Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MG11U
PL / STRZYŻARKA EN / HAIR CLIPPER
DE / HAARSCHNEIDE RU / МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
ES / MÁQUINA DE CORTAR EL PELO FR / TONDEUSE À CHEVEUX
IT / TAGLIACAPELLI
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MG11U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eldom MG11U

  • Page 1 PL / STRZYŻARKA EN / HAIR CLIPPER DE / HAARSCHNEIDE RU / МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ES / MÁQUINA DE CORTAR EL PELO FR / TONDEUSE À CHEVEUX IT / TAGLIACAPELLI Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a...
  • Page 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Page 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. 1.
  • Page 5 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 20. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. ę OSTRZEŻENIE.
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    Szczoteczka do czyszczenia Przewód USB Prowadnice nasadki PRZEZNACZENIE Strzyżarka MG11U przeznaczona jest do strzyżenia włosów. Posiada stalowe ostrza, gwarantujące wysoką trwałość urządzania, obrotowy pierścień umożliwia strzyżenie włosów w zakresie od 3-15 mm. UŻYTKOWANIE • Przed użyciem należy sprawdzić czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone.
  • Page 7: Ochrona Środowiska

    Strzyżenie • Upewnić się, że maszynka jest czysta, prawidłowo złożona i naoliwiona (patrz CZYSZCZENIE I KONSERWACJA). • Przed przycięciem włosów należy je rozczesać, aby układały się bardziej naturalnie. UWAGA. Urządzenia nie wolno używać do strzyżenia mokrych włosów. • Suwak (6) powinien być przesunięty w prawo - plastikowa nakładka przy głowicy jest schowana. •...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Read thoroughly this manual before the first use of the unit. Read thoroughly this manual before the first use of the unit. Failure to comply with the following safety and safety Failure to comply with the following safety and safety instructions may result in electric shock, fire and/or serious instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 9 20. The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any 20. The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
  • Page 10 USB power cable Comb guides INTENDED USE The MG11U hair clipper is designed to cut hair. It has steel blades, guaranteeing high durability of the device, the rotating ring allows to cut hair from 3-15 mm. HOW TO USE THE APPLIANCE •...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    CAUTION. The appliance must not be used to cut wet hair. • The slider (6) should be moved to the right - the plastic cap at the head is retracted. • Put on the cap (5) by sliding it into the guides (10) photo 1 - the knob (2) should be turned to the maximum left.
  • Page 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät bitte nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. 2. Bitte sofort nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Stecker.
  • Page 13 Service-Center ausführen. Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. Die Firma Eldom Sp. z o.o. trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. Warnung! In der Nähe von Wannen, Duschen, Schwimmbäder und anderen Wasserbecken darf das Gerät nicht gebraucht...
  • Page 14 Reinigungsbürste USB-Netzkabel Aufsatzschienen BESTIMMUNG Die Haarschneidemaschine MG11U ist für das Schneiden von Haaren konzipiert. Er verfügt über Stahlklingen, die eine lange Lebensdauer des Geräts garantieren, der Drehring ermöglicht das Schneiden von Haaren von 3-15 mm. VERWENDUNG • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Gerät vollständig und unbeschädigt ist.
  • Page 15: Garantie

    Haare schneiden • Vergewissern Sie sich, dass der Rasierer sauber, richtig montiert und geölt ist (siehe WARTUNG). • Kämmen Sie das Haar vor dem Schneiden, um es natürlicher zu machen. VORSICHT! Das Gerät darf nicht zum Schneiden von nassem Haar verwendet werden. •...
  • Page 16: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед Перед первым первым использованием использованием необходимо необходимо внимательно внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение напряжение прибора...
  • Page 17 других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства, что может опасным. элементов устройства, что может опасным. Фирма ельдом (eldom sp z o.o.) Не несет ответственности Фирма ельдом (eldom sp z o.o.) Не несет ответственности за возможные повреждения возникшее в результате...
  • Page 18: Инструкция По Эксплуатации

    Щеточка для чистки USB-кабель питания Направляющие расчески НАЗНАЧЕНИЕ Машинка для стрижки волос MG11U предназначена для стрижки волос. Она оснащена стальными лезвиями, которые гарантируют долгий срок службы прибора, вращающееся кольцо позволяет срезать волосы от 3 до 15 мм. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Перед использованием проверьте комплектность и отсутствие повреждений прибора.
  • Page 19: Чистка И Уход

    Стрижка волос • Убедитесь в том, что машинка чиста, правильно собрана и смазана маслом. • Перед стрижкой расчешите волосы, чтобы сделать их более естественными. Внимание. Запрещается использование прибора для стрижки мокрых волос • Ползунок (6) должен быть сдвинут вправо - пластиковый колпачок на головке задвинут. •...
  • Page 20: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. El incumplimiento de las siguientes advertencias y advertencias de seguridad puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias y advertencias de seguridad para poder utilizarlas en el futuro.
  • Page 21 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 21. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato.
  • Page 22: Instrucciones De Uso

    Guías de cubierta telescópica FINALIDAD El cortapelos MG11U está diseñado para cortar el pelo. Tiene cuchillas de acero que garantizan una larga vida útil del aparato, el anillo giratorio permite cortar el pelo de 3-15 mm. • Antes del uso, compruebe que el aparato esté completo y sin daños.
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Corte de pelo • Asegurarse de que la máquina está limpia, correctamente montada y engrasada. • Antes de cortar el pelo, péinalo para que quede más natural. Atención. No utilizar la máquina para cortar el pelo mojado. • La corredera (6) debe desplazarse hacia la derecha: el capuchón de plástico del cabezal está retraído.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation.
  • Page 25 17. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des 17. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des dommages résultant d’une utilisation inappropriée de dommages résultant d’une utilisation inappropriée de...
  • Page 26: Manuel D'utilisation

    Câble USB Guides de couverture télescopique La tondeuse MG11U est conçue pour couper les cheveux. Elle est équipée de lames en acier qui garantissent une longue durée de vie à l'appareil. L'anneau rotatif permet de couper des cheveux de 3 à 15 mm.
  • Page 27 Coupe de cheveux • S'assurer que le rasoir est propre, correctement assemblé et huilé (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN). Avant de couper les cheveux, peignez-les pour les rendre plus naturels. ATTENTION. L'appareil ne doit pas être utilisé pour couper des cheveux mouillés. •...
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Il cavo di collegamento deve essere collegato a una rete elettrica con i parametri conformi a quelli specificati sulla targhetta.
  • Page 29 18. La società Eldom Sp. z o.o. non è responsabile per gli eventuali danni causati in seguito all’uso improprio del dispositivo.
  • Page 30: Manuale Di Istruzioni

    Cavo USB Guide del coperchio telescopico DESTINAZIONE Il tagliacapelli MG11U è progettato per tagliare i capelli. È dotato di lame in acciaio che garantiscono una lunga durata dell'apparecchio; l'anello rotante consente di tagliare capelli da 3 a 15 mm. UTILIZZO •...
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    Taglio dei capelli • Assicurarsi che il rasoio sia pulito, correttamente montato e oliato (vedere PULIZIA E MANUTENZIONE). • Prima di tagliare i capelli, pettinarli per renderli più naturali. ATTENZIONE. L'apparecchio non deve essere utilizzato per tagliare i capelli bagnati. •...
  • Page 32: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU STRZYŻARKA MG11U pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY MG11U pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: OPIS NAPRAWY MG11U pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego data sprzedaży: MG11U OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: pieczątka punktu usługowego...

This manual is also suitable for:

Mg11u razor

Table of Contents