Congratulations! WARNING You have chosen to purchase a high-quality This signal word indicates a hazard with a high product. Familiarise yourself with the product risk level, which, if not avoided, can result in before using it for the first time. death or serious injury.
• Protective equipment may never be removed. 5. Position the jigsaw blade in the centre and • Ensure that the product is standing firmly and straight within the opening (Fig. C). keep your balance. 6. Attach the clamping jaws to the jigsaw and •...
1. Check that the parallel stop (3) is mounted correctly before use. 2. Ensure that there is a sufficient electricity supply for the jigsaw in accordance with the information provided by the manufacturer. 3. Switch the jigsaw on. 4. Carry out a cut both with and without the parallel stop (Fig.
Szívből gratulálunk! FIGYELMEZTETÉS Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- A jelzőszó magas kockázatú veszélyt jelöl, tott. Használata előtt ismerje meg a terméket. amelyet, ha nem kerülnek el, az súlyos, akár Figyelmesen olvassa el az alábbi halálos sérüléshez vezethet. kezelési útmutatót. Rendeltetésszerű használat A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja.
Page 8
• Kapcsolja ki a dekopírfűrész tápellátását, ami- 3. Válassza ki, hogy a munkalap melyik oldalá- kor a dekopírfűrész vagy a termék alkatrészeit ra szeretné rögzíteni a dekopírfűrészt. felszereli vagy cseréli. 4. Vezesse át a dekopírfűrészlapot a munkala- • Használat előtt minden alkatrészt szakszerűen pon lévő...
1. Használat előtt ellenőrizze, hogy a párhuza- mos ütköző (3) helyesen van-e felszerelve. 2. Gondoskodjon a megfelelő áramellátásról, a dekopírfűrész gyártójának tájékoztatója szerint. 3. Kapcsolja be a dekopírfűrészt. 4. Végezzen vágást a párhuzamos ütközővel, és a nélkül is (F és G ábra). 5.
Čestitamo! OPOZORILO Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- Opozorilna beseda označuje nevarnost visoke ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite stopnje, ki lahko, če je ne preprečite, povzroči z izdelkom. težje telesne poškodbe ali celo smrt. V ta namen natančno preberite Predvidena uporaba naslednje navodilo za upravlja- nje.
Page 11
• Odklopite električno napajanje vbodne žage, 4. List vbodne žage vstavite skozi eno od kadar nameščate ali menjate dele na vbodni odprtin na delovni plošči in odložite žago žagi ali na izdelku. na delovno ploščo (slika C). • Vsi deli morajo biti pred uporabo pravilno 5.
Garancijski list 1. Pred uporabo se prepričajte, da je paralelni prislon pravilno nameščen (3). 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT 2. Poskrbite za ustrezno električno napajanje HANDELS KONTOR GMBH jamčimo, da bo iz- v skladu s podatki proizvajalca vbodne žage. delek v garancijskem roku ob normalni in pravilni 3.
Page 13
8. Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko po- trošniku za čas popravila blaga, za katero je bila izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno uporabo podobnega blaga. Če proizvajalec potrošniku ne zagotovi nadomestnega blaga v začasno uporabo, ima potrošnik pravico uve- ljavljati škodo, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel uporabljati od trenutka, ko je zahteval popravilo ali zamenjavo, do njune izvršitve.
Blahoželáme! VAROVANIE Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Signálne slovo označuje nebezpečenstvo s vy- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom sokým stupňom rizika, ktorý v prípade, ak sa dôkladne oboznámte. mu nezabráni, môže mať za následok smrť Pozorne si prečítajte tento návod alebo ťažké...
Page 15
Upozornenie: Použite vhodný kľúč na skrutky • Pri práci s výrobkom na utiahnutie skrutkových matíc (6). Dbajte na to, noste pre svoju vlastnú bezpečnosť vždy aby krídlové matice (8) neboli pevne utiahnuté, ochranu sluchu, ochranné okuliare, ochranu aby boli upínacie príložky (9) pohyblivé. dýchacích ciest a ochranné...
• Dbajte na to, aby pre materiál určený na obrábanie použil správny list dierovacej píly. • Nikdy nesiahajte do voľne stojacieho listu dierovacej píly. • Pri používaní výrobku používajte posuvnú tyč (nie je v rozsahu dodávky) na ochranu pred možnými poraneniami. 1.
Herzlichen Glückwunsch! Allgemeines Warnzeichen, dient der Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Kennzeichnung von Gefahren und tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Gefährdungen (z. B. Lebens-, ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Verletzungs- oder Quetschgefahren). Lesen Sie hierzu aufmerksam die WARNUNG nachfolgende Bedienungsanlei-...
Montage • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Für die Montage des Artikels benötigen Sie Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand folgende, nicht im Lieferumfang enthaltene Werk- verwendet werden! zeuge: einen geeigneten Schraubenschlüssel • Bei festgestellten oder vermuteten Schäden (Schlüsselweite 10) und eine Stichsäge.
Hinweise zur Entsorgung 13. Bei gewünschter Ausrichtung drücken Sie den Spannhebel nach unten und ziehen Sie Entsorgen Sie den Artikel und die die Feststellschraube fest (Abb. E). Verpackungsmaterialien entsprechend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Verwendung Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar WARNUNG auf.
Need help?
Do you have a question about the 445896 2307 and is the answer not in the manual?
Questions and answers