Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MG11
STRZYŻARKA
HAIR CLIPPER
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
HAARSCHNEIDE
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
STROJČEK NA VLASY
HAJVÁGÓ
E l d o m S p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2
w w w . e l d o m . e u

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MG11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eldom MG11

  • Page 1 MG11 STRZYŻARKA HAIR CLIPPER ZASTŘIHOVAČ VLASŮ HAARSCHNEIDE МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС STROJČEK NA VLASY HAJVÁGÓ E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    9. Zasilacz 10. Prowadnice nasadki UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Strzyżarka MG11 może być używana jako urządzenie zasilane z sieci lub akumulatorowo. W przypadku zasilania sieciowego urządzenie jest gotowe do pracy od razu. PRACA Z SIECI - wyłączyć urządzenie przesuwając włącznik (3) w pozycji „OFF”...
  • Page 3: Czyszczenie I Konserwacja

    STRZYŻENIE - upewnić się, że maszynka jest czysta, prawidłowo złożona i naoliwiona - rozpocząć strzyżenie od przeczesania włosów, aby ułożyły się naturalnie - suwak (6) powinien być przesunięty w prawo - plastikowa nakładka przy głowicy jest schowana - założyć nasadkę (5) poprzez wsunięcie jej w prowadnice (10) fot. 1 – pokrętło (2) powinno być...
  • Page 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    - napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą...
  • Page 5: Technical Data

    10. Comb guides HOW TO USE THE APPLIANCE The Hair Clipper MG11 can be used as an appliance powered by electricity or a battery. If the appliance is powered by electricity, it is ready to be used right away. ELECTRIC POWER SUPPLY - Turn off the appliance, the switch-key (3) in position “OFF”.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    HAIR CLIPPING - Make sure the appliance is clean, correctly assembled and oiled. - Before clipping the hair, comb it to make it more natural. - to install the attachment (5), slide it into the locks (10), photo 1. You can use the attachment to trim hair to the length range of 3-18 mm. Take off the attachment to shorten the trimming length.
  • Page 7: Safety Instructions

    - The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
  • Page 8 9. Napáječ 10. Vodící lišty nástavce POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Zastřihovač vlasů MG11 může být používán v režimu napájení ze sítě nebo na akumulátorový provoz. V případě používání se síťovým kabelem je zařízení připraveno k práci okamžitě. Napájení ze sítě - Zapněte zařízení, vypínač (3) je v pozici „OFF”...
  • Page 9: Čištění A Údržba

    Zastřihování - Přesvědčte se, že zastřihovač je čistý, správně sestavený a střihací lišta je naolejovaná. - Před zastřiháváním vlasů si pročesáním upravte účes do přirozené podoby. - Upevnit přídavný hřeben (5) vsunutím na závěsy (10), obr. 1. - Práce s přídavným hřebenem umožňuje stříhaní vlasů v rozsahu 3-18 mm. Kratší délku stříhání získáme po odstranění...
  • Page 10: Ochrana Životního Prostředí

    - Veškeré opravy může provádět výhradně autorizovaný servis. - Veškeré modernizace a používání jiných než originálních dílů je zakázané a může ohrozit bezpečnost uživatele. - Firma Eldom nenese odpovědnost za eventuelní škody vzniklé v důsledku nesprávné údržby nebo používání zařízení v rozporu s návodem. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Page 11 8. Reinigungsbürste 9. Netzgerät 10. Aufsatzschienen Bedienung Haarschneide MG11 kann sowohl mit Netzversorgung, als auch mittels Netzgerät bedient werden. Im Fall der Netzstromversorgung ist das Gerät sofort zu gebrauchen. Betrieb mit Steckernetzteil: - Das Gerät anschalten. Schalter (3) in Position "OFF"...
  • Page 12 Haarschneidezähne - Sicherstellen ob das Gerät sauber, richtig installiert und geölt ist. - Die Haarschneidezähne mit Durchkämmen beginnen, damit das Haar sich natürlich legt. - Schneidekammaufsatz (5) durch das Einschieben in die Hacken (10) aufsetzen, Fot. 1. Der Aufsatz ermöglicht die Haarschnittlänge zwischen 3-18 mm. Entfernen Sie den Schneidekammaufsatz um eine kürzere Schnittlänge zu erreichen.
  • Page 13: Garantie

    - Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler oder durch unser Service-Center ausführen. Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. UMWELTSCHUTZ - Das Gerät besteht aus Materialen, die wieder verwendet werden können.
  • Page 14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС MG11 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Основной стригущий блок - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц 2. Кольцо регулировки длины стрижки - мощность: 3 Вт 3. Кнопка включения - аккумулятор 2 x Ni-Cd 600 mAh 1,2 В...
  • Page 15: Чистка И Уход

    СТРИЖКА - убедитесь в том, что машинка чиста, правильно собрана и смазана маслом - стрижку необходимо начать от расчесывания волос для их обычного распределения. - установить насадку (5) используя зажимы (10), фото 1. При помощи насадки можно установить длину стрижки от 3 до 18 мм. Более...
  • Page 16: Меры Безопасности

    - ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Page 17: Návod Na Obsluhu

    9. Zdroj napájania 10. Vodiaci systém nástavca Používanie zariadenia Strojček MG11 môže byť používaný ako zariadenie napájané zo siete alebo akumulátora. V prípade sieťového napájania je zariadenie pripravené na prácu ihneď. Práca zo siete - vypnúť zariadenie presunutím vypínača (3) na polohu „OFF“...
  • Page 18 STRIHANIE - uistiť sa, že strojček je čistý, správne zložený a naolejovaný - začať strihanie od prečesávania vlasov, aby sa prirodzenie uložili - posunovač (6) by mal byť presunutý vpravo – plastový nástavec pri hlavici je schovaný nasadiť nástavec (5) prostredníctvom zasunutia do vodiacich koľají (10) obrázok 1 – regulátor (2) by mal byť...
  • Page 19: Bezpečnostné Pokyny

    - opravu spotrebiča môže vykonať iba autorizovaný servisný bod. Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky spotrebiča je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania. - Firma Eldom Sp. z o. o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania spotrebiča. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je vyrobené...
  • Page 20 9. Tápegység 10 .Vágósapka sín A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A MG11 hajvágót a hálózati feszültségről és akkumulátorról egyaránt működtethetjük. Az elektromos hálózat használata esetén a hajvágó azonnal munkára készen áll. MŰKÖDTETÉS HÁLÓZATI FESZÜLTSÉGRŐL - kapcsolja be a készüléket a kapcsoló (3) „OFF” helyzetbe kapcsolásával - csatlakoztassa a tápegységet (9) a hálózati feszültségre majd a hajvágóra...
  • Page 21 VÁGÁS - bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tiszta, azt megfelelően szerelték össze és megolajozták - kezdje a hajvágást a hajak megfésülésétől, hogy azok természetesen feküdjenek el - a toló gomb (6) legyen jobbra eltolva – a vágófejet védő műanyag tok leszedhető - tolja a vágósapkát (5) a sínbe (10) 1.
  • Page 22: Biztonsági Előírások

    - a készüléket kizárólag engedélyezett márkaszervizben szabad javítani. Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. - A Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM - a készülék újra felhasználható, illetve újrahasznosítható...
  • Page 23: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU STRZYŻARKA MG11 STRZYŻARKA MG11 STRZYŻARKA MG11...

Table of Contents