Page 1
869201C Manuale d’uso e manutenzione per saldatrici NupiWeldingApp Manual of use and maintenance for welding units Quick Guide PELI SAL MOD77 VER1 it en SALDATRICI AUTOMATICHE POLIVALENTI IN CASSA PELI Automatic polyvalent welders in peli case nupiindustrieitaliane.com nupiamericas.com...
Page 2
Manuale D’uso Per Saldatrici: 00E9001P 00E9001LP 00E9001SL 00SMARTWELD 00SMARTWELDL 19SSEL8404SL 19SSEL8404LP 19SMARTWELDLIGHT Quick Guide PELI SAL MOD77 VER1 it en...
Schema della saldatrice • Corpo della macchina • Cavo alimentazione completo di spina • Schermo grafico a colori • Interruttore generale • Tastiera con tasti (*): per confermare un dato inserito per cancellare un dato inserito o tornare alla schermata precedente oppure per scorrere i valori dei menu •...
Page 5
Immagine rappresentativa del prodotto Pag. 5 NupiWeldingApp...
Specifiche tecniche Modello 00E9001SL 00E9001P Macchina 19SSEL8404SL 4US1VAKDX Classificazione ISO 4US1VAKDX Peso 6,5 kg (14.3 lb) 24 kg (57.2 lb) 525 x 436 x h217mm Dimensioni 210 x 115 x h200 mm (8.2”x4.5”x 7”) (21" x 17" x 9") Potenza Massima 500VA 2000 VA Assorbita...
Page 7
Modello 00E9001LP 00SMARTWELDL 00SMARTWELD Macchina 19SSEL8404LP 19SMARTWELDLIGHT Classific--azione ISO 2US1VAKDX Peso 16 kg (35 lb) 24 kg (57.2 lb) 16 kg (35 lb) 510 x 410 x h200mm 525 x 436 x h217mm 510 x 410x h 200mm Dimensioni (20” x 16” x 8”) (21"...
Condizioni d’uso ALIMENTAZIONE L’alimentazione della saldatrici multifunzione deve essere effettuata, a seconda del modello, esclusivamente con: • 230 V in corrente alternata 50 Hz di qualità (tolleranza massima del 20%); • 110 V in corrente alternata 50 Hz di qualità (tolleranza massima del 20%). Si raccomanda quindi di accertarsi che la sorgente d’alimentazione che s’intende utilizzare sia conforme alle caratteristiche richieste.
USO CORRETTO E CONSERVAZIONE • Per ridurre al minimo i rischi di scossa elettrica, le saldatrici devono essere correttamente utilizzate e conservate in accordo con le disposizioni seguenti: • Evitare collegamenti volanti non eseguiti secondo la normativa vigente. • Evitare assolutamente ogni contatto fisico con parti sotto tensione. •...
Preparazione della saldatura Per eseguire una saldatura corretta è necessario seguire TUTTE le seguenti istruzioni: Tagliare il tubo perpendicolarmente utilizzando l'apposito tagliatubo. ° Raschiare la superficie del tubo in modo uniforme e almeno 1cm in più rispetto alla lunghezza di inserimento all’interno del raccordo utilizzando il raschietto.
Inserimento dati generali ACCENSIONE Accendere la saldatrice agendo sull’interrutto- re generale, lo schermo della macchina mostra il logo dell’azienda produttrice dell’unità di con- trollo (Fig.1). Successivamente lo schermo della macchina mostra la videata a lato (Fig.2) (Fig.1) Informazione Dati da inserire 00/00/00 00:00 Data e ora (*) SN: 0000000...
IMPOSTAZIONE LINGUA Nella videata con le bandiere, selezionare la pro- pria lingua, premendo il tasto ESC e tramite muoversi nella videata per se- lezionare la bandiera di interesse e confermarla utilizzando il tasto ENTER MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO (Fig.4) Premendo il tasto verrà...
Page 14
Saldatura Comparirà il messaggio che ricorda all’ o perato- re che, prima di saldare, deve necessariamente aver eseguito tutte le operazioni preliminari di preparazione (raschiatura e pulizia). Premere il tasto ENTER per confermare (Fig.7). (Fig.7) Se non è ancora stato effettuato il collegamen- to del raccordo, vi verrà...
Page 15
Controllati i dati inseriti premere ENTER per confermare e far partire la saldatura (Fig.11). Sul display compare la seguente videata dove (Fig.12): Informazione Dati da inserire Percentuale Progressione della saldatura in % (Fig.11) Tempo rimanente al termine della Tempo rimanente saldatura in secondi Tempo effettivo Tempo di saldatura effettuata...
Saldatura SALDATURA TRAMITE LETTURA CODICE A BARRE Dopo aver selezionato il controllo da tastiera utilizzare le per selezionare la funzione ‘Salda con BarCode’ (Fig.14) e confer- mare con ENTER . Premere ESCAPE per tornare alla videata precedente. (Fig.14) Nella successiva videata compare il messaggio che ricorda all’...
Page 17
A lettura effettuata, sul display compare la se- guente videata (fig.18) Informazione Dati da inserire ‘XXX’ Linea prodotto ‘Manicotto’ Tipo Raccordo Diam: Diametro Raccordo (Fig.18) Tensione Tensione di saldatura Tempo Tempo di saldatura Resistenza raccordo misurata Rnom: Resistenza nominale Dopo aver verificato che tutti i dati siano corretti, premere il tasto ENTER per iniziare la saldatura.
Scarico dati Un segnale acustico indica la fine del ciclo di saldatura mostrandovi i dati riportati qui a lato (Fig.20). Scollegare il raccordo per tornare alla videata rappresentata in Fig.16. (Fig.20) SCARICO DATI TRAMITE SUPPORTO USB Per scegliere la modalità di scarico dati selezio- nare “Controllo da Tastiera”...
Page 19
Al completamento dello scarico, la videata sarà quella mostrata qui a fianco (Fig.24). (Fig.24) Per svuotare la memoria della saldatrice sele- zionare ‘Cancella Memoria’ e premere ENTER (Fig.25). (Fig.25) CONTROLLO DA SMARTPHONE (Funzione disponibile solo per i modelli ‘SMART’). Scegliendo la modalità d’uso tramite ‘Controllo da Smartphone’...
Controllo da Smartphone CONTROLLO DA SMARTPHONE Scegliendo la modalità d’uso tramite ‘Controllo da Smartphone’ si accederà alla schermata ‘Ini- zializzazione Hot Spot Wifi’ (Fig. 27). schermata OPERAZIONI, dove per proseguire si sceglierà l’ o pzione ‘SALDATURA’. Una volta scelta l’ o pzione SALDATURA, passerà...
Page 21
INSERIMENTO DATI CANTIERE Accedendo alla schermata DATI CANTIERE tramite apposito bottone nella parte inferiore dello schermo, sarà richiesto l’inserimento dei dati riguardanti l’ o peratore della saldatura (obbligatorio per saldatrici linea Smartflex), il cantiere ed informazioni che dovranno essere salvate tramite l’apposito pulsante ‘SALVA’...
Page 22
Controllo da Smartphone (*) LA RINTRACCIABILITA’: la macchina si limita a leggere e memorizzare la sequenza numerica del codice senza decodificarlo (Fig. 32). (Fig.32) La rintracciabilità opera in questo modo: - RINTRACCIABILITA’ 1 > richiede la lettura del codice a barre della tracciabilità riportato sul TUBO (se il tubo ne è...
Page 23
Eventualmente potrà interrompere processo in qualsiasi momento premendo su INTERROMPI (FIG.34). (Fig.34) Ultimata saldatura accederà automaticamente alla schermata ‘DATI SALDATURA’, che fornirà tutte le informazioni riguardanti l’ o perazione. Da qui sarà possibile fotografare il lavoro terminato ed eventualmente inviare i dati con foto allegata via mail (FIG.35) (Fig.35)
Page 24
Controllo da Smartphone I dati scaricati su Smartphone potranno essere successivamente salvati sul relativo Cloud. ATTENZIONE: per salvare i dati sul Cloud è prima necessario disconnettere dispositivo dalla rete Wi-Fi della macchina e riconnetterlo alla rete Internet, dalle impostazioni proprio dispositivo.
Gestione dei dati CLOUD PER LA GESTIONE DEI DATI DELLE SALDATRICI SMART Accedendo al sito WWW.NUPIWELDINGCLOUD. (per Italia, Europa, America Latina, Asia e Oceania) o al sito WWW. NUPIAMWELDINGCLOUD.COM (per Stati Uniti) si aprirà la schermata di LOGIN. cambiare lingua cliccare sulla BANDIERA che si trova nell’angolo in basso a...
Codici di Errore e Problemi tipici Le saldatrici multifunzione hanno diversi sistemi di sicurezza che controllano la saldatura e l’inserimento dei relativi parametri. Il codice di errore compare sempre sullo schermo. Per cancellare un codice di errore, scollegare il raccordo e premere ESC quando in- dicato.
Page 27
PER OGNI NECESSITÀ CONTATTARE IL NS. SERVIZIO ASSITENZA TECNICA T. (+39) 0331 344 211 | F. (+39) 0331 351 860 | info@nupinet.com CODICE TIPO ERRORE DESCRIZIONE ERRORE AZIONE CONSIGLIATA ERRORE Attendere che il raccordo INTERRUZIONE È stato premuto ESC durante sia completamente freddo MANUALE il ciclo di saldatura.
Porto Assegnato. Prima di ogni spedizione, prendere contatto con l’Ufficio NUPI INDUSTRIE ITALIANE per ricevere l’autorizzazione alla spedizione. Nupi Industrie Italiane S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni, diretti o indiretti, a persone o cose, che avvengano durante l’utilizzo della saldatrice.
Dichiarazione di Conformità tà Nupi Industrie Italiane s.p.a. A company subject to management and coordination by NUPI SPA ☐ 00E8120 Trade Register - Fiscal Id. No. - VAT No 03039640127 Capitalo Stock Euro 20.010.000 Busto Arsizio (VA), 03/11/2023 Web Site_ nupiindustrieitaliane.com ☐...
Page 30
Contents: 00E9001P 00E9001LP 00E9001SL 00SMARTWELD 00SMARTWELDL 19SSEL8404SL 19SSEL8404LP 19SMARTWELDLIGHT Quick Guide PELI SAL MOD77 VER1 it en...
Machine diagram • Machine body • Barcode scanner compartment • Color graphic screen • Switch • Keyboard with keys (*): to confirm an entered data to delete an entered data or return to the previous screen or to scroll through the menu values •...
Page 33
Representative image of the product Pag. 33 NupiWeldingApp...
Technical specifications Model 00E9001SL 00E9001P Macchine 19SSEL8404SL Designation ISO 12176-2 4US1VAKDX 4US1VAKDX Weight 6,5 kg (14.3 lb) 24 kg (57.2 lb) 525 x 436 x h217mm Dimensions 210 x 115 x h200 mm (8.2”x4.5”x 7”) (21" x 17" x 9") Maximum absorbed 500VA 2000 VA...
Page 35
Model 00E9001LP 00SMARTWELDL 00SMARTWELD Macchine 19SSEL8404LP 19SMARTWELDLIGHT Designation ISO 12176-2 2US1VAKDX Weight 16 kg (35 lb) 24 kg (57.2 lb) 16 kg (35 lb) 510 x 410 x h200mm 525 x 436 x h217mm 510 x 410x h 200mm Dimensions (20”...
Working conditions POWER SUPPLY The power supply of multifunction welding units shall be exclusively carried out as follows accor- ding to the different models: • 230V quality alternating current 50÷60Hz (maximum tolerance ± 20%); • 110 V quality alternating current 50÷60Hz (maximum tolerance ± 20%). We therefore recommend to ensure that the power source that you intend to use is up to the requi- red characteristics.
CORRECT USE AND STORAGE To minimise the risks of electrocution, welding units must be correctly used and stored at all times according to the following instructions: • Avoid makeshift connections not compliant with the regulations in force. • Under all circumstances, avoid physical contact with live parts. •...
Preparing for welding To carry out welding correctly, ALL the following steps must be implemented: Cut the pipe at right angles with the special nippers. ° Scrape the pipe surface homogeneously down to at least 1 cm (0.39 in) in excess of the pipe inserting length in the fitting by using the scraper.
Entering general information POWER ON Turn on the welding machine by acting on the main switch, the machine screen shows the logo of the company producing the control unit. (Fig.1). Then, the machine’ s screen displays the screen shown on the side (Fig.2) (Fig.1) Information...
LANGUAGE SETTING In the screen with the flags, select your langua- ge by and using the to move around the select the flag of interest and con- firm it using OPERATING MODE (Fig.4) By pressing the button the machine’ s ope- rating mode will be: Keyboard control (Fig.3): by entering the welding data directly from the control unit (from the key-...
Page 42
Welding A message will appear reminding the opera- tor that, before welding, they must necessarily have carried out all the preliminary preparation operations (scraping and cleaning). Press the ENTER to confirm (Fig.7). (Fig.7) If the connection of the fitting has not yet been made, you will be asked to do so (Fig.8).
Page 43
After checking the entered data, press ENTER to confirm and weld (Fig.11). The following screen appears on the display where: (Fig.12): Information Data to insert Percentage Time Welding progression in %. (Fig.11) Residual welding time in Remaining ctual seconds. Time Voltage Welding time performed.
Welding WELDING BY BARCODE SCANNING After selecting the keyboard control, use the to select the “Barcode Welding’ function (Fig.14) and confirm with ENTER. Press ESCAPE to return to the previous screen. (Fig.14) In the next screen the message appears remin- ding the operator that, before welding, he must necessarily have carried out all the preliminary preparation operations (scraping and cleaning)
Page 45
After scanning the barcode, the screenshot be- low will appear (fig.18): Information Data to insert ‘XXX’ Product line ‘Coupler’ Type Fitting Diam: Fitting diameter Voltage Welding voltage (Fig.18) Time Welding time Measured fitting resistance Rnom: Nominal resistance After checking that all the information is correct, press ENTER to start welding.
Download Data Download Data A sound signal marks the end of the welding cycle and the information shown on the right (Fig.20). Disconnect the fitting to return to the screen shown in (Fig.16). (Fig.20) DOWNLOAD DATA BY USB To choose the data download mode, select ‘Keyboard Control’...
Upon completion of the download, the screen will be as shown here next to it (Fig.24). (Fig.24) To clear the memory of the welder, select ‘Clear Memory’ and press ENTER (Fig.25). (Fig.25) SMARTPHONE CONTROL (Function available only for ‘SMART’ models). By choosing the use mode via ‘Smartphone Control’...
Smartphone control SMARTPHONE CONTROL choosing operation mode SMARTPHONE CONTROL the OPERATIONS display will show and the WELDING option shall be selected. Scegliendo la modalità d’uso tramite ‘Controllo da Smartphone’ si accederà alla schermata ‘Inizializzazione Hot Spot Wifi’. (Fig.27) Once you have chosen the WELDING option, you will move to the next screen and the machine will generate its own Wi-Fi network.
Page 49
CONSTRUCTION SITE DATA ENTRY By accessing the SITE DATA screen using the appropriate button at the bottom of the screen, you will be asked to enter data concerning the welding operator (required for Smartflex welding units), the site and information to be stored with the button ‘SAVE ‘.
Page 50
Smartphone control (*) THE TRACEABILITY: lThe machine only reads and stores the numerical sequence of the code without decoding (Fig. 32). (Fig.32) Traceability works as follows: - TRACEABILITY 1 > requires the traceability barcode reading indicated on the PIPE (if the pipe has it).
Page 51
If necessary, you can stop the process at any time by pressing STOP (FIG.34). (Fig.34) Once welding is complete, you will be automatically led to the screenshot ‘WELDING DATA’, which will provide all information regarding the operation. From here you can photograph the completed operation and possibly send the photo by e-mail as an attachment...
Page 52
Smartphone control The data downloaded to a Smartphone can then be stored on its Cloud. ATTENTION: Once the device has been connected to the Internet, you will be able to save the data to the Cloud only after a welding unit has been selected (FIG.37).
Data management CLOUD FOR DATA MANAGEMENT OF SMART WELDING UNITS accessing website WWW. NUPIWELDINGCLOUD.COM (for Italy, Europe, Latin America, Asia and Oceania) or WWW. NUPIAMWELDINGCLOUD.COM (for USA) the LOGIN screen will appear. To change the language, click on the FLAG which is located in the right bottom and select the desired language.
Error codes / common problems The welding units have various safety systems to monitor welding and welding parameter entry. Error codes are always displayed on the screen. To delete a displayed error code, di- sconnect the fitting and press ESCAPE when prompted.
Page 55
FOR ANY ADDITIONAL INFORMATION PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIV T. (+39) 0331 344 211 | F. (+39) 0331 351 860 | info@nupinet.com ERROR ERROR TYPE ERROR DESCRIPTION RECOMMENDED ACTION CODE Input voltage is higher Make sure that the power INPUT VOLTAGE or lower than the rated source or the generator are...
NUPI INDUSTRIE ITALIANE office to obtain the required authorisation to return an item. Nupi Industrie Italiane S.p.A. shall not be held responsible for any direct or con- sequential damage to people or property which may occur during welding unit use.
Capitalo Stock Euro 20.010.000 Busto Arsizio (VA), 03/11/2023 Web Site_ nupiindustrieitaliane.com ☐ 00E8500 ☐ 00E8500L EU DECLARATION OF CONFORMITY Nupi Industrie Italiane S.p.A. Declares under its own responsibility that the multifunction welding unit MODEL: ☐ 19SSEL8404SL ☐ 00SMARTWELDL 00E9001 00E9001L...
Page 60
869201C NupiWeldingApp CHRYSSAFIDIS S.A./ ATHENS: 3 AGRINIOU STR, TAVROS - (+30) 210 4836315-20 THESSALONIKI: DA12A STR, OT32, BIPE SINDOU - (+30) 2310 754681-4 www.chryssafidis.com / sales@chryssafidis.gr Sede Legale e Operativa Sede Operativa Sede Operativa Via Stefano Ferrario, 8 Via dell’ A rtigianato 13 via Colombarotto 58 21052 Busto Arsizio (VA) 40023 Castel Guelfo (BO)
Need help?
Do you have a question about the ELOFIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers