Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

1
2
3
21/03/24
26/03/24
22/04/24
MD
MD
MD
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras.
V20824_5059340980836_MAND2_2324
5059340980836_MNL_IN_V05.indd 1
5059340980836_MNL_IN_V05.indd 1
4
5
09/05/24
21/08/24
MD
MD
Impala Ref: PRJ30455
EAN: 5059340980836
Page Size: A5
EN Convector heater
FR Convecteur
PL Konwektor
RO Convector
ES Convector
PT Convetor
5059340980836
5059340980553
5059340980782
5059340980843
21-08-2024 17:59:07
21-08-2024 17:59:07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DTJ-T10R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kingfisher DTJ-T10R

  • Page 1 EAN: 5059340980836 21/03/24 26/03/24 22/04/24 09/05/24 21/08/24 Page Size: A5 Impala Ref: PRJ30455 EN Convector heater FR Convecteur PL Konwektor RO Convector ES Convector PT Convetor EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read through them thoroughly prior to handling the product and retain them for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese ES Piezas PT Peças 01. x1 02. x2 03. x1 EN You will need FR Vous aurez besoin de PL Będziesz potrzebować RO Vei avea nevoie de ES Necesitará PT Vai precisar de EN Contents FR Table des matières PL Spis treści RO Cuprins ES Contenido PT Conteúdo Product...
  • Page 3 EN Product description FR Description du produit PL Opis produktu RO Descrierea produsului ES Descripción del producto PT Descrição do produto 1. Air outlet 2. Remote control receiver 3. Integrated handle 4. Control panel 5. Feet 1. Sortie d’air 2. Récepteur de la télécommande 3. Poignée intégrée 4. Panneau de commande 5.
  • Page 4 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança • The appliance rated power Before you start shall be adapted to the room volume, its insulation quality • Read these important and your home geographical instructions carefully before and climatic location for an using the appliance.
  • Page 5 WARNING: IN • Children aged from 3 years and less than 8 years ORDER TO AVOID shall only switch on/off the OVERHEATING, DO appliance provided that it has NOT COVER THE been placed or installed in HEATER. its intended normal operating •...
  • Page 6 WARNING: TO • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding REDUCE THE 2000 m. RISK OF FIRE, CAUTION: KEEP TEXTILES, ANY PRODUCT CURTAINS, OR ANY INTERVENTION OTHER FLAMMABLE AND / OR REPAIR MATERIAL A BY THE USER OR A MINIMUM DISTANCE NON-PROFESSIONAL OF 1 M FROM THE...
  • Page 7 RISE TO THE LEAVE ENOUGH SPACE APPLICATION OF THE BEHIND THE APPLIANCE LEGAL OR COMMERCIAL SO THAT IT IS NOT IN WARRANTY. DIRECT CONTACT WITH THE FIXED ELECTRIC CAUTION: THE WIRING SYSTEM. MANUFACTURER CANNOT BE HELD • The appliance must not be RESPONSIBLE connected via an extension cable or a power strip.
  • Page 8 WARNING: IF THE POWER CABLE BECOMES VERY HOT, IT MEANS YOUR HOME INSTALLATION IS NOT ABLE TO MANAGE THE APPLIANCE RATED POWER. PUT THE APPLIANCE TO STAND-BY MODE, UNPLUG IT AND CHECK YOUR ELECTRIC INSTALLATION WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN BEFORE TO RE-USE THE APPLIANCE. •...
  • Page 9 Do not charge non-rechargeable batteries or cells. Do not deform or damage batteries or cells. Do not subject to mechanical shock. Do not dispose batteries or cells in fire. Do not expose to heat or fire and avoid storage in direct sunlight. Do not insert batteries or cells incorrectly.
  • Page 10: Plug Replacement

    Plug Replacement • As the colours of the wires in the mains lead of this • This appliance is supplied with appliance may not correspond a BS13633 pin plug fitted with with the coloured markings a 13 Amp fuse. Should the identifying the terminals in fuse require replacement, it your plug, proceed as follows...
  • Page 11: Specifications

    Specifications Model DTJ-T10R Electric specifications 220-240 V ~ 50 Hz Electric protection class Class I (Must be connected to a socket with grounding) Ingress protection code (IP) IP20 (No protection against solids objects and liquids) Rated power: Maximum (P2) 2200 W...
  • Page 12: Recycling And Disposal

    Recycling and Disposal This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear or damage Please respect national and local regulations to that could be the result of improper use, faulty reduce the environmental impact of your purchase. installation or assembly, neglect, accident, misuse, or modification of the product.
  • Page 13 AVERTISSEMENT : • Les instructions sont destinées à protéger votre GARDER LES santé et celle des autres, MATÉRIAUX mais également à prévenir D'EMBALLAGE ET tout dommage potentiel à LES ACCESSOIRES l’appareil. HORS DE PORTÉE • Cet appareil est uniquement DES ENFANTS. NE destiné...
  • Page 14 • Cet appareil peut être • Ne pas utiliser ce radiateur s’il utilisé par des enfants présente des signes visibles âgés d’au moins 8 ans et de dommages. par des personnes ayant • Utiliser ce chauffage sur une des capacités physiques, surface horizontale et stable sensorielles ou mentales ou le fixer au mur, selon...
  • Page 15 AVERTISSEMENT : • Les instructions d’installation et de fixation des pieds POUR RÉDUIRE LE doivent être respectées. RISQUE D'INCENDIE, • Ne pas installer l’appareil sur GARDER LES de la moquette, un tapis ou un TEXTILES, LES revêtement similaire. RIDEAUX OU TOUT •...
  • Page 16: Raccordement Électrique

    AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE LES DÉFAUTS RÉPARATION DU ET LEURS PRODUIT. CONSÉQUENCES Raccordement électrique RÉSULTANT DES L’appareil doit être alimenté au INTERVENTIONS ET/ moyen d’un dispositif différentiel OU RÉPARATIONS résiduel (DDR) ayant une DU PRODUIT intensité de courant résiduel EFFECTUÉES PAR de réponse ne dépassant pas L'UTILISATEUR OU 30mA.
  • Page 17 DANGER : NE LE DÉBRANCHER ET JAMAIS BRANCHER/ FAIRE CONTRÔLER DÉBRANCHER L’INSTALLATION L'APPAREIL AVEC ÉLECTRIQUE PAR DES MAINS UN ÉLECTRICIEN MOUILLÉES, AU QUALIFIÉ AVANT DE RISQUE DE SUBIR UN LE RÉUTILISER. CHOC ÉLECTRIQUE. • Si l’appareil est équipé d’une fiche d’alimentation avec mise •...
  • Page 18 MIS SOUS ET HORS TENSION PAR LE FOURNISSEUR D’ÉLECTRICITÉ. CONSERVER LES PILES ET LES CELLULES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS • L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous, et la mort. • De graves brûlures peuvent se produire dans les 2 heures suivant l'ingestion.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    • Il convient de respecter la période d'utilisation recommandée et la date d'expiration. Caractéristiques techniques Modèle DTJ-T10R Caractéristiques électriques 220-240V ~ 50Hz Classe de protection électrique Classe I (doit être connecté à une prise avec mise à la terre)
  • Page 20 Symboles du produit Ce produit est conforme aux exigences de conformité des règlements ou directives européennes applicables. Lisez les instructions Ce symbole est connu sous le nom de « poubelle barrée ». Lorsque ce symbole est présent sur un produit ou une pile, vous ne devez pas jeter ces produits avec vos déchets ménagers. Certaines substances chimiques contenues dans les produits électriques/électroniques ou les piles peuvent nuire à...
  • Page 21: Garantie

    Garantie Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter. Nous veillons tout particulièrement à sélectionner Si vous avez acheté ce produit en France, en plus des matériaux de haute qualité et à utiliser des de cette garantie commerciale, le vendeur reste techniques de fabrication qui nous permettent de tenu de respecter la garantie légale de conformité...
  • Page 22: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    • Instrukcje mają na celu du Code de la consommation) : Article 1641 du Code civil - Le vendeur est tenu de la garantie en ochronę zdrowia użytkownika cas de défauts cachés de la chose vendue qui la i innych osób, a także rendent impropre à...
  • Page 23 OSTRZEŻENIE: • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci ELEMENTY w wieku co najmniej 8 lat OPAKOWANIA I i osoby o ograniczonej AKCESORIA NALEŻY sprawności fizycznej, PRZECHOWYWAĆ sensorycznej lub umysłowej, W MIEJSCU a także osoby nieposiadające NIEDOSTĘPNYM wystarczającego DLA DZIECI. NIE doświadczenia bądź...
  • Page 24 UWAGA: NIEKTÓRE • Nie używać urządzenia, jeśli nosi widoczne ślady CZĘŚCI PRODUKTU uszkodzenia. MOGĄ SIĘ BARDZO • Urządzenia należy używać na NAGRZEWAĆ I odpowiednio płaskiej i stabilnej POWODOWAĆ powierzchni. Można je również POPARZENIA. przymocować do ściany, w NALEŻY ZACHOWAĆ zależności od potrzeb. SZCZEGÓLNĄ...
  • Page 25: Połączenie Elektryczne

    UWAGA: KAŻDA BYĆ PODSTAWĄ ROSZCZEŃ PRAWNYCH INGERENCJA ALBO GWARANCYJNYCH. W URZĄDZENIE LUB PRÓBA UWAGA: PRODUCENT JEGO NAPRAWY NIE PONOSI PODJĘTA PRZEZ ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA BĄDŹ ZA USZKODZENIA NIEPROFESJONALNĄ POWSTAŁE W WYNIKU STRONĘ TRZECIĄ PRÓB SAMODZIELNEJ MOŻE STANOWIĆ NAPRAWY, JEŻELI ZAGROŻENIE DLA USZKODZENIE JEST BEZPIECZEŃSTWA POWIĄZANE Z BŁĘDEM...
  • Page 26 OSTRZEŻENIE: POZOSTAWIĆ WYSTARCZAJĄCĄ JEŚLI PRZEWÓD ILOŚĆ MIEJSCA ZA ZASILANIA STAJE URZĄDZENIEM, ABY SIĘ BARDZO NIE STYKAŁO SIĘ GORĄCY, OZNACZA ONO BEZPOŚREDNIO TO, ŻE INSTALACJA Z SYSTEMEM DOMOWA NIE STAŁEJ INSTALACJI JEST W STANIE ELEKTRYCZNEJ. SPROSTAĆ MOCY ZNAMIONOWEJ • Urządzenie nie może być URZĄDZENIA.
  • Page 27 • Jeżeli urządzenie wyposażono we wtyczkę zasilania z uziemieniem lub przewód zasilania z uziemieniem w kolorze żółtym/zielonym, stała instalacja elektryczna musi mieć połączenie uziemiające zapewniające minimalny poziom ochrony. UWAGA: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANEGO Z PRZYPADKOWĄ ZMIANĄ NASTAW W WYŁĄCZNIKU TERMALNYM, URZĄDZENIA NIE NALEŻY ZASILAĆ...
  • Page 28 Baterii/akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia. Baterii/ akumulatorów nie wolno narażać na działanie ciepła lub ognia ani trzymać w bezpośrednio nasłonecznionym miejscu. Baterii/akumulatorów nie wolno wkładać do urządzenia w sposób nieprawidłowy. Nie należy mieszać różnych typów, modeli, pojemności ani marek baterii lub akumulatorów. Należy kupować...
  • Page 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model DTJ-T10R Specyfikacja elektryczna 220–240V ~ 50Hz Klasa ochrony elektrycznej Klasa I (wymagane jest podłączenie do gniazda z uziemieniem) Kod ochrony przed wnikaniem (IP) IP20 (brak ochrony przed ciałami stałymi i cieczami) Moc znamionowa: Maksymalna (P2) 2200W Moc znamionowa: Minimalna (P1) 1100W Zakres temperatur roboczych w °C...
  • Page 30: Recykling I Utylizacja

    Recykling i utylizacja Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod warunkiem że produkt był używany W celu zmniejszenia wpływu zakupu na środowisko zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, należy przestrzegać krajowych i lokalnych czyszczony i konserwowany zgodnie z informacjami przepisów. zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi, a także ze standardowymi praktykami (jeśli te praktyki nie Urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą...
  • Page 31 Siguranță AVERTISMENT: NU LĂSA MATERIALELE • Nerespectarea instrucțiunilor DE AMBALARE privind siguranța poate provoca rănirea sau daune ȘI ACCESORIILE materiale (electrocutare, LA ÎNDEMÂNA arsuri, incendiu...). COPIILOR. NU LĂSA • Instrucțiunile au rolul de a NICIODATĂ COPIII proteja sănătatea ta și a SĂ...
  • Page 32 AVERTISMENT: • Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de peste PRODUSUL NU 8 ani și de persoane cu TREBUIE UTILIZAT ÎN capacități fizice, senzoriale ÎNCĂPERI MICI CÂND sau mintale reduse ori fără SUNT OCUPATE experiență și cunoștințe numai DE PERSOANE sub supraveghere sau dacă...
  • Page 33: Siguranță

    ATENȚIE: UNELE ATENȚIE: ORICE PĂRȚI ALE ACESTUI INTERVENȚIE ȘI/ PRODUS POT SAU REPARARE DEVENI FOARTE A PRODUSULUI FIERBINȚI ȘI POT DE UTILIZATOR CAUZA ARSURI. SAU DE UN TERȚ ESTE NEVOIE FĂRĂ CALIFICARE DE ATENȚIE PROFESIONALĂ DEOSEBITĂ DACĂ CORESPUNZĂTOARE SUNT PREZENȚI POATE PERICLITA COPII ȘI PERSOANE SIGURANȚA...
  • Page 34 AVERTISMENT: ACESTUIA SAU DE DEFECȚIUNILE ȘI NERESPECTAREA CONSECINȚELE LOR INSTRUCȚIUNILOR CARE PROVIN DIN DE REPARARE A REPARAȚII ȘI/SAU PRODUSULUI. INTERVENȚII ASUPRA Conectare electrică PRODUSULUI Aparatul trebuie alimentat EFECTUATE DE utilizând o siguranță automată UTILIZATOR SAU cu protecție diferențială (RCD) UN TERȚ FĂRĂ cu un curent de funcționare CALIFICARE rezidual nominal care să...
  • Page 35 PERICOL: NU CALIFICAT SĂ VERIFICE CONECTA ȘI NU INSTALAȚIA ELECTRICĂ DECONECTA ÎNAINTE DE REUTILIZARE. NICIODATĂ • Dacă aparatul are ștecăr APARATUL CÂND cu împământare inclusă ori AI MÂINILE UDE. un cablu de alimentare cu împământare de culoare EXISTĂ RISC DE galbenă/verde, și instalația ELECTROCUTARE.
  • Page 36 NU LĂSA BATERIILE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR • Înghițirea poate provoca arsuri chimice, perforarea țesuturilor moi și decesul. • Pot surveni arsuri grave la 2 ore de la ingerare. • Consultă imediat un medic în caz de ingerare a bateriilor tip pastilă sau de alt tip. •...
  • Page 37 • Când este posibil, scoate bateriile din echipament dacă nu este folosit. • Respectă perioada de utilizare recomandată. Specificații Model DTJ-T10R Specificații electrice 220-240 V ~ 50 Hz Clasă de protecție electrică Clasa I (trebuie conectat la o priză cu împământare) Cod de protecție la pătrundere (IP)
  • Page 38: Garanție

    Curentul sursei de alimentare a aparatului este de tip alternativ. AVERTISMENT: Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperi produsul. Reciclare și casare Respectă reglementările naționale și locale pentru a reduce impactul produsului achiziționat asupra mediului. Aparatele electrice și electronice nu trebuie sortate și reciclate împreună cu gunoiul menajer. Ai responsabilitatea legală...
  • Page 39: Antes De Empezar

    • Para conseguir un rendimiento Antes de empezar óptimo, la potencia nominal del aparato debe adaptarse • Estas instrucciones son al tamaño de la habitación, la muy importantes; léalas calidad del aislamiento y las detenidamente antes de particularidades climáticas y utilizar el aparato.
  • Page 40 ADVERTENCIA: • El aparato debe mantenerse alejado de los niños menores PARA EVITAR EL de 3 años, a menos que se SOBRECALENTAMI- los vigile continuamente. ENTO, NO CUBRA EL • Los niños de entre 3 y 8 años CALEFACTOR. solo deben encender o •...
  • Page 41 ADVERTENCIA: • Deben seguirse las instrucciones de instalación PARA REDUCIR para colocar las patas. EL RIESGO • No coloque el aparato sobre DE INCENDIO, moqueta, alfombras u otra MANTENGA superficie similar. TEJIDOS, CORTINAS • Este aparato solo se puede O CUALQUIER utilizar en espacios que no OTRO MATERIAL superen los 2000 m de altitud.
  • Page 42 ADVERTENCIA: QUE ESTOS DAÑOS CUALQUIER ESTÉN RELACIONADOS DEFECTO O CON UN ERROR CONSECUENCIA DEL USUARIO O EL DERIVADOS DE UNA INCUMPLIMIENTO POR INTERVENCIÓN PARTE DE ESTE DE O REPARACIÓN LAS INSTRUCCIONES EFECTUADAS EN DE REPARACIÓN DEL EL PRODUCTO PRODUCTO. POR PARTE DEL Conexión eléctrica PROPIO USUARIO O El aparato debe recibir...
  • Page 43 DEL APARATO. DEJE • No utilice una regleta ni un alargador para conectar el EL APARATO EN aparato. MODO DE ESPERA, PELIGRO: NO DESENCHÚFELO Y PIDA CONECTE NI A UN ELECTRICISTA DESCONECTE CUALIFICADO QUE EL APARATO REVISE LA INSTALACIÓN CON LAS MANOS ELÉCTRICA ANTES DE MOJADAS, YA QUE VOLVER A UTILIZARLO.
  • Page 44 UN CIRCUITO QUE EL PROVEEDOR ENCIENDA Y APAGUE CON REGULARIDAD. MANTENGA LAS BATERÍAS Y LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS • Su ingestión puede provocar quemaduras químicas, la perforación de los tejidos blandos y la muerte. • Pueden producirse quemaduras graves 2 horas después de ingerir el producto.
  • Page 45: Especificaciones

    • Siempre que sea posible, retire las pilas o las baterías del equipo cuando no se esté utilizando. • Cumpla el periodo de uso recomendado. Especificaciones Modelo DTJ-T10R Especificaciones eléctricas 220-240 V ~ 50 Hz Clase de protección eléctrica Clase I (debe conectarse a una toma con conexión a tierra) Código de protección contra la...
  • Page 46: Símbolos Del Producto

    Símbolos del producto Este producto cumple los requisitos de conformidad de las directivas o los reglamentos europeos aplicables. Lea las instrucciones. Este símbolo se conoce como el “símbolo del contenedor tachado”. Si se muestra este símbolo en un producto o en una batería, significa que no se debe desechar con la basura doméstica general.
  • Page 47: Antes De Começar

    La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando este se haya Antes de começar utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y • Leia atentamente estas mantenimiento se hayan efectuado de conformidad instruções importantes antes tanto con la información descrita en estos términos y condiciones y en el manual del usuario, como con...
  • Page 48 • Para um desempenho ideal, a • As crianças com idade potência nominal do aparelho inferior a 3 anos devem ser deve ser adaptada ao volume mantidas afastadas, exceto se e à qualidade de isolamento estiverem continuamente sob da divisão, bem como à vigilância.
  • Page 49 QUE ESTEJAM SOB • As crianças não devem brincar com o aparelho. VIGILÂNCIA CONSTANTE. • A limpeza e a manutenção AVISO: PARA por parte do utilizador não REDUZIR O RISCO podem ser efetuadas por DE INCÊNDIO, crianças sem supervisão. MANTENHA AVISO: PARA EVITAR O MATERIAIS TÊXTEIS, SOBREAQUECIMENTO,...
  • Page 50 AVISO: OS • As instruções de instalação para a fixação dos pés devem DEFEITOS E AS ser respeitadas. RESPETIVAS • Não instale o aparelho CONSEQUÊNCIAS em carpetes, tapetes ou RESULTANTES DE coberturas semelhantes. INTERVENÇÕES E/ • Este aparelho não se destina OU REPARAÇÕES a ser utilizado em altitudes EFETUADAS PELO...
  • Page 51: Produto

    PERIGO: NUNCA AO SEU NÃO CUMPRIMENTO DAS LIGUE/DESLIGUE INSTRUÇÕES DE O APARELHO COM REPARAÇÃO DO AS MÃOS HÚMIDAS, PRODUTO. POIS EXISTE O RISCO DE CHOQUE Ligação elétrica ELÉTRICO. O aparelho deve ser alimentado • A ficha de alimentação deve através de um dispositivo de permanecer acessível de corrente residual (RCD) com modo a permitir desligar o...
  • Page 52 ELÉTRICA COM UM ELETRICISTA QUALIFICADO ANTES DE O VOLTAR A UTILIZAR. • Se o aparelho tiver uma ficha de alimentação com ligação à terra incluída ou um cabo de alimentação que inclua ligação à terra com cor amarela/verde, a instalação elétrica fixa também tem de ter uma ligação à...
  • Page 53 Não deforme nem danifique pilhas ou baterias. Não submeta a choques mecânicos. Não elimine pilhas ou baterias queimando-as. Não exponha ao calor ou ao fogo e evite guardar sob luz solar direta. Não insira pilhas ou baterias incorretamente. Não misture pilhas ou baterias de diferentes tipos, modelos, tamanhos ou marcas.
  • Page 54 Especificações Modelo DTJ-T10R Especificações elétricas 220-240 V ~ 50 Hz Classe de proteção elétrica Classe I (tem de estar ligado a uma tomada com ligação à terra) Código de proteção de IP20 (sem proteção contra objetos sólidos e líquidos) estanqueidade (IP) Potência nominal: máxima (P2)
  • Page 55: Garantia

    Há abreviaturas e números para a natureza do conteúdo. • a: abreviaturas • b: números: 1 a 7: plásticos/20 a 22: papéis e painéis de fibras/80 a 98: materiais compósitos As informações sobre os pontos de recolha e o respetivo horário de funcionamento podem ser obtidas junto da sua autoridade local.
  • Page 56: Montagem

    EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare ES Montaje PT Montagem Remove all packaging elements inside the packaging box. Place the heater body inversely with the bottom upward. NOTE: A sheet or equivalent soft textile can be placed under the appliance to avoid scratching or damaging it.
  • Page 57 Snap and press each foot inside their holes scheduled until “click” sound is heard. WARNING: Risk of damage ! Never use a mallet, hammer or equivalent tool to insert each foot. Enclencher et appuyer sur chaque pied à l’intérieur des trous prévus à cet effet jusqu’à entendre un «...
  • Page 58 Then turn the heater over again and place it carefully on its feet. Check the heater is perfectly stable. Ensuite, retourner le radiateur et le placer soigneusement sur ses pieds. Vérifier que le radiateur est parfaitement stable. Następnie ponownie odwrócić grzejnik i ostrożnie postawić go na nóżkach. Sprawdzić, czy grzejnik jest całkowicie stabilny.
  • Page 59: Battery Insertion

    EN Use Operating instruction • Place the appliance on a flat, stable and heat resistant surface. • Avoid exposing the appliance to direct sunlight as much as possible so as not to disrupt the thermostat setting and prevent the appliance’s color from tarnishing. •...
  • Page 60: Control Panel & Remote Control

    Control panel / remote control Please use the remote control in 5 m and 30° front of the appliance. On / Stand-by On the control panel only: Increase the temperature from 5 to 30°C. The default temperature is 20°C at the maximum power (P2), you can adjust it according to your preference and the new temperature will be saved as long as the appliance is plugged in.
  • Page 61 • Stand-by the appliance and unplug it after use. • Store the appliance in a clean and dry place, protected from dust and moisture. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s) DTJ-T10R Item Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output 2.200...
  • Page 62 With adaptive start control □ With working time limitation ■ With black bulb sensor □ Kingfisher International Products Limited 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom Contact details Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands www.kingfisher.com/products...
  • Page 63: Troubleshooting

    Troubleshooting Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and tips to resolve them. Please consult this table before to contact after sales service. Trouble Possible causes Solution Plug in the appliance into a grounded electric socket outlet.
  • Page 64: Insertion De La Pile

    Insertion de la pile 1 pile bouton CR2025 (incluse). 5059340980836_MNL_IN_V05.indd 64 5059340980836_MNL_IN_V05.indd 64 21-08-2024 17:59:14 21-08-2024 17:59:14...
  • Page 65 Panneau de commande/télécommande Utiliser la télécommande dans un rayon de 5m et à un angle de 30° par rapport à l’appareil. Marche/veille Sur le panneau de commande uniquement : augmenter la température de 5 à 30°C. La température par défaut est de 20°C à la puissance maximale (P2), mais vous pouvez la régler selon vos préférences et la nouvelle température sera enregistrée tant que l'appareil est branché.
  • Page 66 • Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Exigences en matière d’information concernant les dispositifs de chauffage décentralisés électriques Numéro(s) d'identification du modèle DTJ-T10R Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance de chauffe...
  • Page 67 Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation Contrôle thermique manuel de la charge, avec thermostat intégré Contrôle thermique manuel de la charge, avec réception d'informations sur la température ambiante et/ou extérieure Contrôle thermique électronique de la charge, avec réception d'informations sur la température ambiante et/ou extérieure...
  • Page 68: Dépannage

    Kingfisher International Products Limited 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom Coordonnées Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands www.kingfisher.com/products ■ : Oui / □ : Non Dépannage Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent des causes possibles et des conseils pour les résoudre.
  • Page 69: Instrukcja Obsługi

    PL Użytkowanie Instrukcja obsługi • Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na oddziaływanie ciepła powierzchni. • Unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby nie zakłócać działania termostatu i zapobiec matowieniu kolorów obudowy. • Całkowicie rozwinąć przewód zasilania, sprawdzić, czy nie jest uszkodzony i podłączyć go do gniazdka elektrycznego wyposażonego w styk uziemiający.
  • Page 70 Panel sterowania / pilot zdalnego sterowania Pilota zdalnego sterowania należy używać w odległości 5 m oraz pod kątem 30° względem przedniej części urządzenia. Włączanie/tryb czuwania Tylko na panelu sterowania: Zwiększyć temperaturę z 5 do 30°C. Domyślna temperatura wynosi 20°C przy ustawieniu maksymalnej mocy (P2).
  • Page 71 Po użyciu przełączyć urządzenie w tryb czuwania i odłączyć je od źródła zasilania. • Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym miejscu, chronione przed wilgocią i kurzem. Wymagania informacyjne dotyczące grzejników elektrycznych do pomieszczeń Identyfikator(y) modelu DTJ-T10R Pozycja Symbol Wartość Jednostka Moc grzewcza...
  • Page 72 Z adaptacyjną regulacją startu □ Z ograniczeniem czasu pracy ■ Z czujnikiem ciepła promieniowania □ Kingfisher International Products Limited 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom Informacje kontaktowe Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands www.kingfisher.com/products...
  • Page 73: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Podczas obsługi urządzenia mogą pojawić się błędy i usterki. Poniższe tabele zawierają możliwe przyczyny i wskazówki dotyczące postępowania w takich przypadkach. Należy zapoznać się z tabelą przed skontaktowaniem się z serwisem posprzedażowym. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
  • Page 74: Introducerea Bateriei

    Introducerea bateriei 1 baterie tip monedă CR2025 (inclusă). 5059340980836_MNL_IN_V05.indd 74 5059340980836_MNL_IN_V05.indd 74 21-08-2024 17:59:15 21-08-2024 17:59:15...
  • Page 75 Panou de comandă / telecomandă Folosește telecomanda de la maximum 5 m distanță și la un unghi maxim de 30° față de aparat. Pornit / stand-by Doar pe panoul de comandă: Poți crește temperatura de la 5 la 30 °C. Temperatura prestabilită este de 20 °C la putere maximă...
  • Page 76 Pune aparatul în stand-by și scoate-l din priză după utilizare. • Depozitează aparatul într-un loc curat și uscat, ferit de praf și umezeală. Informații necesare privind aparatele electrice de încălzire locală Identificatori model DTJ-T10R Articol Simbol Valoare Unitate Putere de încălzire Putere de încălzire nominală...
  • Page 77 Cu control de pornire adaptabilă □ Cu limitare pentru timpul de funcționare ■ Cu senzor cu bec negru □ Kingfisher International Products Limited 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom Date de contact Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands www.kingfisher.com/products...
  • Page 78: Instrucciones De Funcionamiento

    Depanare Utilizarea aparatului poate duce la erori și funcționări defectuoase. Următorul tabel conține cauze posibile și sfaturi pentru a le remedia. Consultă tabelul înainte de a contacta serviciul post-vânzare. Problemă Cauze posibile Soluție Conectează aparatul la o priză cu împământare. Aparatul nu este conectat corect Verifică...
  • Page 79: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería 1 pila de botón CR2025 (incluida). 5059340980836_MNL_IN_V05.indd 79 5059340980836_MNL_IN_V05.indd 79 21-08-2024 17:59:15 21-08-2024 17:59:15...
  • Page 80 Panel de control/mando a distancia Utilice el mando a distancia a un máximo de 5 m y 30° de la parte frontal del aparato. Encendido/modo de espera Solo en el panel de control: Permite aumentar la temperatura de 5 a 30 °C. La temperatura predeterminada es de 20 °C a la potencia máxima (P2).
  • Page 81 Deje el aparato en modo de espera y desenchúfelo después de su uso. • Guarde el aparato en un lugar limpio y seco, protegido del polvo y la humedad. Requisitos informativos para calefactores eléctricos para espacios locales Identificadores del modelo DTJ-T10R Elemento Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal...
  • Page 82 Con control de inicio adaptable □ Con limitación de tiempo de funcionamiento ■ Con sensor de luz negra □ Kingfisher International Products Limited 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom Datos de contacto Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands www.kingfisher.com/products...
  • Page 83: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El aparato puede presentar errores y averías durante su funcionamiento. Las siguientes tablas contienen posibles causas y consejos para resolverlos. Consulte esta tabla antes de ponerse en contacto con el servicio posventa. Problema Posibles causas Solución Enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Page 84 Inserção da pilha 1 x pilha tipo moeda CR2025 (incluída). 5059340980836_MNL_IN_V05.indd 84 5059340980836_MNL_IN_V05.indd 84 21-08-2024 17:59:16 21-08-2024 17:59:16...
  • Page 85 Painel de controlo/comando à distância Utilize o comando à distância a uma distância e ângulo máximos de 5 m e 30°, respetivamente, à frente do aparelho. Ligado/modo de espera Apenas no painel de controlo: Aumente a temperatura, de 5 °C a 30 °C. A temperatura predefinida é de 20 °C à potência máxima (P2);...
  • Page 86 Coloque o aparelho em modo de espera e desligue-o da tomada após a utilização. • Guarde o aparelho num local limpo e seco, protegido do pó e da humidade. Requisitos de informação para aquecedores elétricos de espaço local Identificador(es) de modelo DTJ-T10R Item Símbolo Valor Unidade Potência calorífica Potência calorífica nominal...
  • Page 87 Com comando de arranque adaptativo □ Com limitação do tempo de funcionamento ■ Com sensor de corpo negro □ Kingfisher International Products Limited 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom Dados de contacto Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands www.kingfisher.com/products...
  • Page 88: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O funcionamento do seu aparelho pode provocar erros e anomalias. As tabelas que se seguem contêm possíveis causas e dicas para resolvê-los. Consulte esta tabela antes de contactar o serviço pós-venda. Problema Causas possíveis Solução Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com ligação à...
  • Page 89 EN Care & maintenance • Any intervention linked to the appliance cleaning, servicing or maintenance must be carried out with the electrical plug disconnected and the appliance cool down. • Clean regularly the appliance, every quarter maximum, with a soft non-abrasive dust cloth microfiber type.
  • Page 90 PL Czyszczenie i konserwacja • Przed każdą ingerencją związana z czyszczeniem, serwisowaniem lub konserwacją urządzenia należy odłączyć wtyczkę od zasilania i zaczekać, aż urządzenie ostygnie. • Urządzenie należy czyścić regularnie, maksymalnie co kwartał, miękką ściereczką bez właściwości ściernych z mikrofibry. •...
  • Page 91: Cuidados E Manutenção

    ES Cuidado y mantenimiento • Siempre que se lleve a cabo alguna labor de limpieza, reparación o mantenimiento en el aparato, es necesario desenchufarlo de la red eléctrica y dejarlo que se enfríe. • Limpie periódicamente el aparato, al menos cada tres meses, con una bayeta de microfibra suave y no abrasiva.
  • Page 92 PL www.castorama.pl Producător • Fabricante: Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, odwiedź stronę UK Manufacturer: www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited, Wyprodukowano w ChRL 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom RO www.bricodepot.ro Pentru a consulta manualele de instrucţiuni EU Manufacturer: online, vizitaţi www.kingfisher.com/products...

This manual is also suitable for:

5059340980836505934098055350593409807825059340980843

Table of Contents