Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Additional safety warnings for 2. Avertissements de sécurité sanders. additionnels pour ponceuses . 3. Additional safety warnings for 3. Avertissements de sécurité polisher. supplémentaires pour la polisseuse .16 4.
English Dear customer UKCA stands for: “UK Conformity Assessment”. This means Please familiarize yourself with the proper “Compliant with UK regulations”. usage of the device by reading and following With the UKCA mark manufacturer each chapter of this manual, in the order confirms that this unit complies with presented.
English 3. Additional safety warnings for minute. Damaged accessories will nor- mally break apart during this test time. polisher • Wear personal protective equipment. • This power tool is intended to function as Depending on application, use face a polisher. Read all safety warnings, shield, safety goggles or safety glasses.
English 4. Before the first use To turn the machine on, set the ON/OFF switch (1) to I. To turn the machine off, Remove the machine and all accessories set the ON/OFF switch to O. from the package. Keep the packaging materials out of the reach of small children.
Fix method of sanding paper ..Velcro 15. EC-Declaration of conformity Vibration level 13.1 We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- The vibration emission level stated in this estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare instruction manual has been measured in...
English 16. UK Declaration of conformity We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare by our own responsibility that the product Dual Action Polisher/ Sander, Item-No 7064670, Model Nr. BT-CDP001 is accord- ing to the basic requirements, which are...
Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Nicht in den Hausmüll entsorgen! Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- 2. Zusätzliche Sicherheitshinweise ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- tere Zwecke gut auf. für Schleifer Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Der Kontakt oder das Einatmen von Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige...
Deutsch 3. Zusätzliche Sicherheitshinweise • Verwenden Sie kein beschädigtes Zube- hör. Vor jeder Verwendung das Einsatz- für Poliermaschinen werkzeug auf Risse und übermäßigen • Dieses Elektrowerkzeug ist für die Ver- Verschleiß kontrollieren. Fällt das Elekt- wendung als Poliermaschine vorgese- rowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug hen.
Deutsch 7. Schleifpapier auswählen • Das Werkzeug erst ablegen, nachdem das Einsatzwerkzeug vollständig zum • Wählen Sie immer ein Schleifpapier aus, Stillstand gekommen ist. Das sich dre- das für das zu schleifende Material hende Einsatzwerkzeug kann sich in der geeignet ist und auch die passende Oberfläche verhaken und zum Kontroll- Körnung besitzt.
Deutsch • Gehen Sie beim zweiten Schleifgang zu etwas Schmierseife. Verwenden Sie feinerem Schleifpapier über, bis die keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; gewünschte Glätte erreicht ist. Möchten diese könnten die Kunststoffteile des Sie eine sehr glatte Oberfläche errei- Elektrowerkzeuges angreifen. Achten chen, können Sie vor dem letzten Sie darauf, dass kein Wasser in das Schleifgang die Holzoberfläche leicht...
Umweltschutz. Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsor- gung an die lokalen Behörden. 15. EG-Konformitätserklärung Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Exzenter-Polierer / Schleifer, Artikel Nr.
Français Cher client par le marquage CE que cet appareil électrique correspond aux directives Les manuels d’utilisation contiennent des européennes en vigueur. consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous per- Ne jetez pas les équipements mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- électriques avec les ordures ter des erreurs de compréhension et de ménagères.
Français • Ne posez jamais la machine sur une vement, pouvant causer une perte de table ou un établi sans l‘avoir mise hors contrôle. tension. • Ne pas utiliser un accessoire endom- magé. Avant chaque utilisation, inspec- 3. Avertissements de sécurité sup- ter les accessoires pour détecter toute plémentaires pour la polisseuse fissure et usure excessive Si un outil...
Français 7. Sélection du papier de ponçage • Ne jamais abaisser l’outil électrique jusqu’à ce que l’accessoire soit parvenu • Utilisez toujours des papiers abrasifs à un arrêt total. L’accessoire cisaillant adaptés au matériau à poncer. Les peut accrocher la surface et tirer l’outil papiers abrasifs doivent avoir la taille de électrique hors de votre contrôle.
Français Choisissez toujours un papier avec une • Nettoyez régulièrement l’appareil élec- grosseur de grains adaptée à l’état de la trique avec un chiffon humide et un peu surface. de savon noir. N’utilisez ni détergents ni solvants ; ceux-ci pourraient attaquer Utilisez des papiers plus fins pour des pon- les parties en plastique de l’appareil.
Pour une élimination écologique, adressez-vous aux autorités locales. 14. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Polisseuse / Ponceuse double action, article no. 7064670, modèle BT-CDP001, satisfait les principales exigences de protec- tion définies dans les directives euro-...
Nederlands Geachte klant kant dat deze machine voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. Gebruikershandleidingen verstrekken nut- tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- De machine mag niet worden raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, afgevoerd met het huishoudelijk misverstanden te voorkomen en beschadi- afval.
Nederlands 3. Aanvullende veiligheidsvoor- • Gebruik geen beschadigde accessoire. Inspecteer het accessoire voor het schriften voor polijstmachines gebruik altijd op barsten, scheuren of • Dit elektrische gereedschap is bestemd overmatige slijtage Als het elektrische voor gebruik als een polijstmachine. gereedschap of het accessoire is geval- Lees alle veiligheidswaarschuwingen, len, inspecteer het dan of installeer een instructies, afbeeldingen en specifica-...
Nederlands • Schakel het gereedschap niet in als u • Afhankelijk van de korrelgrootte zijn er het naast u draagt. Door per ongeluk gradaties van grofheid. De grofheid contact kan het draaiende accessoire wordt gespecificeerd door een nummer zich vastgrijpen aan uw kleding waar- op de achterkant van de papieren.
Nederlands 11. Polijsten 13. Technische gegevens: • Doe het juiste type en de juiste hoeveel- Nominale spanning ... . 12 V heid polijstcrème op de samengestelde Onbelast toerental ..2500-5000 min pad of de schuimpolijstpad.
Neem voor milieuvriendelijke afvoer contact op met de lokale overheid. 15. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia B.V., Wet- houder Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, dat het apparaat Dual Action Polijst-/ schuurmachine, Model BT-CDP001, Artikel Nr. 7064670 op grond...
Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.
Page 28
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
Need help?
Do you have a question about the FAXXPACK BT-CDP001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers