Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hard wares. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient assemblés à...
Page 4
Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones. Conserve las instrucciones para futuras consultas. Separe y cuente todas las piezas y los accesorios. Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto. Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto innecesariamente una vez montado.
Page 5
Antes de começar Leia atentamente todas as instruções. Guarde as instruções para referência futura. Separe e conte todas as peças e materiais duros. Leia cada passo cuidadosamente e siga a ordem correcta. Recomendamos que, sempre que possível, todos os itens sejam montados perto da área em que serão utilizados, para evitar deslocar desnecessariamente o produto depois de montado.
Page 6
Vor dem Beginnen Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf. Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind. Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge. Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Page 7
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 9
EN_1. Assembling the Head to the Body of Snowman Hang the 7-shaped hooks of the Head (B) onto the top metal frame of the Body (C) and fasten at two pairs of connecting loops with the Zip Ties (J). FR_1. Assemblage de la tête au corps du bonhomme de neige Accrochez les 7 crochets de la tête (B) au cadre métallique supérieur du corps (C) et fixez-les à...
Page 11
EN_3. Assembling the Hat to the Head Hang the 7-shaped hooks of the Hat (A) onto the top metal frame of the Head (B) and fasten at two pairs of connecting loops with the Zip Ties (J). FR_3. Assemblage du chapeau à la tête Accrochez les 7 crochets du chapeau (A) au cadre métallique supérieur de la tête (B) et fixez-les à...
Page 12
EN_4. Assembling the Hands Insert the connecting rods of the Left & Right Hands (D,E) into the connecting holes at the sides of the Body (C). FR_4. Assemblage des mains Insérer les tiges de connexion des mains gauche et droite (D,E) dans les trous de connexion situés sur les côtés du corps (C).
Page 13
EN_5. Assembling the Scarf to the Body Insert the connecting rod of the Scarf (H) into the connecting hole at the front of the Body (B). FR_5. Assemblage de l'écharpe au corps Insérer la tige de connexion de l'écharpe (H) dans le trou de connexion situé à l'avant du corps (B).
Page 14
EN_6. Assembling the Nose and the Mouth Insert the connecting rods of the Nose (F) and the Mouth (G) into the connecting holes in the middle of the Head (B). FR_6. Assemblage du nez et de la bouche Insérez les tiges de connexion du nez (F) et de la bouche (G) dans les trous de connexion situés au milieu de la tête (B).
Page 15
EN_7. Assembling the Ground Stakes Insert each two Ground Stakes (K) over the bottom metal frame of the Body of Snowman (C) and the Support Frame (I) then into the ground firmly. 8. Connecting the wires Insert all the plugs connected to the Wire Controller (M) into all the sockets then tighten the plastic nuts.
Page 16
Input voltage Input voltage Input AC frequency Input AC frequency Output voltage Output voltage Output current Output current Output power Output power Average active efficiency Average active efficiency 78.7 Efficiency at low load (10 %) Efficiency at low load (10 %) No-load power consumption No-load power consumption Input voltage...
Need help?
Do you have a question about the 84J-015V80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers