AEG OSK6I82EF User Manual
Hide thumbs Also See for OSK6I82EF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

OSK6I82EF
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
EN User Manual | Refrigerator
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
ES Manual de instrucciones | Frigorífico
aeg.com\register
aeg.com/register
3
14
24
35
48
59

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OSK6I82EF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG OSK6I82EF

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast EN User Manual | Refrigerator FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero ES Manual de instrucciones | Frigorífico OSK6I82EF aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN (*mm) min. A=820 B=890 A=100 B=170 25-80 GELUIDEN / NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUMORI / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES.................... 8 6.
  • Page 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Page 6 • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas met een 2.2 Elektrische aansluiting hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet WAARSCHUWING! beschadigt.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor thermostaten, temperatuursensoren, gebruik in andere toepassingen en zijn printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, niet geschikt voor verlichting in deurscharnieren, laden en mandjes. huishoudelijke ruimten. Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 jaar nadat het model uit de handel is genomen. 2.5 Onderhoud en reinigen De termijn kan in uw land langer zijn.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    4. DAGELIJKS GEBRUIK LET OP! Dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van levensmiddelen. 4.1 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedsel te vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op verschillende hoogtes worden geplaatst. Trek het schap omhoog om deze te verplaatsen. Verplaats de glazen plaat boven de groentelade niet, om de juiste luchtcirculatie te garanderen.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    • Een goede temperatuurinstelling die de • Ontdooi het voedsel in de koelkast. conservering van vers voedsel garandeert • Plaats geen warm voedsel in het is een temperatuur lager dan of gelijk aan apparaat. +4°C. • Reinig fruit en groenten en plaats ze in •...
  • Page 10: Probleemoplossing

    Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als 2. Verwijder alle etenswaren. het apparaat gedurende lange tijd niet 3. Reinig het apparaat en alle accessoires. gebruikt wordt: 4. Laat de deur geopend om onaangename luchtjes te voorkomen. 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ tuur. ningspaneel". De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in.
  • Page 12: Het Lampje Vervangen

    Als het probleem aanhoudt, neemt dan contact op met een erkende servicedienst. 7.2 Het lampje vervangen 3. Vervang de lamp door een lamp met dezelfde sterkte en vorm. 4. Zet de lampafdekking weer in elkaar en Gebruik ledlampen (E14-basis) die zijn schroef hem erop.
  • Page 13: Milieubescherming

    10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Page 14: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................14 2. SAFETY INSTRUCTIONS................16 3. CONTROL PANEL..................18 4. DAILY USE....................18 5.
  • Page 15: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 16: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 17: Internal Lighting

    2.4 Internal lighting electrician to change the electrical components. • The mains cable must stay below the level WARNING! of the mains plug. Risk of electric shock. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. •...
  • Page 18: Control Panel

    longer in your country. For further • Cut off the mains cable and discard it. information, please visit our website. • Remove the door to prevent children and • Please note that some of these spare pets to be closed inside of the appliance. parts are only available to professional •...
  • Page 19: Vegetable Drawer

    4.3 Vegetable drawer There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Hints for energy saving •...
  • Page 20: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING 6.4 Cleaning the air channels WARNING! 1. Remove the plinth (A), then the Refer to Safety chapters. ventilation grid (B). 6.1 Cleaning the interior Before first use clean the interior and all accessories with lukewarm water and neutral soap, then dry.
  • Page 21: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
  • Page 22: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution There is too much condensed water Door was opened too frequently. Open the door only when necessa‐ inside the fridge. Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐...
  • Page 23: Technical Data

    5. Connect the plug to the mains socket. 6. Open the door. Make sure that the light switches on. 7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. To adjust the door, refer to installation instructions. 3. Replace the bulb with one of the same 3.
  • Page 24: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............24 2.
  • Page 25: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Page 27: Branchement Électrique

    • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’installez pas l’appareil dans un endroit débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la exposé à la lumière directe du soleil. fiche de la prise secteur. •...
  • Page 28: Éclairage Interne

    2.4 Éclairage interne • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la AVERTISSEMENT! sécurité et annuler la garantie. Risque d’électrocution. • Les pièces détachées suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après •...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    3. BANDEAU DE COMMANDE 3.1 Mise en marche/arrêt Un réglage intermédiaire est le plus indiqué. Vous pouvez régler vous-même la Activation température à l’intérieur de l’appareil : 1. Insérez la fiche dans la prise secteur. 1. Tournez le thermostat vers la droite pour 2.
  • Page 30: Conseils

    5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser • Un bon réglage de température qui l’énergie garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à • L’utilisation la plus efficace de l’énergie est +4 °C. assurée dans la configuration avec les •...
  • Page 31: Nettoyage Des Dispositifs De Ventilation

    • Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre. Rincez-les et essuyez-les. • Essuyez régulièrement les joints de la porte. 6.3 Décongélation du congélateur Le givre est automatiquement éliminé de l’évaporateur du compartiment réfrigérateur en utilisation normale. L’eau de dégivrage est 2.
  • Page 32 Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ Vérifiez que l’appareil est stable. rectement. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ manence. deau de commande ». Trop d’aliments sont placés en mê‐ Attendez quelques heures et vérifiez me temps.
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution Il est normal que pendant l’été et En été et en automne, réglez la tem‐ l’automne, plus de condensation pérature plus chaude au réfrigéra‐ puisse se former en raison de l’aug‐ teur (environ 6 à 7 °C). mentation de l’humidité...
  • Page 34: Données Techniques

    6. Ouvrez la porte. Vérifiez que la lumière 2. Pour régler la porte, reportez-vous aux s’allume. instructions d'installation. 3. Pour remplacer les joints de porte 7.3 Fermeture de la porte défectueux, contactez le service après- vente agréé. 1. Nettoyer les joints de porte. 8.
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............37 3. BEDIENFELD....................40 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................40 5. TIPPS UND HINWEISE................41 6.
  • Page 36: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 37: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 38: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). das Öl in den Kompressor zurückfließen. Wenden Sie sich zum Austausch • Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z.
  • Page 39 2.6 Service • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit • Wenden Sie sich zur Reparatur des entflammbaren Produkten benetzt sind, im Geräts an das autorisierte Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Servicezentrum. Verwenden Sie nur des Geräts.
  • Page 40: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD 3.1 EIN/AUS schalten Eine mittlere Einstellung ist am besten geeignet. Einschalten Sie können die Temperatur im Inneren des 1. Stecken Sie den Stecker in die Gerätes einstellen. Steckdose. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Uhrzeigersinn auf eine mittlere Temperatur im Inneren des Gerätes zu...
  • Page 41: Tipps Und Hinweise

    5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln • Die effizienteste Energienutzung wird sicherstellt, ist eine Temperatur von erreicht, wenn die Schubladen im unteren weniger oder gleich +4 °C. Teil des Geräts eingesetzt und die •...
  • Page 42: Abtauen Des Kühlschranks

    • Reinigen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seife. Spülen Sie sie ab und wischen Sie sie trocken. • Wischen Sie die Türdichtungen regelmäßig ab. 6.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Frost automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschrankfachs 2.
  • Page 43 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß Prüfen Sie, ob sich das Gerät in ei‐ abgestützt. ner stabilen Position befindet. Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Es werden zu viele Lebensmittel auf Warten Sie einige Stunden und prü‐...
  • Page 44: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Sommer Stellen Sie den Kühlschrank im und Herbst aufgrund der erhöhten Sommer und Herbst auf die wärme‐ Luft- und Lebensmittelfeuchtigkeit re Temperatur ein (ca. 6-7 °C). mehr Kondensation bilden kann. Ein Kühlschrank produziert keine Feuchtigkeit.
  • Page 45: Schließen Der Tür

    3. Ersetzen Sie die Glühlampe durch eine 2. Informationen zum Einstellen der Tür der gleichen Leistung und Form. finden Sie in den 4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder Installationsanweisungen. zusammen und schrauben Sie sie fest. 3. Um die defekten Türdichtungen 5.
  • Page 46 Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an müssen alle Altbatterien und den Kauf eines Elektro- oder Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf werden, die nicht vom Altgerät umschlossen drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt sind.
  • Page 47 Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Containerplätzen oder zugelassenen kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Gemeindeverwaltung. gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf DEUTSCH...
  • Page 48: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............48 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 50 3.
  • Page 49: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 50: Istruzioni Di Sicurezza

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 51 2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità...
  • Page 52: Pannello Dei Comandi

    • Questo prodotto contiene una o più avere conseguenze sulla sicurezza e sorgenti luminose di classe di efficienza potrebbero invalidare la garanzia. energetica G. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Per quanto riguarda la lampada o le disponibili per almeno 7 anni dopo la lampade all'interno di questo prodotto e le cessazione della produzione del modello: lampade di ricambio vendute...
  • Page 53: Uso Quotidiano

    Per spegnere l’elettrodomestico, ruotare il 1. Ruotare il regolatore di temperatura in regolatore di temperatura in posizione “O”. senso orario per abbassare la temperatura all'interno 3.2 Regolazione della temperatura dell'apparecchiatura. 2. Ruotare il regolatore di temperatura in La temperatura viene regolata senso anti-orario per impostare una automaticamente.
  • Page 54: Cura E Pulizia

    • Non impostare una temperatura troppo conservazione degli alimenti freschi è una alta, a meno che non sia richiesta dalle temperatura inferiore o uguale a +4°C. caratteristiche dell’alimento. • Utilizzare sempre contenitori chiusi per • Se la temperatura ambiente è elevata, il liquidi e per alimenti, per evitare sapori o controllo della temperatura è...
  • Page 55: Periodi Di Non Utilizzo

    2. Pulire la griglia di ventilazione. 3. Estrarre con cautela il deflettore dell’aria (C), verificando che non sia presente acqua rimasta dallo scongelamento. 4. Pulire la parte inferiore dell’apparecchiatura con un aspirapolvere. 6.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per 6.4 Pulizia dei canali dell’aria un lungo periodo, adottare le seguenti 1.
  • Page 56 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente è troppo Vedere il capitolo “Installazione”. alta. Gli alimenti introdotti nell’apparec‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐ chiatura sono troppo caldi. sciarli raffreddare a temperatura ambiente. La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”.
  • Page 57: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Ci sono gocce d’acqua sui ripiani in C’è troppa umidità all’interno del fri‐ Pulire i ripiani in vetro con un panno vetro. gorifero. per rimuovere le gocce d’acqua. L’acqua scorre all’interno del frigori‐ Gli alimenti impediscono all’acqua di Assicurarsi che gli alimenti non toc‐...
  • Page 58: Dati Tecnici

    8. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura.
  • Page 59: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............59 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............61 3. PANEL DE CONTROL.................. 63 4.
  • Page 60: Instrucciones Generales De Seguridad

    alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 61: Instrucciones De Seguridad

    aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
  • Page 62: Iluminación Interna

    • Está estrictamente prohibido usar el ADVERTENCIA! producto incorporado de forma autónoma. • Este aparato está diseñado para utilizarse No utilice adaptadores múltiples ni cables en un margen de temperatura ambiente prolongadores. de 10°C a 43°C. El margen de • Asegúrese de que los parámetros de la temperatura especificado garantiza un placa de características son compatibles funcionamiento correcto del aparato.
  • Page 63: Mantenimiento Y Limpieza

    2.5 Mantenimiento y limpieza de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Las juntas de las puertas están disponibles al menos durante 10 años tras ADVERTENCIA! la retirada del modelo. La duración puede Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. ser mayor en su país.
  • Page 64: Uso Diario

    4. USO DIARIO 4.2 Estantes móviles PRECAUCIÓN! Las paredes del frigorífico disponen de guías Este aparato de enfriamiento no es deslizantes. Puede cambiar la posición de los adecuado para congelar alimentos. estantes. 4.1 Colocación de los estantes de la puerta Para facilitar el almacenamiento de los alimentos, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.
  • Page 65: Cuidado Y Limpieza

    • Para evitar la contaminación cruzada • Limpie las frutas y verduras y colóquelas entre alimentos cocidos y crudos, cubra la en el cajón correspondiente (cajón de comida cocinada y sepárela de la cruda. verduras). • Envuelva y ponga la carne en el estante •...
  • Page 66: Solución De Problemas

    4. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐...
  • Page 67 Problema Posible causa Solución La temperatura se ha ajustado de Consulte el capítulo "Panel de con‐ manera incorrecta. trol". El aparato está completamente car‐ Seleccione una temperatura más al‐ gado y ajustado a la temperatura ta. Consulte el capítulo "Panel de más baja.
  • Page 68: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire frío en el Asegúrese de que el aire frío circula aparato. con normalidad en el aparato. Con‐ sulte el capítulo "Consejos". 3. Sustituya la bombilla por otra de la misma potencia y forma. 4.
  • Page 69: Información Para Institutos De Pruebas

    9. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.
  • Page 72 211630233-A-412024...

Table of Contents