Page 1
GUIDA RAPIDA PER SALDATRICE: QUICK GUIDE FOR WELDING UNITS: 00E9001SL SUPER LIGHT SALDATRICE MANUALE PER RACCORDI ELETTROSALDABILI CON LETTORE OTTICO VERSIONE SUPER LIGHT MANUAL WELDING UNIT FOR ELECTROFUSION FITTINGS WITH BARCODE SCANNER SUPER LIGHT VERSION...
Caratteristiche tecniche della saldatrice (Schema della macchina) 1. Corpo della macchina 2. Schermo a cristalli liquidi a 4 righe 3. Interruttore generale 4. Tastiera con tasti: per confermare un dato inserito per cancellare un dato inserito o tornare alla schermata precedente oppure per scorrere i valori dei menu 5.
Specifiche tecniche Peso 6,5 kg (14.3 lb) Dimensioni 210x115xH200 mm (8.2”x4.5”xh7”) Potenza massima assorbita 500VA Campo di lavoro 20÷63 mm (1/2”÷2”) Alimentazione 230V / 115V e 50Hz / 60Hz Temperatura d’utilizzo Da -18 °C a + 52 °C (da 0 °F a 125 °F) Cavo d’alimentazione Lunghezza 3 m (9 ft) Cavi di saldatura...
Preparazione della saldatura Per eseguire una saldatura corretta è necessario seguire TUTTE le seguenti istruzioni: 1. Tagliare il tubo perpendicolarmente utilizzando l'apposito tagliatubo. ° 2. Raschiare la superficie del tubo in modo uniforme e almeno 1cm in più rispetto alla lunghezza di inserimento all’interno del raccordo utilizzando il raschietto.
Inserimento dati generali NOTA PRELIMINARE: Se all’accensione della saldatrice sul display compare la dicitura REVISIONE COME DA UNI 10566, contattare il centro assistenza per programmare l’intervento di manutenzione. Una volta accesa la saldatrice agendo sull’interruttore generale, lo schermo della macchina mostra la videata a lato: NUPIGECO fornitore della saldatrice...
Dopo aver ricontrollato i dati inseriti premere ENTER per confermare o ESCAPE annullare l’operazione e tornare alla videata precedente. Se non è ancora stato effettuato il collegamento del raccordo, nella successiva videata vi verrà richiesto di effettuare il collegamento del raccordo. Una volta collegato il raccordo premere ENTER per proseguire.
Page 10
A lettura effettuata, sul display compare la seguente videata dove: Tipo Tipo raccordo Simbolo del raccordo (MANICOTTO) Descrizione del raccordo Diam Diametro nominale del raccordo in mm N.B. La schermata riportata è solo un U Welding Tensione di saldatura in Volt esempio;...
Page 11
Un segnale acustico indica la fine del ciclo di saldatura mostrandovi i dati riportati qui a lato. Premendo il tasto FRECCIA SU vi verrà mostrato nel dettaglio il report di saldatura. Una volta scollegati i cavi di saldatura dal raccordo, la schermata successiva richiede una scelta: premendo ENTER (RIPETI) ricompare la videata in cui è...
Codici d’errore / problemi tipici Le saldatrici multifunzione hanno diversi sistemi di sicurezza che controllano la saldatura e l’inserimento dei relativi parametri. Il codice di errore compare sempre sullo schermo. Per cancellare un codice di errore, scollegare il raccordo e premere ESC quando indicato.
Nupi Industrie Italiane S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni, diretti o indiretti, a persone o cose, che avvengano durante l’utilizzo della saldatrice. Dichiarazione di Conformità Nupi Industrie Italiane S.p.A., Via Stefano Ferrario - Z.I. Sud Ovest 21052 - Busto Arsizio VA DICHIARA Che la saldatrice MODELLO 00E9001SL Matricola Nr ………………………………...
Welding unit characteristics (Machine diagram) 1. Machine body 2. 4-line LCD display 3. Power switch 4. Button strip with: to confirm entered data to delete entered data or return to the previous display to scroll up/down menu figures 5. Welding cables 6.
Technical specifications Weight 6,5 kg (14.3 lb) Dimensions 210x115xH200 mm (8.2”x4.5”xh7”) Maximum absorbed power 500VA Working range 20÷63 mm (1/2”÷2”) Power supply 230V / 115V e 50Hz / 60Hz Working temperature Da -18 °C a + 52 °C (da 0 °F a 125 °F) Power cable Lunghezza 3 m (9 ft) Welding cables...
Preparing for welding To carry out welding correctly, ALL the following steps must be implemented: 1. Cut the pipe at right angles with the special nippers. ° 2. Scrape the pipe surface homogeneously down to at least 1 cm (0.39 in) in excess of the pipe inserting length in the fitting by using the scraper.
Entering general information PRELIMINARY NOTE: If, on powering on the processor, the display reads MAINTAIN ACC. TO UNI 10566, please contact our Customer Service Representative staff to organise maintenance. After powering on your welding unit via the main switch, the machine display unit will look as is shown opposite: NUPIGECO name of welding unit supplier...
After checking the entered data once again, press either ENTER to confirm or ESCAPE delete the action and return to the previous screen display. If the fitting connection has not been carried out yet, you will be prompted to carry out fitting connection in the next screen display.
Page 22
Now scan the barcode of the fitting to be welded via the barcode scanner. After scanning, the display will show the following page screenshot: ‘ELO’ Fitting type Fitting symbol (COUPLER) Fitting description Diam Nominal diameter of the fitting in mm N.B.
Page 23
A sound signal marks the end of the welding cycle and the information shown opposite is displayed. Press the ARROW UP key to display a detailed welding report. After disconnecting the welding cables from the fitting, the next screen display will prompt you to choose between: pressing ENTER (REPEAT) to show again the screen page asking for barcode scanning of the...
Error codes / common problems The welding units have various safety systems to monitor welding and welding parameter entry. Error codes are always displayed on the screen. To delete a displayed error code, disconnect the fitting and press ESCAPE or ESC when prompted. For any additional information please contact our CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVE Tel.: +39 0331 344211 –...
Nupi Industrie Italiane S.p.A. shall not be held responsible for any direct or consequential damage to people or property which may occur during welding unit use. Statement of Compliance Nupi Industrie Italiane S.p.A., Via Stefano Ferrario - Z.I. Sud Ovest 21052 - Busto Arsizio VA HEREBY DECLARES That the welding unit MODEL 00E9001SL Serial no.
Page 27
Sede Legale e Operativa Sede Operativa Sede Operativa via Stefano Ferrario via dell’Artigianato 13 via Colombarotto 58 21052 Busto Arisio (VA) 40023 Castel Guelfo (BO) 40026 Imola (BO) tel. 0331-344211 tel. 0542-624911 tel. 0542-624911 fax 0331-351860 fax 0542-670851 fax 0542-670851 info@nupinet.com info@nupinet.com info@nupinet.com...
Need help?
Do you have a question about the Elofit Smartflex and is the answer not in the manual?
Questions and answers