 17 других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. элементов устройства, что может опасным. Фирма ельдом (eldom sp z o.o.) Не несет ответственности Фирма ельдом (eldom sp z o.o.) Не несет ответственности за возможные повреждения возникшее в результате...
  • Page 18: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС MG10U ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1. Основной стригущий блок • Мощность: 3Вт 2. Кольцо регулировки длины стрижки • Напряжение в сети: DC 5В, 1A 3. Кнопка включения • Аккумуляторная батарейка: 2x Ni-CD 4. Контрольная лампочка 1,2 В;...
  • Page 19: Чистка И Уход

    • Зарядка аккумулятора в течение более 12 часов сокращает срок его службы. • Рекомендуется заряжать батарею не реже одного раза в шесть месяцев, если прибор не используется в течение длительного времени Стрижка волос • Убедитесь в том, что машинка чиста, правильно собрана и смазана маслом. •...
  • Page 20: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. El incumplimiento de las siguientes advertencias y advertencias de seguridad puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias y advertencias de seguridad para poder utilizarlas en el futuro.
  • Page 21 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 21. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato.
  • Page 22: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO MÁQUINA DE CORTAR EL PELO MG10U DESCRIPCIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Cabezal de corte • Potencia: 3W 2. Anillo regulador de longitud de corte • Tensión de alimentación: DC 5V, 1A 3. Interruptor de encendido/apagado • Batería: 2x Ni-CD 1,2V; 900mAh 4.
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    • Para empezar el uso se debe poner el interruptor (3) en posición «1». • Cargar la batería durante más de 12 horas acortará su vida útil. • Se recomienda cargar la batería al menos una vez cada seis meses si la unidad no se utiliza durante mucho tiempo Corte de pelo •...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation.
  • Page 25 17. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des 17. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des dommages résultant d’une utilisation inappropriée de dommages résultant d’une utilisation inappropriée de...
  • Page 26: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION TONDEUSE À CHEVEUX MG10U DESCRIPTION GÉNÉRALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. Tête de coupe • Puissance : 3W 2. Bague de réglage de la longueur de coupe • Tension d’alimentation : DC 5V, 1A 3. Interrupteur marche/arrêt • Batterie : 2x Ni-CD 1,2V; 900mAh 4.
  • Page 27 • Pour commencer à travailler, placez l'interrupteur (3) en position "1". • Charger la batterie pendant plus de 12 heures réduit sa durée de vie. • Il est recommandé de charger la batterie au moins une fois tous les six mois si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Il cavo di collegamento deve essere collegato a una rete elettrica con i parametri conformi a quelli specificati sulla targhetta.
  • Page 29 18. La società Eldom Sp. z o.o. non è responsabile per gli eventuali danni causati in seguito all’uso improprio del dispositivo.
  • Page 30: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI TAGLIACAPELLI MG10U DESCRIZIONE GENERALE DATI TECNICI 1. Testa di taglio • Potenza: 3 W 2. Anello di regolazione della lunghezza di taglio • Tensione di alimentazione: DC 5V, 1A 3. Interruttore On/Off • Batteria: 2x Ni-CD 1,2V; 900mah 4.
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    • La carica della batteria per più di 12 ore ne riduce la durata. • Si consiglia di caricare la batteria almeno una volta ogni sei mesi se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo. Taglio dei capelli • Assicurarsi che il rasoio sia pulito, correttamente montato e oliato (vedere PULIZIA E MANUTENZIONE).
  • Page 32: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU STRZYŻARKA MG10U pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY MG10U pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: OPIS NAPRAWY MG10U pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: MG10U OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: MG10U...

This manual is also suitable for:

5908277388911