Page 3
El pack incluye: • eKuore ECG [EK3008] • 10 electrodos desechables [EK3004-E] • 3 pinzas [EK3004-P] • 3 cables ECG prolongadores [EK3008-J] • Guía de uso [EK3008-Q] • Estuche [EK3008-E] • Base de carga [EK3008-C] • Cable de carga [EP1500]...
Page 4
Plataforma de carga y cable Conexión cables ECG LED de estado La luz LED del dispositivo tiene el siguiente código de colores: Rojo fijo Batería cargando Verde parpadeante Dispositivo en espera* Verde fijo Monitoreando/grabando *Aparece cuando has monitoreado/grabado y vuelves al menú del ECG...
Page 5
ESPAÑOL Preparar el dispositivo Montaje 1. Pegue las pegatinas correspondientes que le servirán de guía, según se indica en la imagen de abajo. Dependiendo del estándar elegido, se pondrán unas pegatinas u otras. Estándar europeo (Código IEC) Estándar americano (Código AHA) Extremidad superior izquierda Extremidad superior izquierda Negro...
Page 6
ESPAÑOL 2. Conectar los cables en el ECG 6-leads, mediante el sistema de clips incorporado. 3. Introduzca las cabezas macho de los cables en cada una de las hembras del ECG 6-lead. 4. En las tres cabezas hembra de los cables puede utilizar los parches o las pinzas, dependiendo de las necesidades del paciente.
ESPAÑOL Colocación al paciente Estándar europeo Estándar americano Descargar la aplicación Descargue la APP “eKuore Vet” de forma totalmente gratuita en su smartphone o tablet. Para descargarla busque eKuore Vet App.
2. Mantenga pulsado el Botón ON/OFF durante 3 segundos hasta encender el dispositivo (hasta que parpadee la luz verde). Si no lo ha conectado todavía, conecte los cables al ECG 6-lead y las pinzas o electrodos, tal y como se explica en el apartado anterior (Preparar el dispositivo).
Consejo: Si usted tiene el dispositivo bien conectado y, además, está bien colocado sobre el paciente, pero percibe la señal ECG con demasiado ruido; puede ser que el dispositivo esté experimentando interferencias electrónicas producidas por algún aparato de la sala en la que se encuentra.
ESPAÑOL Carga de la batería Cargue el dispositivo conectando el cable USB a la plataforma de carga y coloque el módulo de carga sobre la plataforma. El LED de carga se encenderá rojo y cuando la carga haya finalizado se apagará. CARACTERÍSTICAS DE LA BATERÍA Batería recargable de Polímero de Litio (DC 3.7V, 1000mAh) Tiempo de funcionamiento...
Bluetooth Clase II (Distancia menor de 10m) Consumo 70mW (Señal de transmisión) Más información sobre garantía en www.ekuore.com/garantia PRODUCTO PARA USO EXCLUSIVO VETERINARIO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Se considera recomendable usar un paño de limpieza en seco. Las baterías no deben ser eliminadas en basura doméstica No utilizar ningún tipo de disolventes o alcohol isopropílico ya que...
Page 13
Besides, it offers the possibility of digitalising, saving and sending electrocardiograms in PDF to specialists. The pack includes: • eKuore ECG [EK3008] • 10 disposable electrodes [EK3004-E] • 3 clamps [EK3004-P] • 3 Jumpling wires [EK3008-J] •...
Page 14
Charging platform and charger cable ECG cables connection Status LED The device’s LED light colour code is as follows: Steady red Battery charging Flashing green Device on standby* Steady green Monitoring/recording *It appears when returning to the ECG menu after monitoring/recording...
ENGLISH Preparing the device Assembly 1. Stick the corresponding stickers that will guide you to take and ECG, as indicated below. Adhesive patches will be applied depending on the standard selected. European standard (IEC-Code) American standard (AHA-Code) Left arm Left arm...
Page 16
ENGLISH 2. Connect the cables to the 6-lead ECG using the clip system included. 3. Insert the male heads into each of the 6-lead ECG female heads. 4. Depending on the patient needs, either patches or clips can be used in the three female head.
ENGLISH Application to the patient European standard American standard Download the App Download the “eKuore Vet” App for free on your smartphone or tablet. To download, search for eKuore Vet App.
In the app’s main menu, a list of eKuore veterinary devices will be displayed. 5. Find 6-lead ECG in the device list and tap on ‘Connect’. 6. Accept location permission. 7. Wait until the app finds your device and select 6-lead ECG.
Recordings may be exported in PDF to be shared as a file. TIP: If the device is correctly connected and placed on the patient, but a loud noise is detected in the ECG signal, other devices in the room may be causing electronic interferences. Normal ECG signal...
ENGLISH Charge the device Charge the device connecting the USB cable to the charging platform and let the charge module on the platform. The charge LED will turn red and when the charge has finished it will turn off. BATTERY FEATURES Rechargeable Lithium Polymer Battery (DC 3.7V, 1000mAh) Continuous Operating Time 48 hours...
Technical features and requirements Android e iOS Supported versions Visit Google Play or App Store to update this information Requirement Bluetooth connection enabled DEVICE ECG 6-lead size 145mm x 125mm x 12mm Changer cable lenght Weight Color White Wireless communication Bluetooth Class II...
Page 23
Le pack comprend : • eKuore ECG [EK3008] • 10 électrodes jetables [EK3004-E] • 3 pinces [EK3004-P] • 3 câbles de rallonge ECG [EK3008-J] • Manuel d’utilisation [EK3008-Q] • Étui [EK3008-E] • Charge de base [EK3008-C] • Câble de chargement [EP1500]...
Page 24
Le code couleur du voyant LED de l’appareil est le suivant: Rouge fixe Batterie en cours de chargement Vert clignotant Appareil en attente*. Vert fixe Monitoring / enregistrement *Apparaît lorsque vous revenez au menu de l’ECG à la suite du monitoring / de l’enregistrement...
FRANÇAIS Préparation de l’appareil Montage 1. Collez les autocollants correspondants qui vous serviront de guide, comme indiqué dans l’image ci-dessous. En fonction de la norme choisie, certaines étiquettes seront appliquées. Norme européenne (IEC-Code) Norme américaine (AHA-Code) Extrémité supérieure gauche Extrémité supérieure gauche Jaune Noir Extrémité...
Page 26
FRANÇAIS 2. Connectez les câbles à l’ECG à 6 dérivations en utilisant le système de clips intégré. 3. Insérez les têtes mâles des câbles dans chacune des femelles de l’ECG à 6 dérivations. 4. Vous pouvez utiliser les patchs ou les pinces sur les trois têtes femelles des câbles, selon les besoins du patient.
FRANÇAIS Installation sur le patient Norme européenne Norme américaine Télécharger l’application L’app est disponible gratuitement en su smartphone o tablet. Pour la télécharger, tapez eKuore Vet App.
5. Recherchez l’ECG à 6 dérivations dans la liste des dispositifs et cliquez sur « Connecter ». FAQs: 6. Acceptez les autorisations de localisation. Pour en savoir plus sur toutes les fonctions de l’ECG à 6 7. Attendez que l’app trouve votre appareil puis sélectionnez dérivations, consultez le site: www.ekuore.com/support...
être partagé. Recommandation: Si l’appareil est correctement connecté et bien placé sur le patient, mais que vous entendez le signal ECG avec trop de bruit, il est possible que l’appareil subisse des interférences électroniques provenant d’un appareil quelconque dans la pièce où...
FRANÇAIS Chargement de la batterie Chargez l’appareil en connectant le câble USB à la plateforme de chargement et placez le module de chargement sur la plateforme. La LED de charge deviendra en rouge et s’éteindra lorsque la charge sera terminée. CARACTÉRISTIQUES BATTERIE Batterie rechargeable au lithium-polymère (DC 3.7V, 1000mAh) Temps de fonctionnement continu...
Versions compatibles Connectez-vous au Google Play ou à l’App Store pour obtenir ces informations actualisées Prérequis Connexion Bluetooth possible APPAREIL Taille ECG 6-lead 145mm x 125mm x 12mm Longueur du câble de charge 1 mètre Poids Couleur Blanc Communication sans fil Bluetooth Classe II (Distance inférieure à...
Page 33
Vorteil, dass Sie das Elektrokardiogramm digitalisieren, speichern und im PDF-Format an einen Spezialisten senden kön- nen. Das Paket beinhaltet: • eKuore EKG [EK3008] • 10 Einwegelektroden [EK3004-E] • 3 Klemmen [EK3004-P] • 3 EKG-Verlängerungskabel [EK3008-J] • Bedienungsanleitung [EK3008-Q] •...
Page 34
DEUTSCH Ladegerät und -fläche Taste ON/OFF Ladeanschluss Ladefläche und Ladekabel EKG-Kabelanschluss Status-LED Die LED-Leuchte des Geräts ist wie folgt farbcodiert: Rot dauerleuchtend Batterie wird geladen Grün blinkend Gerät im Standby-Modus* Grün dauerleuchtend Überwachung/Aufzeichnung *Erscheint, wenn Sie die Überwachung/Aufzeichnung durchgeführt haben und zum EKG-Menü zurückkehren.
DEUTSCH Vorbereitung des Geräts Montage 1. Kleben Sie wie in der Abbildung unten dargestellt die entsprechenden Aufkleber ein, die als Orientierungshilfe dienen. Je nach dem gewählten Standard werden die einen oder anderen Aufkleber angebracht. Europäische Norm (IEC-Code) Amerikanische Norm (AHA-Code) Linke obere Extremität Linke obere Extremität Schwarz...
Page 36
DEUTSCH 2. Schließen Sie die Kabel mithilfe des eingebauten Clip-Systems an das 6-Kanal-EKG an. 3. Stecken Sie die männlichen Kabelköpfe in jedes der weiblichen Anschlüsse des 6-Kanal-EKGs. 4. Bei allen drei weiblichen Kabelköpfen können Sie je nach den Bedürfnissen des Patienten entweder die Patches oder die Klemmen verwenden.
DEUTSCH Anbringung am Patienten Europäische Norm Amerikanische Norm Download der App Laden Sie die „eKuore Vet“-APP kostenlos auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter. Um sie herunterzuladen, suchen Sie nach eKuore Vet App.
Anschließen des Geräts 8. Nachdem Sie die Klemmen oder Patches korrekt angebracht haben, können Sie nun mit Ihrem 6-Kanal-EKG 1. Öffnen Sie die „eKuore Vet“-App. aufzeichnen oder überwachen. 2. Halten Sie die ON/OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Gerät eingeschaltet wird (bis die grüne Leuchte blinkt).
Page 39
DEUTSCH Betriebsmodi Überwachung Aufzeichnung Überwachen Sie den Patienten ohne zeitliche Begrenzung. Sie Ermöglicht die Aufzeichnung des Patienten in einer können den Ton aktivieren, Alarme einstellen und die Werte festgelegten Zeit. Sie können die Aufzeichnung jederzeit für Tachykardie und Bradykardie bestimmen. Aufzeichnungen stoppen.
DEUTSCH Laden der Batterie Laden Sie das Gerät auf, indem Sie das USB-Kabel an die Ladeplattform anschließen und das Lademodul auf die Plat- tform legen. Die Ladeanzeige leuchtet rot und erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. BATTERIEEIGENSCHAFTEN Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku (DC 3.7V, 1000mAh) Dauerbetriebszeit 48 Stunden Ladezeit...
Bluetooth Klasse II (Weniger als 10 m Entfernung) Verbrauch 70mW (Übertragungssignal) Weitere Informationen zur Garantie finden Sie unter www.ekuore.com/en/warranty AUSSCHLIEBLICH FÜR DEN VETERINÄREINSATZ BESTIMMTES REINIGUNG UND WARTUNG PRODUKT Die Verwendung eines trockenen Reinigungstuches wird emp- Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batter- fohlen.
Page 44
LED di stato La luce LED del dispositivo usa il seguente codice di colori: Rosso fisso Batteria in carica Verde lampeggiante Dispositivo in standby* Verde fisso Monitoraggio/registrazione *Appare quando si è conclusa un’operazione di monitoraggio/registrazione e si ritorna al menu ECG...
ITALIANO Preparazione del dispositivo Montaggio 1. Incollare gli adesivi corrispondenti che serviranno da guida, come indicato nell’immagine sottostante. A seconda dello standard scelto, saranno disponibili diversi adesivi. Standard europeo (Codice IEC) Standard americano (Codice AHA) Estremità superiore sinistra Estremità superiore sinistra Nero Giallo Estremità...
Page 46
ITALIANO 2. Connettere i cavi all’ECG 6-derivazioni utilizzando il sistema di clip incorporato. 3. Inserire le teste maschio dei cavi in ciascuna delle teste femmina dell’ECG 6-derivazioni. 4. Su tutte e tre le teste femmina dei cavi è possibile utilizzare i cerotti o le pinze, a seconda delle esigenze del paziente.
Page 47
ITALIANO Posizionamento sul paziente Standard europeo Standard americano Scaricare l’applicazione Scaricare gratuitamente l’APP “eKuore Vet” su uno smartphone o un tablet. Per scaricarla, cercare eKuore Vet App.
Page 48
(fino a quando la luce verde lampeggia). Se il dispositivo non è ancora collegato, procedere e collegare i cavi all’ECG 6-derivazioni e le pinze o gli elettrodi, come spiegato nella sezione precedente (Preparazione del dispositivo). Dopo aver aperto l’APP, è necessario eseguire i seguenti passi: 3.
Page 49
Suggerimento: Se il dispositivo è collegato correttamente ed è ben posizionato sul paziente, ma il segnale dell’ECG si sente con troppo rumore, potrebbe essere perché il dispositivo subisce interferenze elettroniche da qualche altro apparecchio presente nella stanza in cui ci si trova.
ITALIANO Ricarica della batteria Caricare il dispositivo collegando il cavo USB alla piattaforma di ricarica e posizionare il modulo di ricarica sulla piattaforma. La spia LED di ricarica diventerà rossa, e quando la ricarica è completata, si spegnerà. CARATTERISTICHE DELLA BATTERIA Batteria ricaricabile ai polimeri di litio (DC 3.7V, 1000mAh) Tempo di funzionamento 48 ore...
Versioni compatibili Accedere a Google Play o all’APP Store per una versione di questa informazione aggiornata Prerequisito Connessione Bluetooth abilitata DISPOSITIVO Dimensione ECG 6-lead 145mm x 125mm x 12mm Lunghezza cavo di ricarica Peso Colore Bianco Comunicazione senza fili Bluetooth Classe II...
Page 53
PDF, jego przechowywania i wysłania do specjalisty. Pakiet zawiera: • eKuore ECG [EK3008] • 10 elektrody jednorazowego użytku [EK3004-E] • 3 zaciski [EK3004-P] • 3 Przewody łączące [EK3008-J] • Szybki przewodnik [EK3008-Q] •...
Page 54
POLSKI Urządzenie i platforma do przesyłu Przycisk ON/OFF Port ładujący Platforma do przesyłu i kabel Połączenie kablowe z EKG LED stanu Dioda LED urządzenia posługuje się następującym kodem kolorów: Stały czerwony Akumulator ładuje się Migający zielony Urządzenie w trybie oczekiwania* Stały zielony Monitorowanie/nagrywanie *Pojawia się...
Page 55
POLSKI Przygotowywanie urządzenia Montaż 1. Przyklej odpowiednie naklejki, które poprowadzą Cię do ujęcia i EKG, jak wskazano poniżej. Naklejki różnią się w zależności od wybranego standardu. Norma europejska (Kod IEC) Norma amerykańska (Kod AHA) Lewe ramię Lewe ramię Czarny Żółty Prawe ramię...
Page 56
POLSKI 1. Podłącz kable w aparacie EKG 6-odprowadzeniowym poprzez wbudowany system klipsów. 2. Wtyki kabli podłącz do gniazd EKG 6-odprowadzeniowego. 3. W trzech gniazdach kabli można użyć plastrów lub zacisków w zależności od potrzeb pacjenta. Plastry. Należy ogolić pacjenta. Zaciski. By z powodzeniem użyć zacisków, należy zastosować...
Page 57
POLSKI Ułożenie pacjenta Norma europejska Norma amerykańska Ściągnij aplikację Ściągnij aplikację “eKuore Vet” na swój smartfon lub tablet całkowicie gratis. Wyszukaj aplikację eKuore Vet App.
Page 58
POLSKI Podłącz urządzenie 1. Otwórz aplikację “eKuore Vet”. 2. Przytrzymaj przycisk ON/OFF przez 3 sekundy, aż do włączenia się urządzenia (aż zielone światło zacznie migać). Jeśli jeszcze się nie połączyłeś, podłącz kable do aparatu EKG 6-odprowadzeniowego oraz zaciski lub elektrody w sposób opisany w poprzednim rozdziale (Przygotowanie urządzenia).
Page 59
POLSKI Sposoby użycia Monitorowanie Nagrywanie Monitoruje pracę serca pacjenta bez ograniczeń czasowych. Umożliwia nagrywanie pracy serca pacjenta przez określony Umożliwia aktywację dźwięku i ustawienie alarmów poprzez czas. W każdym momencie można nagrywanie przerwać. określenie wartości dla tachykardii i bradykardii. Można Można dokonywać...
Page 60
POLSKI Naładuj urządzenie Naładuj urządzenie, podłączając kabel USB do podstawki ładującej i pozostaw moduł ładowania na podstawce. Dioda LED ładowania zaświeci się na czerwono, a po zakończeniu ładowania zgaśnie. CHARAKTERYSTYKA AKUMULATORII Akumulator litowo-polimerowy z możliwością ładowania (DC 3.7V, 1000mAh) Czas pracy ciągłej 48 godzin Czas ładowania 2 godzin...
Android, iOS Obsługiwane wersje Przejdź do Google Play lub App Store, aby te informacje były zaktualizowane Wymaganie z włączonym połączeniem Bluetooth URZĄDZENIE Wielkość ECG 6-lead 145mm x 125mm x 12mm Długość kabla zmieniacza Waga Kolor Biały Komunikacja bezprzewodowa Bluetooth klasa II (Odległość...
Page 63
Suplimentar, oferă posibilitatea de a scana și de a salva electrocardiograma și de a o trimite unui specialist în format PDF. Pachetul include: • ECG eKuore [EK3008] • 10 electrozi de unică folosință [EK3004-E] • 3 cleme [EK3004-P] • 3 Jumpling wires [EK3008-J] •...
Page 64
ECG LED de stare Codul cromatic de lumină al ledului dispozitivului este următorul: Roșu continuu Încărcarea bateriei Verde intermitent Dispozitivul este în regimul de așteptare* Verde continuu Monitorizare/ înregistrare *Apare după monitorizare sau înregistrare, la revenirea în meniul ECG...
Page 65
ROMÂNĂ Pregătirea dispozitivului Montare 1. Lipiți autocolantele corespunzătoare care vă vor ajuta să efectuați ECG după cum este indicat mai jos. Tipurile de plasturi adezivi care trebuie aplicați depind de standardul ales. Standard european (Cod IEC) Standard american (Cod AHA) Mâna dreaptă...
Page 66
ROMÂNĂ 2. Conectați cablurile la ECG cu 6 derivații utilizând sistemul cu clemă încorporată. 3. Introduceți capetele-tată ale cablurilor în fiecare dintre capetele-mamă ale ECG cu 6 derivații. 4. În funcție de nevoile pacientului, se pot utiliza plasturi sau cleme în cele trei cabluri ale capetelor-mamă.
Page 67
ROMÂNĂ Aplicație la pacient Standard european Standard american Descărcați aplicația Descărcați gratuit aplicația „eKuore Vet” pe smartphoneul sau tableta dvs. Pentru a descărca, căutați „aplicația eKuore Vet”.
Page 68
4. Conectați-vă cu contul Apple (iOS) sau Google (Android). În meniul principal al aplicației, va fi afișată o listă de dispozitive veterinare eKuore. 5. Găsiți ECG cu 6 derivații în lista de dispozitive și atingeți „Conectare”. 6. Acceptați permisiunile de locație.
Page 69
Înregistrările pot fi exportate în format PDF pentru a fi partajate ca fișier. Pont: Dacă dispozitivul este conectat corect și este bine poziționat pe pacient, dar se detectează zgomot puternic în semnalul ECG, există posibilitatea ca alte dispozitive aflate din cameră să cauzeze interferențe electronice. Semnalul normal Semnalul cu zgomot...
Page 70
ROMÂNĂ Încărcare dispozitiv Încărcați dispozitivul conectând cablul USB la supor- tul de cablu și lăsați modulul de încărcare pe suport. LED-ul de încărcare se va aprinde roșu și, după finalizarea încărcării, se va stinge. CARACTERISTICI DE BATERIE Acumulator reîncărcabil litiu polimer (DC 3.7V, 1000mAh) Durată...
Page 71
Android, iOS Versiuni acceptate Accesați Google Play sau App Store pentru actualizarea acestei informații Cerință Conexiune Bluetooth activată DISPOZITIV Dimensiune ECG 6-lead 145mm x 125mm x 12mm Schimbător lungime cablu Greutate Culoare Comunicație fără fir Bluetooth clasa 2 (Distanță mai mică de 10m)
Page 72
Veterinary Monitor 6 Leads w w w. e k u o r e . c o m info@ekuore.com +34 961 156 738 ANDROID...
Need help?
Do you have a question about the ECG and is the answer not in the manual?
Questions and answers