Download Print this page
Bowers XT3 Operating Instructions Manual

Bowers XT3 Operating Instructions Manual

Digital (bluetooth) and digital pistol grip (bluetooth) bore gauge

Advertisement

Quick Links

Electronics
Electronique
Elektronik
L'elettronica
Electrónica
Digital (Bluetooth
Digital Pistol Grip (Bluetooth
Operating Instructions
Alésomètre Digital (avec Bluetooth
Alésomètre Digital à poignee pisolet (avec Bluetooth
Notice d'utilisation
Digtale (Bluetooth
) und
®
Digtale Messpistole (Bluetooth
Bohrungslehre Bedienungsanleitung
Digitale (Bluetooth
) e
®
Impugnatura a pistola digitale (Bluetooth
Istruzioni d'uso per
Digital (Bluetooth
) y
®
Empunadura de pistola digtal (Bluetooth
Micrómetro de interiores Instrucciones de funcionamiento
) and
®
) Bore Gauge
®
) et
®
)
®
) Alesametro
®
)
®
)
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bowers XT3

  • Page 1 Digital (Bluetooth ) and ® Digital Pistol Grip (Bluetooth ) Bore Gauge ® Operating Instructions Electronics Alésomètre Digital (avec Bluetooth ) et ® Electronique Alésomètre Digital à poignee pisolet (avec Bluetooth ® Elektronik Notice d’utilisation L’elettronica Electrónica Digtale (Bluetooth ) und ®...
  • Page 2 Protección IP67 IP67 Protection Protection IP67 IP67 - Schutz Garanzia Garantia Warrenty Garantie Garantie Bluetooth® USA / Canada Certification Bluetooth® South Korea Certification Bluetooth® Japan Certification Exemption Clause XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 3: Operation

    En cas d’utilisation avec des têtes de mesure interchangeables, s’assurer que la tête de mesure est fermement vissée sur l’unité de mesure. Les surfaces en contact doivent être propres (touches exemptes de graisses, poussières..etc.). XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 4 Messeinsätze rechtwinklig in der Bohrungsfläche y secas antes de roscarlas. stehen. Den Rückzugshebel an der Messpistole immer langsam zurücklassen, um Beschädigungen zu vermeiden. XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 5 Indicazione del congelamento della lettura Indicador de bloqueo Measuring mode Indicazione modalità riferimento Modo Referencía Indicazione della Bluetooth ® Indicador de Bluetooth ® * (BT option) MODE Measuring mode XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 6 Standby Désactiver Veille Désactivé Ausschalten Bereitschaft MODE Spegnere En espera Spento MODE Apagar Apagado Reset Parameters/ Remise A Zero/ Parameter Reset/ Resettaggio Parameteri/ Reinicio De Paràmetros MODE XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 7 Arrêt automatique après environ 4 heures Manuelle Abschaltung Automatische Abschaltung nach ca. 4 Stunden Spegnimento manuale Spegnimento automatico dopo circa 4 ore Apagado manual Apagado automático después de aproximadamente 4 horas XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 8 Congelar El Valor Medido Bluetooth Configuration/ Configuration ® only MODE MODE Bluetooth Bluetooth Konfiguration/ ® ® Configurazione Bluetooth ® Configuración Bluetooth ® MODE MODE MODE MODE MODE MODE XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 9: Bluetooth Configuration

    Saver: L’instrument envoie la valeur quand la position change. Blind/Push: Value is sent from the instrument (button) or requested from the computer. Blind/Push: Le valeur est envoyée de l’instrument (bouton) ou demandée par ordinateur. XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 10 Saver: Das Gerät senet die Werte nur wenn die Position geändert hat. Blind/Push: Valore viene inviato dal (pulsante strumento) o richiesto dal computer. Blind/Push: Der Wert wird von dem Gerät gesendet (Taste) oder vom Computer angefordert. XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 11 Continuous: Siempre conectados con 4 valores / seg. Saver: El instrumento envía valor sólo cuando la posición ha cambiado. Blind/Push: Valor se envia desde el (botón de instrumento) se puede solicitar a la computadora. XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 12 Batería de litio de tipo botón La garantía cubre defectos de fabricación. Las baterías no están incluidas en la misma. Cualquier intento de manipular el equipo invalidará la garantía. XT3 - Digital (Bluetooth®) and Holematic (Bluetooth®) Digital Bore Gauge INST-58-1 Iss 1...
  • Page 13 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Relevant regulation requirements are subject to change. Bowers does not guarantee the accuracy of the before mentioned information. Directives, technical standards, procedural descriptions and the like may be NOTE interpreted differently by the national authorities.