C’est parti… Ces instructions visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire très attentivement avant utilisation, puis les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour bien commencer… Sécurité de commencer Avant Utilisation rapide Et dans le détail… Informations techniques et légales Entretien et nettoyage...
Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 4
Sécurité prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. •...
Page 5
Sécurité personne dans la baignoire ou la douche. Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. AVERTISSEMENT: Si cet appareil est installé dans une salle de bains, il doit être installé...
Avant de commencer Liste des informations à vérifier avant de commencer Pour une utilisation domestique uniquement. Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil de façon sûre ne doivent jamais utiliser cet appareil. Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les garder hors de portée des enfants.
Page 7
Avant de commencer • N’installez pas l’appareil dans un flux d’air susceptible de perturber sa régulation (ex. sous une climatisation, VMC, …) Mise en garde : à faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque pays (NF C 15 100 pour la France ou équivalent pour les autres pays) INSTALLATION DE L’APPAREIL...
Page 8
Avant de commencer 4. Placez le chauffage contre son support de fixation murale (Figure 4): A: Positionnez le chauffage en sorte d’aligner ses trous de suspension inférieurs avec les crochets inférieurs du support de fixation murale. B: Poussez le chauffage vers le bas jusqu'à ce que les crochets s'encastrent dans les trous.
Page 9
Avant de commencer CONNEXION ELECTRIQUE L’appareil est alimenté en 230V 50Hz Raccorder le câblage 3 fils comme suit : Marron=phase, Bleu=Neutre, noir=filpilote Appareil de la classe II (double isolation). Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre. En l’absence de fil pilote, isolez le bout dénudé...
Utilisation rapide Ecran LCD: Icônes fonctionnelles de l’écran LCD: Symbole Fonction Mode Veille (l’appareil n’est pas en fonctionnement, mais il est allumé.) Mode Hors-gel (l’appareil maintient une température de 7 °C environ.) Mode Confort (réglage de la température désirée.) Mode ECO (l’appareil maintient une température 3,5 °C inférieure à la température du mode Confort.
Page 11
Utilisation rapide Panneau de contrôle Bouton tactile Fonction Veille Appuyez brièvement pour afficher le menu de réglage : 1. Régler le minuteur. 2. Régler le mode Programme. 3. La fonction de MENU détection de fenêtre. Appuyez pendant 3 s pour activer/désactiver le verrouillage du clavier. Bouton de confirmation Dans le statut de fonctionnement : changer de mode de fonctionnement (Confort / ECO / Programme ou Fil pilote / Hors-gel)
Page 12
Utilisation rapide Appuyez sur pour sélectionner les modes : Confort / ECO / Programme ou Fil Pilote / Hors-gel , l’icône du mode sélectionné apparaît sur la partie inférieure de l’écran. 2. Les modes Programme et Fil pilote utilisent la même icône .
Page 13
Utilisation rapide II. Régler la température 1. Dans le mode Confort ou ECO (à l’exception du mode Hors-gel), la température est réglable. Appuyez sur pour régler la température désirée du mode Confort entre 5 °C et 29 °C. La différence de température entre le mode ECO et le mode Confort est de 3,5 °C, donc la plage de température du mode ECO est comprise entre 1,5 °C et 25,5 °C.
Page 14
Utilisation rapide Appuyez sur MENU pour afficher l’interface de réglage, puis sur – pour sélectionner le réglage du mode Programme . Quand clignote, appuyez sur OK pour afficher l’interface de réglage. – En mode programme, vous pouvez choisir parmi 7 programmes prédéfinis de 24 heures (de P1 à...
Page 15
Utilisation rapide Réglages des 7 programmes de 24 h préréglés (P1~P7) Pressez MENU pour accéder à l’interface de réglage et pour sélectionner le réglage du mode programme . Ignorez les informations relatives au jour, il suffit de presser le bouton pour sélectionner un programme de P1 à...
Page 16
Utilisation rapide REMARQUES : – En cas de coupure de courant, l’appareil conserve en mémoire uniquement les paramètres, la température et le mode de fonctionnement. Quand le courant est rétabli, il faut régler à nouveau l’horloge pour pouvoir utiliser normalement le mode Programme. –...
Page 17
Utilisation rapide IV. Verrouillage du clavier Appuyez sur le bouton MENU pendant 3 s pour activer le verrouillage du clavier Pour le déverrouiller, appuyez à nouveau sur MENU pendant 3 s. Verrouillage du clavier Remarques : 1. Le verrouillage du clavier ne verrouille pas le bouton veille 2.
Et dans le détail… Informations techniques et légales Entretien nettoyage Garantie...
Page 19
Informations techniques et légales Caractéristiques Techniques Modèle / REF Voltage Puissance Dimension Classe & Fréquence (Watt) produit H x L x P (mm) HT10FTEB 1000W 440x540x94.5 Double isolation IP24 230V~50Hz CLASSE II HT15FTEB 1500W 440x690x94.5 Double isolation IP24 230V~50Hz CLASSE II...
Page 20
Informations techniques et légales Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: HT10FTEB Caractéristique Caractéristique é t é t Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs Puissance thermique de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance thermique contrôle thermique manuel de la charge...
Page 21
[oui] détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance [non] [non] contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation [non] [non] capteur à globe noir Coordonnées de Kingfisher International Products B.V. contact: Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands...
Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1.Avant de nettoyer I’appareil, coupez son alimentation et attendez qu’il soit complètement refroidi. 2.Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la coque de l’appareil. 3.Nettoyez les grilles d’entrée et sortie d’air régulièrement. 4.N’utilisez pas d’eau, de détergents abrasifs liquides ou des agents chimiques (alcool, essence, etc.) pour nettoyer l’appareil.
Page 23
Protection de l’environnement Garantie PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à...
Page 24
Fabri cant: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B. V . Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products www.castorama.fr www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products...
Page 26
Let’s get started… These instructions are for your safety. Please read through them thoroughly before use and retain them for future reference. Getting started… Safety Before you start Quick start In more detail… Technical and legal information Care and cleaning Environment protection...
Safety PLEASE READ SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 28
Safety If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance should not be placed immediately below a socket. WARNINGS: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Page 29
Safety If being fitted in a bathroom, a 30mA RCD must be used. With respect to the details of how to install the appliance onto the wall, refer to "INSTALLATION".
Before you start Things to check before you start For domestic use only. Never allow children or persons unable to operate the appliance safely to use this appliance without supervision. Please dispose of plastic bags carefully and keep them away from children. Your product 1.
Page 31
Before you start This heater is for wall mounting only. Do not attempt to use it free standing. You need to follow the below requirements when you install your heater: THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR BATHROOMS ZONE 2 AND OUTSIDE ZONE; - Means for disconnection having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
Page 32
Before you start This product is suitable for use in living areas, and Bathroom dry (Outside) Zone and Zone 2 only (see diagram below and current IET Wiring Regulations for details). It is not suitable for Bathroom Zones 0,1, or other areas where contact with moisture is likely.
Page 33
Before you start INSTALLATION To hang the heater on the wall: 1. Choose a suitable installation location for the heater. (Figure 1) 2. Disassemble the wall bracket by loosening the screw (do not remove, only loosen) and slide the metal plate out of the hole. Take out the bracket by pulling down.
Quick start LCD display: Functions of the icons on the LCD: Symbol Function Mode standby (the appliance doesn’t work but with power on) Mode Anti-freeze (the appliance maintains the temperature around 7°C) Mode Comfort (set the desired temperature) Mode ECO (ECO maintains the temperature that is 3.5 ° C lower to comfort temperature. This mode reduces the temperature without disturbing the desired temperature in comfort mode) Program modes or Fil pilote mode...
Page 36
Quick start CONTROL PANEL Button Function Standby Short press to enter setting menu: 1. Time setting; 2. program modes MENU setting; 3. Window detection function. Press for 3 seconds, activate/ inactivate keyboard lock. Confirm button Under working status: shift working mode (Comfort/Eco / Program modes or Fil Pilote/ Anti-freeze) Under setting status: shift options by left and right Under working status: adjust temperature...
Page 37
Quick start 2. Program modes and Fil pilote share the same icon . And these 2 modes are mutually exclusive. When the appliance is working on Program mode, press and hold OK button for 3 seconds, the appliance will shift from Program mode to Fil pilote mode. When the appliance is working on Fil pilote mode, press and hold OK button for 3 seconds, the appliance will shift from Fil pilote mode to Program mode.
Page 38
Quick start III. Setting menu (MENU button) Press MENU to enter setting menu interface. Press to choose from time setting , program mode setting window detection function . The selected icon will flash while other icons keep on. Press MENU to exit the setting menu or after 30 seconds it will automatically exit and go back to working interface.
Page 39
Quick start Press to choose day of week, and to choose from 7 pre-set 24-hour programs (P1-P7), Or press OK to confirm previous setting and enter setting for next day. After setting of last day, press OK to confirm or after 30 seconds, it will automatically save and go back to working interface.
Page 40
Quick start Hour (01 is for hour 1 to hour 2, and so on, 24 is for hour 24 to hour 1) or OK, it will automatically save and go back 2. After setting of 24 hours, press to previous setting interface. For example, if you enter the P3 setting from below interface (day 1, P3), it will go back to below interface (day 1, P3) after you finish P3 24-hour setting.
Page 41
Quick start IV. Keyboard lock setting Press MENU button for three seconds to activate the keyboard lock function , in order to unlock, press MENU again for three seconds Keyboard lock Remarks: 1. The keyboard lock function doesn’t lock the standby button.
In more detail… Technical information Care and cleaning Environmental protection...
Page 43
Technical information Technical Specifications Product Model no. Voltage Power Class Dimension & Frequency (Watt) H x W x D (mm) NT10FTEB 1000W 440x540x94.5 Double isolation IP24 220-240V~ 50Hz CLASS II NT15FTEB 440x690x94.5 220-240V~ Double isolation IP24 1500W 50Hz CLASS II This product complies with conformity requirements of the applicable European Regulations or Directives.
Page 44
[yes] detection with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Kingfisher International Products B.V. Contact details Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands...
Page 45
[yes] detection with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Kingfisher International Products B.V. Contact details Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands...
Care and cleaning CARE AND CLEANING 1. Before cleaning the appliance, switch off the appliance supply and wait until it is completely cooled. 2. Use a damp cloth to clean the housing of the device. 3. Clean grilles and air outlet regularly. 4.
Environmental protection ENVIRONMENTAL PROTECTION This symbol is known as the 'Crossed-out Wheelie Bin Symbol'. When this symbol is marked on a product or battery, it means that it should not be disposed of with your general household waste. Some chemicals contained within electrical/electronic products or batteries can be harmful to health and the environment.
Page 48
Manufacturer: K Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B. V . Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products www.diy.com www.screwfix.com www.screwfix.ie To view instruction manuals online, visit www.kingfisher.com/products...