Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
SUOMI
NORSK
DANSK
NEDERLANDS
DC Tromb Turbo Twin
a/L
99086-A
2024-10-29

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC Tromb Turbo Twin and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dustcontrol DC Tromb Turbo Twin

  • Page 1 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS SUOMI NORSK DANSK NEDERLANDS DC Tromb Turbo Twin 99086-A 2024-10-29...
  • Page 2 Copyright © 2024 Dustcontrol AB...
  • Page 3: Table Of Contents

    DC Tromb Turbo Twin Innehållsförteckning DC Tromb Turbo Twin ........................8 Rättsligt meddelande ........................ 8 Säkerhetsföreskrifter ......................... 9 Intro ..........................9 Varning ........................... 9 Miljöskydd ........................9 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) ............10 Arbetsmiljö ........................10 Överbelastning ....................... 10 Kroppskador ........................
  • Page 4 DC Tromb Turbo Twin Troubleshooting ........................39 EC Declaration of Conformity ..................... 40 Spare parts ..........................41 DC Tromb Turbo Twin ........................42 Rechtlicher Hinweis ......................... 42 Sicherheitsvorschriften ......................43 Einführung ........................43 Warnung ........................43 Umweltschutz ......................... 43 WEEE (Abfall von Elektro- und Elektronik- Altgeräte) ............44 Arbeitsumfeld .........................
  • Page 5 DC Tromb Turbo Twin Solución de problemas ......................75 Declaración de conformidad para el marcado CE ................76 Piezas de repuesto ........................77 DC Tromb Turbo Twin ........................78 Mentions légales ........................78 Règles de sécurité ........................79 Introduction ........................79 Avertissement .........................
  • Page 6 DC Tromb Turbo Twin Vianetsintä ........................... 109 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..................110 Varaosat ..........................111 DC Tromb Turbo Twin ........................112 Juridisk varsel ........................112 Sikkerhetsforskrifter ....................... 113 Intro ..........................113 Advarsel ........................113 Miljøvern ........................113 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) ............. 114 Arbeidsmiljø...
  • Page 7 DC Tromb Turbo Twin Fejlfinding ..........................143 EF-overenstemmelseserklæring ....................144 Reservedele ......................... 145 DC Tromb Turbo Twin ........................146 Juridische mededeling ......................146 Veiligheidsvoorschriften ......................147 Intro ..........................147 Waarschuwing ......................147 Milieubescherming ......................147 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment), ofwel AEEA: Afval van elektrische en elektronische apparatuur ..................
  • Page 8: Dc Tromb Turbo Twin

    Bruksanvisning i original VIKTIGT Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. VIKTIGT Dustcontrol förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan förvarning och är inte skyldig att ändra tidigare levererade produkter. Dustcontrol ansvarar inte för fel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. VIKTIGT Alla relevanta statliga, regionala och lokala säkerhetsföreskrifter måste följas vid installation...
  • Page 9: Säkerhetsföreskrifter

    Läs följande säkerhetsföreskrift innan du startar denna maskin. Spara bruksanvisningen. Om inte säkerhetsföre- skriften följs gäller inte garanti. Person- och produktskada kan även uppstå. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit på grund av felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.
  • Page 10: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC Tromb Turbo Twin WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gäller endast EU-länder: Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna. Enligt direktivet 2002/96/EG som av- ser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
  • Page 11: Elkabel

    Vid koppling av elkabel till skarvsladd måste skarvsladden vara vattenskyddad (IP44). Maskinen får inte användas om elkablarna eller kontakterna är skadade. Om elkabeln är skadad måste den bytas av Dustcontrol eller av Dustcontrol auktoriserad serviceverkstad. Viktig åtgärd Stäng av huvudströmbrytaren och koppla bort maskinen från elnätet innan du rengör eller utför underhåll på...
  • Page 12: Funktionsbeskrivning

    H. DC Tromb Turbo Twin används till punktutsugning (med maximal strypning Ø15 mm) i många olika sammanhang som t.ex. slipning, svetsning, personlig sanering och städning. DC Tromb Turbo Twin drivs an en 3-fas turbopump. Utmatningsmöjligheter Stoftavskiljaren har följande utmatningsmöjlighet:...
  • Page 13: Tekniska Data

    DC Tromb Turbo Twin Tekniska data Tekniska data DC Tromb Turbo Twin HxBxD [mm] 1415 x 600 x 1380 Vikt [kg] Inlopp [mm] Ø 50 Slanglängd Ø38 [m] Slanglängd Ø50mm [m] Uppsamlingsbehållare [l] (LL) longopac / (AA) 40 Flöde max, öppet inlopp [m³/h]...
  • Page 14: Drift

    DC Tromb Turbo Twin Drift Anslut Anslut maskinen till ett eluttag med spänning enligt specifikationerna på maskinens märkplåt. Startboxen: Startknapp Varningslampa Stoppknapp Varningslampan ger signal vid fel. För mer ingående beskrivning se kapitlet Felsökning. Om varningslampan tänds vid start så beror det på fasfel. Ändra fasriktning på kontaktdon på anslutingskabeln.
  • Page 15: Filterrensning

    DC Tromb Turbo Twin Filterrensning Filtren ska rensas när manometern är i röda fältet. Låt maskinen vara påslagen och stäng spjället på cyklonens inlopp. Ställ om filterrensningsknappen. Vänta 5-10 pulser. Stäng av maskinen. Öppna spjället på cyklonens inlopp och återställ filterrensningsknappen.
  • Page 16: Tömning

    DC Tromb Turbo Twin Tömning a- Behållare NOTERA Maskinen ska vara avstängd under hela säckbytet. Behållaren under cyklonen bör tömmas när den är fylld till max 2/3.
  • Page 17: L - Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L - Longopac® Dammfritt byte av Longopac® NOTERA Maskinen ska vara påslagen under hela säckbytet. Säckkassetten försluts i ena änden med ett buntband. När säcken börjar fyllas eller man vill byta säck, är det bara att dra den nedåt så kommer nytt material fram ur kassetten och säcken blir längre.
  • Page 18: Service & Underhåll

    DC Tromb Turbo Twin Service & underhåll Rengöring Vid rengöring och skötsel av maskinen ska maskinen vara avstängd och kontakten dras ur. Filterbyte Finfiltret ska bytas minst en gång per år. Endast original filter får användas. HEPA-filter ska bytas efter 300 timmar.
  • Page 19: Regelbunden Kontroll

    DC Tromb Turbo Twin Vid filterbyte kontrollera packningen. En otät packning kan förorsaka utsläpp av hälsofarliga damm. Använd aldrig gamla packningar eller plagiat-filter. 10. Utbytta filter ska läggas i en plastsäck som försluts. Regelbunden kontroll Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad.
  • Page 20: Förbrukningsartiklar & Tillbehör

    DC Tromb Turbo Twin Förbrukningsartiklar & Tillbehör Benämning Art nr Anslutningsmuff 2108 Anslutningsmuff 2131 slang Ø=38 (Antistatisk) 2012 Slang Ø=50 (Antistatisk) 2013 Slangsats 50/38 L=7 M 2126 HEPA filter 44016 Finfilter polyester, med integrerat filterskydd 44017 Finfilter cellulosa, med integrerat filterskydd 44043 Plastsäck Rundbottnad...
  • Page 21: Garanti

    Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Garantin gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får den service som krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av person som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
  • Page 22: Felsökning

    DC Tromb Turbo Twin Felsökning Problem Orsak Åtgärd Maskinen går inte. El ej ansluten. Anslut el. Varningslampa lyser vid start. Fasfel. Ändra fasföljd på elkabel kopplad till turbopump. Motorn stannar direkt efter start. Felaktig säkring. Byt till korrekt säkring. Motorn går men maskinen suger inte.
  • Page 23: Eg-Försäkran

    DC Tromb Turbo Twin EG-försäkran Vi försäkrar härmed att DC Tromb Turbo Twin är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-29...
  • Page 24: Reservdelar

    DC Tromb Turbo Twin Reservdelar Nummer Art no. Benämning 44653 Lock stoftavskiljare 44016 HEPA-filter 44017 Finfilter 44955 Cyklon 1620 Behållare + lock 432175 Longopachållare 45718 Länkhjul 40497 Hjul Ø300 44961-1 Tillbehörslåda 7257 Sugrör Ø38 2008 Anslutningsmuff 42273-2 Tätlist 44575 Lock föravskiljare 93007-01 Plåtsvep...
  • Page 25: Dc Tromb Turbo Twin

    Read the user manual before using the machine. IMPORTANT Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to change previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this user manual.
  • Page 26: Safety Regulations

    Read the following safety instructions before starting this machine. Save the user manual. If the safety regulations are not followed, the warranty does not apply. Personal and product damage can also occur. Dustcontrol is not responsible for damage to the equipment caused by incorrect installation or incorrect handling of the equipment.
  • Page 27: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC Tromb Turbo Twin WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Valid for EU countries only: Electrical tools must not be disposed of with household waste. Under Directive 2002/96/EC relating to older electrical and electronic equipment and its implementation in national legislation, waste electrical tools must be disposed of separately and/or recycled in an environmentally responsible manner.
  • Page 28: Electric Cable

    If using an extension cord, it must be waterproof. The machine must not be used if the power cords or contacts are damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by Dustcontrol or a Dustcontrol authorized service center. Important action Turn off the main power switch and disconnect the machine from the power supply before cleaning or performing maintenance on the machine.
  • Page 29: Functional Description

    H. DC Tromb Turbo Twin is used for point extraction (with maximum restriction Ø15 mm) in many different contexts such as e.g. grinding, welding, personal sanitation and cleaning. The DC Tromb Turbo Twin is powered by a 3-phase turbo pump.
  • Page 30: Technical Data

    DC Tromb Turbo Twin Technical data Technical data DC Tromb Turbo Twin HxWxL [mm] 1415 x 600 x 1380 Weight [kg] Inlet [mm] Ø 50 Hose length Ø 38 [m] Hose length Ø50mm [m] Collecting container [l] (LL) longopac / (AA) 40 Flow max, open inlet [m³/h]...
  • Page 31: Operation

    DC Tromb Turbo Twin Operation Connection Connect the machine to an electrical outlet with a voltage as per the machine’s rating plate specifications. Starter box: Start button Warning light Stop button The warning light comes on in the event of a fault. For more detailed descriptions, refer to the Troubleshooting chapter.
  • Page 32: Filter Cleaning

    DC Tromb Turbo Twin Filter cleaning The filters should be cleaned when the manometer is in the red field. Leave the machine switched on and close the damper on the cyclone inlet. Adjust the filter cleaning button. Wait for 5-10 pulses.
  • Page 33: Emptying

    DC Tromb Turbo Twin Emptying a- Container NOTE The machine must be switched off during the entire bag change. The container under the cyclone should be emptied when it is filled to a maximum of 2/3.
  • Page 34: L - Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L - Longopac® Dust-free replacement of Longopac® NOTE The machine must be switched on during the entire bag change. The bag cassette is closed at one end with a cable tie. When the bag starts to fill or you want to change the bag, just pull it down and new material will come out of the cassette and the bag will be longer.
  • Page 35: Service & Maintenance

    DC Tromb Turbo Twin Service & maintenance Cleaning The machine must be switched off and unplugged before cleaning and maintenance. Filter replacement The fine filter must be replaced at least once a year. Only original filters may be used. HEPA filters must be replaced after 300 hours.
  • Page 36: Regular Checks

    DC Tromb Turbo Twin Put the included plastic bag over the cyclone to prevent the dust in the filter from spreading. Lift the filter straight up. Seal the plastic bag with the used filter. When changing the filter, check the gasket.
  • Page 37: Consumables & Accessories

    DC Tromb Turbo Twin Consumables & Accessories Description Part No. Coupling socket 2108 Coupling socket 2131 Hose Ø=38 (Antistatic) 2012 Hose Ø=50 (Antistatic) 2013 Hose kit 50/38 L=7 M 2126 HEPA filter 44016 Fine filter, polyester with integrated filter guard 44017 Fine filter, cellulose with integrated filter guard...
  • Page 38: Warranty

    The warranty period is two years and covers manufacturing defects. The warranty is valid on condition that the machine is used in the normal way and receives the required service. Normal wear and tear is not covered. Repairs must be carried out by Dustcontrol or personnnel authorized by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void.
  • Page 39: Troubleshooting

    DC Tromb Turbo Twin Troubleshooting Problem Cause Action The machine is not running. Power supply not connected. Connect power supply. The warning lights comes on at Phase fault. Change phase sequence of electric cable connected to startup. turbo pump. Motor stops immediately after Incorrect fuse.
  • Page 40: Ec Declaration Of Conformity

    DC Tromb Turbo Twin EC Declaration of Conformity We hereby certify that the DC Tromb Turbo Twin is in compliance with the following regulations and standards: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 41: Spare Parts

    DC Tromb Turbo Twin Spare parts Number Art. no. Description 44653 Cover dust separator 44016 HEPA filter 44017 Fine filter 44955 Cyclone 1620 Container + lid 432175 Longopack holder 45718 Link wheel 40497 Wheel Ø300 44961-1 Accessory box 7257 Suction tube Ø38...
  • Page 42: Dc Tromb Turbo Twin

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine verwenden. WICHTIG Dustcontrol behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern und ist nicht verpflichtet, bereits gelieferte Produkte zu ändern. Dustcontrol übernimmt keine Verantwor- tung für Fehler oder Auslassungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 43: Sicherheitsvorschriften

    Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie diese Maschine starten. Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung auf. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften entfällt die Gewährleistung. Auch Personen- und Produktschäden können auftreten. Dustcontrol haftet nicht für Schäden an der Ausrüstung, die durch falsche Installation oder falsche Handhabung der Ausrüstung verursacht werden.
  • Page 44: Weee (Abfall Von Elektro- Und Elektronik- Altgeräte)

    DC Tromb Turbo Twin WEEE (Abfall von Elektro- und Elektronik- Altgeräte) Gilt nur für EU-Länder: Elektrowerkzeuge dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Gemäß Richtlinie 2002/96/EG für älteren Elektro- und Elektronikgeräten und ihrer Verwendung nach nationalem Recht muss ausgedientes Elekt- rowerkzeug separat aussortiert und einem umweltverträglichen Recycling zugeführt werden.
  • Page 45: Stromkabel

    Beim verlängern des Netzkabels muss das verlängerungskabel wasserdicht sein. Die Maschine darf nicht zum Einsatz kommen, wenn die Kabel oder Kontakte beschädigt sind. Ist das Kabel beschädigt, muss es von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Servicewerkstatt ausgetauscht werden. Wichtige Aktion Schalten Sie den Hauptschalter ab und nehmen Sie die Maschine vom Netz, bevor Sie sie reinigen bzw.
  • Page 46: Funktionsbeschreibung

    Der Staubabscheider ist zuverlässig und robust. Er eignet sich besonders zum Absaugen und Entfernen von trockenem, gesundheitsschädlichem und nicht brennbarem Staub der Filterklasse H. DC Tromb Turbo Twin wird zur Punktextraktion (mit maximaler Einschränkung Ø15 mm) in vielen verschiedenen Kontexten verwendet, wie z.B. Schleifen, Schweißen, persönliche Hygiene und Reinigung. Der DC Tromb Turbo Twin wird von einer 3-Phasen-Turbopumpe angetrieben.
  • Page 47: Technische Daten

    DC Tromb Turbo Twin Technische Daten Technische Daten DC Tromb Turbo Twin HxBxL [mm] 1415 x 600 x 1380 Gewicht [kg] Einlass [mm] Ø 50 Schlauchlänge Ø38 [m] Schlauchlänge Ø50mm [m] Sammelbehälter [l] (LL) longopac / (AA) 40 Luftmenge max., offener Einlass [m³/h] Unterdruck max.
  • Page 48: Betrieb

    DC Tromb Turbo Twin Betrieb Anschluss Die Maschine wird an eine Steckdose mit Spannung nach den Angaben auf dem Maschinentypenschild ange- schlossen. Die Startbox: Start Knopf Warnleuchte Stopptaste Die Warnleuchte zeigt im Fehlerfall ein Signal an. Eine ausführlichere Beschreibung finden Sie im Kapitel Fehlerbe- hebung.
  • Page 49: Filterreinigung

    DC Tromb Turbo Twin Filterreinigung Die Filter müssen bei Dauereinsatz 1-2 Mal pro Tag abgereinigt werden/und wenn sich die Manometernadel bei geöffneter Saugöffnung im roten Feld befindet. Lassen Sie die Maschine eingeschaltet und schließen Sie die Klappe am Zykloneinlass. Passen Sie den Filterreinigungsknopf an.
  • Page 50: Leeren

    DC Tromb Turbo Twin Leeren a- Container ANMERKUNG Während des gesamten Beutelwechsels muss die Maschine ausgeschaltet sein. Der Behälter unter dem Zyklon sollte geleert werden, wenn er maximal zu 2/3 gefüllt ist.
  • Page 51: L - Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L - Longopac® Staubfreier Austausch von Longopac® ANMERKUNG Während des gesamten Beutelwechsels muss die Maschine eingeschaltet sein. Die Beutelkassette wird an einem Ende mit einem Kabelbinder verschlossen. Wenn sich der Beutel zu füllen beginnt oder Sie den Beutel wechseln möchten, ziehen Sie ihn einfach nach unten, dann kommt neues Material aus der Kassette und der Beutel wird länger.
  • Page 52 DC Tromb Turbo Twin Das äußere Ende wird über den Halter nach unten gezogen und ein Kabelbinder als unterer Verschluss angebracht.
  • Page 53: Service & Wartung

    DC Tromb Turbo Twin Service & Wartung Reinigung Bei der Reinigung und Wartung der Maschine muss die Maschine ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein. Filterwechsel Der Feinfilter sollte mindestens einmal im Jahr gewechselt werden. Es dürfen nur Originalfilter verwendet werden.
  • Page 54 DC Tromb Turbo Twin 1. Remove lock pin 2. Remove lid Stülpen Sie die mit dem neuen Filter mitgelieferte Plastiktüte über den Zyklon. Heben Sie den Filter gerade nach oben. Verschließen Sie den Plastikbeutel mit dem gebrauchten Filter.
  • Page 55: Regelmäßige Überprüfung

    DC Tromb Turbo Twin Überprüfen Sie beim Filterwechsel die Dichtung. Durch eine undichte Dichtung kann gesundheitsgefährdender Staub freigesetzt werden. Verwenden Sie niemals alte Dichtungen oder Plagiate von Filtern. 10. Ausgetauschte Filter müssen in einem Plastikbeutel ordnungsgemäß entsorgt werden. Regelmäßige Überprüfung Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Stromkabel intakt ist.
  • Page 56: Verbrauchsmaterialien Und Zubehör

    DC Tromb Turbo Twin Verbrauchsmaterialien und Zubehör Bezeichnung Art.-Nr. Anschlussmuffe 2108 Anschlussmuffe 2131 Schlauch Ø = 38 (antistatisch) 2012 Schlauch-Ø = 50 (antistatisch) 2013 Schlauchset 50/38 L = 7 M 2126 HEPA-Filter 44016 Feinfilter aus Polyester mit integriertem Filterschutz 44017 Feinfilter aus Zellulose mit integriertem Filterschutz...
  • Page 57: Gewährleistung

    Die Gewährleistungfrist beträgt zwei Jahre und bezieht sich auf Herstellungsmängel. Die Gewährleistung gilt, wenn die Maschine vorschriftsmäßig eingesetzt und gewartet wird. Normaler Verschleiß wird nicht ersetzt. Repara- turen sind von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Person durchzuführen. Andernfalls verfällt die Gewährleistung.
  • Page 58: Fehlerbehebung

    DC Tromb Turbo Twin Fehlerbehebung Problem Ursache Maßnahme Die Maschine läuft nicht. Nicht ans Stromnetz angeschlossen. Ans Netz anschließen. Die Warnleuchte leuchtet beim Phasenfehler. Ändern Sie die Phasenfolge am an die Turbopumpe ange- Start auf. schlossenen Stromkabel. Der Motor stoppt unmittelbar Defekte Sicherung.
  • Page 59: Eg-Konformitätserklärung

    DC Tromb Turbo Twin EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der DC Tromb Turbo Twin den folgenden Vorschriften und Standards entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-29...
  • Page 60: Ersatzteile

    DC Tromb Turbo Twin Ersatzteile Nummer Art.-Nr. Bezeichnung 44653 Staubabscheider abdecken 44016 HEPA-Filter 44017 Feinfilter 44955 Zyklon 1620 Behälter + Deckel 432175 Longopack-Halter 45718 Verbindungsrad 40497 Rad Ø300 44961-1 Zubehörbox 7257 Saugrohr Ø38 2008 Verbindungsmuffe 42273-2 Enge Liste 44575 Vorabscheider abdecken...
  • Page 61: Dc Tromb Turbo Twin

    Lea el manual de usuario antes de utilizar la máquina. IMPORTANTE Dustcontrol se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso y no tiene ninguna obligación de cambiar los productos entregados anteriormente. Dustcontrol no es res- ponsable de los errores u omisiones en este manual del usuario.
  • Page 62: Normas De Seguridad

    Si no se siguen las normas de seguridad, la garantía no se aplica. También pueden ocurrir daños personales y al producto. Dustcontrol no se hace responsable de los daños al equipo causados por una instalación incorrecta o un manejo incorrecto del equipo.
  • Page 63: Raee (Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos)

    DC Tromb Turbo Twin RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Solo se aplica a los países de la UE: Las herramientas eléctricas no deben desecharse junto con los residuos domésticos. En virtud de la Directiva 2002/96/CE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos más antiguos y su adecuación según la legislación nacional, las herramientas eléctricas al final de su vida útil se deben clasificar por...
  • Page 64: Cable Electrico

    Al empalmar el cable de alimentación, el alargador debe ser estanco. La máquina no se debe utilizar si los cables de alimentación o los contactos están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Dustcontrol o un taller de servicio autorizado por Dustcontrol.
  • Page 65: Descripcion Funcional

    H. DC Tromb Turbo Twin se utiliza para la extracción de puntos (con una restricción máxima de Ø15 mm) en muchos contextos diferentes, como p. esmerilado, soldadura, saneamiento personal y limpieza. El DC Tromb Turbo Twin funciona con una bomba turbo trifásica.
  • Page 66: Datos Técnicos

    DC Tromb Turbo Twin Datos técnicos Datos técnicos DC Tromb Turbo Twin HxAxF [mm] 1415 x 600 x 1380 Peso [kg] Entrada [mm] Ø 50 Longitud de la manguera Ø38 [m] Longitud de la manguera Ø50 [m] Capacidad contenedor [l] (LL) longopac / (AA) 40 Caudal máx., entrada abierta [m³/h]...
  • Page 67: Funcionamiento

    DC Tromb Turbo Twin Funcionamiento Conexión Conecte la máquina a una toma de corriente con tensión según las especificaciones de la placa de identificación de la máquina. La caja de arranque: Botón de arranque Luz de advertencia Botón de parada La luz de advertencia emite una señal en caso de producirse un fallo.
  • Page 68: Limpieza De Los Filtros

    DC Tromb Turbo Twin Limpieza de los filtros Los filtros se deben limpiar 1-2 veces al día cuando se hace un uso continuado y cuando la aguja del manómetro esté en el campo rojo. Dejar la máquina encendida y cerrar la compuerta de entrada del ciclón.
  • Page 69: Vaciado

    DC Tromb Turbo Twin Vaciado un-contenedor NOTA La máquina debe estar apagada durante todo el cambio de bolsa. El recipiente debajo del ciclón se debe vaciar cuando esté lleno hasta un máximo de 2/3.
  • Page 70: L-Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L-Longopac® Reemplazo sin polvo de Longopac® NOTA La máquina debe estar encendida durante todo el cambio de bolsa. El casete de bolsa se cierra por un extremo con una brida para cables. Cuando la bolsa empiece a llenarse o quieras cambiar la bolsa, simplemente tira hacia abajo y saldrá...
  • Page 71: Servicio Y Mantenimiento

    DC Tromb Turbo Twin Servicio y mantenimiento Limpieza Durante la limpieza y el mantenimiento de la máquina, ésta debe estar apagada y desenchufada. Cambio de los filtros El filtro fino se debe cambiar por lo menos una vez al año. Solo se deben utilizar filtros originales. El filtro HEPA se debe cambiar al cabo de 300 horas.
  • Page 72: Verificación Periódica

    DC Tromb Turbo Twin Coloque la bolsa de plástico incluida sobre el ciclón para evitar que se esparza el polvo en el filtro. Levante el filtro hacia arriba. Selle la bolsa de plástico con el filtro usado. Al cambiar el filtro, compruebe la junta.
  • Page 73: Consumibles Y Accesorios

    DC Tromb Turbo Twin Consumibles y accesorios Denominación N.º de artículo Manguito de conexión 2108 Manguito de conexión 2131 Ø de la manguera = 38 (antiestática) 2012 Ø de la manguera = 50 (antiestática) 2013 Juego de manguera 50/38 L=7 M...
  • Page 74: Garantía

    No se sustituyen las piezas que han sufrido un desgaste normal. Las reparaciones las deberán realizar Dustcontrol o una persona autorizada por Dustcontrol. De lo contrario, la garantía quedará anulada.
  • Page 75: Solución De Problemas

    DC Tromb Turbo Twin Solución de problemas Problema Causa Solución La máquina no funciona. La electricidad no está conectada. Conecte la electricidad. La luz de advertencia se encien- Fallo de fase. Cambiar la secuencia de fase del cable eléctrico co- de al arrancar.
  • Page 76: Declaración De Conformidad Para El Marcado Ce

    DC Tromb Turbo Twin Declaración de conformidad para el marcado CE Por la presente certificamos que el DC Tromb Turbo Twin cumple con las siguientes regulaciones y estándares: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 77: Piezas De Repuesto

    DC Tromb Turbo Twin Piezas de repuesto Número N.º de artículo Denominación 44653 Cubierta del separador de polvo 44016 filtro HEPA 44017 Filtro fino 44955 Ciclón 1620 Contenedor + tapa 432175 Soporte para mochilas largas 45718 rueda de enlace 40497 Rueda Ø300...
  • Page 78: Dc Tromb Turbo Twin

    Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. IMPORTANT Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis et n'a aucune obliga- tion de modifier les produits précédemment livrés. Dustcontrol n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans ce manuel d'utilisation.
  • Page 79: Règles De Sécurité

    Protection de l'environnement Recyclez l’emballage et les composants inclus conformément aux réglementations locales. Pour plus d’informa- tions, contactez votre déchetterie la plus proche ou Dustcontrol pour la mise au rebut des machines.
  • Page 80: Deee (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    DC Tromb Turbo Twin DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) S'applique uniquement aux pays de l'UE : Les outils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En vertu de la directive 2002/96/CE relative aux équipements électriques et électroniques plus anciens et de son application en droit national, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et soumis à...
  • Page 81: Câble Électrique

    Lors de l'épissage du cordon d'alimentation, l’extension doit être étanche. La machine ne doit pas être utilisée si les cordons d'alimentation ou les contacts sont endommagés. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dustcontrol ou par un centre de service autorisé Dustcontrol.
  • Page 82: Mode D'emploi

    H. DC Tromb Turbo Twin est utilisé pour l'extraction de points (avec restriction maximale Ø15 mm) dans de nombreux contextes différents comme par ex. meulage, soudage, hygiène personnelle et nettoyage. Le DC Tromb Turbo Twin est alimenté...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    DC Tromb Turbo Twin Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques DC Tromb Turbo Twin HxlxP [mm] 1415 x 600 x 1380 Poids [kg] Entrée [mm] Ø 50 Longueur de tuyau Ø 38 [m] Longueur du tuyau Ø50mm [m] Récipient de collecte [l] (LL) longopac / (AA) 40 Débit max., entrée ouverte [m³/h]...
  • Page 84: Fonctionnement

    DC Tromb Turbo Twin Fonctionnement Branchement Brancher la machine à une prise électrique conforme aux indications de la plaque signalétique de la machine. Boîtier de démarrage : Bouton de démarrage Voyant d’avertissement Bouton d’arrêt Le voyant d’avertissement émet un signal en cas d’erreur. Pour une description plus détaillée, voir le chapitre Recherche de pannes.
  • Page 85: Nettoyage Du Filtre

    DC Tromb Turbo Twin Nettoyage du filtre Les filtres doivent être nettoyés 1-2 fois par jour en cas d’utilisation continue et lorsque l’aiguille du manomètre estdans la zone rouge. Laissez la machine allumée et fermez le clapet sur l'entrée du cyclone.
  • Page 86: Vidange

    DC Tromb Turbo Twin Vidange a- Conteneur NOTE La machine doit être éteinte pendant tout le changement de sac. Le récipient sous le cyclone doit être vidé lorsqu'il est rempli aux 2/3 maximum.
  • Page 87: L-Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L-Longopac® Remplacement sans poussière du Longopac® NOTE La machine doit être allumée pendant tout le changement de sac. La cassette à sacs est fermée à une extrémité par un serre-câble. Lorsque le sac commence à se remplir ou que vous souhaitez changer de sac, tirez-le simplement vers le bas et du nouveau matériau sortira de la...
  • Page 88: Service Et Entretien

    DC Tromb Turbo Twin Service et entretien Nettoyage Lors du nettoyage et de l'entretien de la machine, la machine doit être éteinte et la fiche débranchée. Remplacement de filtre Le filtre fin doit être changé au moins une fois par an. Seuls des filtres d’origine peuvent être utilisés. Les filtres HEPA doivent être remplacés après 300 heures.
  • Page 89: Contrôle Régulier

    DC Tromb Turbo Twin Placez le sac en plastique fourni sur le cyclone pour empêcher la poussière présente dans le filtre de se propager. Soulevez le filtre vers le haut. Scellez le sac en plastique avec le filtre usagé. Lors du changement du filtre, vérifiez le joint.
  • Page 90: Consommables Et Accessoires

    DC Tromb Turbo Twin Consommables et accessoires Désignation Réf. Manchon de raccordement 2108 Manchon de raccordement 2131 tuyau Ø=38 (antistatique) 2012 Tuyau Ø=50 (antistatique) 2013 Jeu de tuyaux 50/38 L=7 M 2126 Filtre HEPA 44016 Filtre fin en polyester avec protection de filtre intégrée 44017 Filtre fin en cellulose avec protection de filtre intégrée...
  • Page 91: Garantie

    L’usure normale n’est pas couverte par la garantie. Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par une personne agréée par Dustcontrol. Sinon, la garantie est annulée.
  • Page 92: Dépannage

    DC Tromb Turbo Twin Dépannage Problème Cause Action La machine ne fonctionne pas. La machine n’est pas branchée à la prise Brancher la machine. secteur. Le voyant d’avertissement est allu- Erreur de phase. Modifier la séquence de phases du cordon d’alimenta- mé...
  • Page 93: Déclaration Ce

    DC Tromb Turbo Twin Déclaration CE Nous certifions par la présente que le DC Tromb Turbo Twin est conforme aux réglementations et normes suivan- tes : 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 94: Des Pièces De Rechange

    DC Tromb Turbo Twin Des pièces de rechange Numéro N° d’art. Désignation 44653 Couvercle séparateur de poussière 44016 Filtre HEPA 44017 Filtre fin 44955 Cyclone 1620 Récipient + couvercle 432175 Support Longopack 45718 Roue de liaison 40497 Roue Ø300 44961-1 Boîte d'accessoires...
  • Page 95: Dc Tromb Turbo Twin

    Alkuperäisen käyttöoppaan käännös TÄRKEÄÄ Lue käyttöohje ennen koneen käyttöä. TÄRKEÄÄ Dustcontrol pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta, eikä sillä ole velvollisuutta muuttaa aiemmin toimitettuja tuotteita. Dustcontrol ei ole vastuussa tämän käyttö- oppaan virheistä tai puutteista. TÄRKEÄÄ Kaikkia asiaankuuluvia valtion, alueellisia ja paikallisia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava tämän tuotteen asennuksessa ja käytössä.
  • Page 96: Turvallisuusmääräykset

    Johdanto Lue seuraavat turvallisuusohjeet ennen tämän koneen käynnistämistä. Säilytä käyttöohje. Jos turvallisuusmääräyk- siä ei noudateta, takuu ei ole voimassa. Myös henkilö- ja tuotevaurioita voi tapahtua. Dustcontrol ei ole vastuussa virheellisestä asennuksesta tai laitteen väärästä käsittelystä aiheutuneista laitteille aiheutuneista vaurioista. Varoitus Tämä...
  • Page 97: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC Tromb Turbo Twin WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Koskee vain EU-maita: Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisessa lainsäädännössä soveltamista koskevien määräysten mukai- sesti on käytetyt sähkötyökalut lajiteltava erikseen ja toimitettava kierrätettäviksi ympäristöystävällisellä tavalla.
  • Page 98: Sähkökaapeli

    DC Tromb Turbo Twin VAROITUS Tuotetta asennettaessa, käsiteltäessä ja kuljetettaessa on käytettävä suojakäsineitä. Sähkökaapeli VAROITUS Älä koskaan vedä konetta virtajohdosta. Älä altista virtajohtoa lämmölle tai teräville esineille. Tarkasta virtajohto säännöllisin väliajoin. Jatkettaessa virtajohtoa on jatkojohdon oltava kosteussuojattu. Koetta ei saa käyttää, jos sähkökaapelit tai liittimet ovat vahingoittuneet.
  • Page 99: Toiminnallinen Kuvaus

    Pölynerotin on luotettava ja kestävä. Se soveltuu erityisesti kuivien, haitallisten ja palamattomien pölyjen imemi- seen ja poistoon suodatinluokassa H. DC Tromb Turbo Twiniä käytetään pisteiden poistamiseen (maksimirajoituksella Ø15 mm) monissa eri yhteyksissä, kuten esim. hionta, hitsaus, henkilökohtainen hygienia ja puhdistus. DC Tromb Turbo Twin saa virtansa 3-vaihei- sesta turbopumpusta. Purkausvaihtoehdot Pölynkerääjässä...
  • Page 100: Tekniset Tiedot

    DC Tromb Turbo Twin Tekniset tiedot Tekniset tiedot DC Tromb Turbo Twin KxLxS [mm] 1415 x 600 x 1380 Paino [kg] Tulo [mm] Ø 50 Letkun pituus Ø38 [m] Letkun pituus Ø50mm [m] Keruuastia [l] (LL) longopac / (AA) 40 Suurin virtaus avoimessa imuaukossa [m³/h]...
  • Page 101: Käyttö

    DC Tromb Turbo Twin Käyttö Kytkeminen Kytke kone pistorasiaan, jonka jännite vastaa koneen tyyppikilvessä annettuja tietoja. Käynnistyskotelo: Käynnistyspainike Varoitusvalo Pysäytyspainike Varoitusvalo syttyy vikatilanteessa. Katso tarkempi kuvaus kappaleesta Vianmääritys. Jos varoitusvalo syttyy käynnistyksen yhteydessä, se johtuu vaihevirheestä. Vaihda liitäntäkaapelin liittimen vaihe- järjestystä.
  • Page 102: Suodattimen Puhdistus

    DC Tromb Turbo Twin Suodattimen puhdistus Suodatin on puhdistettava 1–2 kertaa päivässä jatkuvassa käytössä sekä silloin, kun painemittarin osoitin on punaisella alueella. Jätä kone päälle ja sulje syklonin tuloaukon pelti. Säädä suodattimen puhdistuspainiketta. Odota 5-10 pulssia. Sammuta kone. Avaa syklonin imuaukon pelti ja nollaa suodattimen puhdistuspainike.
  • Page 103: Tyhjentäminen

    DC Tromb Turbo Twin Tyhjentäminen a - Säiliö HUOMAA Kone on sammutettava koko pussinvaihdon ajan. Syklonin alla oleva säiliö tulee tyhjentää, kun se on täytetty enintään 2/3.
  • Page 104: L - Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L - Longopac® Longopac®in pölytön vaihto HUOMAA Koneen on oltava päällä koko pussinvaihdon ajan. Laukkukasetti on suljettu toisesta päästään nippusiteellä. Kun pussi alkaa täyttyä tai haluat vaihtaa pussin, vedä se alas ja kasetista tulee uutta materiaalia ja pussi on pidempi.
  • Page 105: Palvelu & Huolto

    DC Tromb Turbo Twin Palvelu & huolto Puhdistus Koneen puhdistuksen ja huollon aikana kone on sammutettava ja pistoke irrotettava. Suodattimen vaihto Hienosuodatin on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vain alkuperäissuodattimen käyttö on sallittu. HEPA- suodatin on vaihdettava 300 tunnin jälkeen. VAROITUS Suodattimen saa vaihtaa vain koulutettu työntekijä.
  • Page 106: Säännöllinen Tarkastus

    DC Tromb Turbo Twin Laita mukana toimitettu muovipussi syklonin päälle, jotta suodattimessa oleva pöly ei pääse leviämään. Nosta suodatin suoraan ylös. Sulje muovipussi käytetyllä suodattimella. Kun vaihdat suodatinta, tarkista tiiviste. Vuotava tiiviste voi aiheuttaa terveydelle haitallisen pölyn vapautumisen. Älä koskaan käytä vanhoja tiivisteitä tai plagioituja suodattimia.
  • Page 107: Kulutustarvikkeet Ja Tarvikkeet

    DC Tromb Turbo Twin Kulutustarvikkeet ja tarvikkeet Nimitys Tuotenro Liitäntämuhvi 2108 Liitäntämuhvi 2131 letku Ø=38 (antistaattinen) 2012 letku Ø=50 (antistaattinen) 2013 Letkusarja 50/38 L=7 m 2126 HEPA-suodatin 44016 Hienosuodatin polyesteriä, integroitu suodattimensuojus 44017 Hienosuodatin selluloosaa, integroitu suodattimensuojus 44043 Muovipussi Pyöreäpohjainen 42285 Muovisäkki Longopac...
  • Page 108: Takuu

    DC Tromb Turbo Twin Takuu Takuuaika on kaksi vuotta ja koskee valmistusvirheitä. Takuun voimassaolo edellyttää, että konetta käytetään nor- maalilla tavalla ja sitä huolletaan vaatimusten mukaisesti. Normaalia kulumista ei korvata. Korjaukset on teetettävä Dustcontrolilla tai Dustcontrolin hyväksymällä henkilöllä. Muussa tapauksessa takuu raukeaa.
  • Page 109: Vianetsintä

    DC Tromb Turbo Twin Vianetsintä Ongelma Toimenpide Kone ei käy. Sähkö ei ole kytkettynä. Kytke sähkö. Varoitusvalo syttyy käynnistyksen Vaihevirhe. Vaihda turbopumppuun kytketyn virtajohdon vaihejärjestys. yhteydessä. Moottori pysähtyy heti käynnistyksen Vääränlainen sulake. Vaihda oikea sulake. jälkeen. Moottori käy mutta kone ei ime.
  • Page 110: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    DC Tromb Turbo Twin EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten todistamme, että DC Tromb Turbo Twin on seuraavien määräysten ja standardien mukainen: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-29...
  • Page 111: Varaosat

    DC Tromb Turbo Twin Varaosat Numero Tuotenro Nimitys 44653 Kannen pölynerotin 44016 HEPA-suodatin 44017 Hieno suodatin 44955 Sykloni 1620 Säiliö + kansi 432175 Longopack-pidike 45718 Linkkipyörä 40497 Pyörän Ø300 44961-1 Tarvikelaatikko 7257 Imuputki Ø38 2008 Liitosholkki 42273-2 Tiukka lista 44575...
  • Page 112: Dc Tromb Turbo Twin

    VIKTIG Les bruksanvisningen før du bruker maskinen. VIKTIG Dustcontrol forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten varsel og er ikke forpliktet til å endre tidligere leverte produkter. Dustcontrol er ikke ansvarlig for feil eller mangler i denne brukerhåndboken. VIKTIG Alle relevante statlige, regionale og lokale sikkerhetsforskrifter må...
  • Page 113: Sikkerhetsforskrifter

    Les følgende sikkerhetsinstruksjoner før du starter denne maskinen. Lagre bruksanvisningen. Dersom sikkerhets- forskriftene ikke følges, gjelder ikke garantien. Person- og produktskade kan også oppstå. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skade på utstyret forårsaket av feil installasjon eller feil håndtering av utstyret.
  • Page 114: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC Tromb Turbo Twin WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gjelder bare i EU-land: Elektrisk verktøy skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Ifølge direktivet 2002/96/EF, som gjelder eldre elektrisk og elektronisk utstyr og deres bruk i samsvar med nasjonal lovgivning, skal brukt elektrisk verktøy sorteres separat og leveres til gjenvinning.
  • Page 115: Elektrisk Kabel

    Ved skjøting av strømledningen må skjøteledningen være vanntett. Maskinen skal ikke brukes hvis strømledningene eller kontaktene er skadet. Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av Dustcontrol eller ett av Dustcontrols godkjente serviceverksteder. Viktig handling Før du rengjør eller utfører vedlikehold på maskinen, må du slå av hovedstrømbryteren og koble maskinen fra strømnettet.
  • Page 116: Funksjonell Beskrivelse

    H. DC Tromb Turbo Twin brukes til punktavsug (med maksimal begrensning Ø15 mm) i mange ulike sammenhenger som f.eks. sliping, sveising, personlig sanitær og renhold. DC Tromb Turbo Twin drives av en 3-fase turbopumpe. Utmatingsmuligheter Støvsamleren har følgende utslippsmulighet: a- Beholder: En sylindrisk beholder for oppsamling av utskilt materiale.
  • Page 117: Tekniske Data

    DC Tromb Turbo Twin Tekniske data Tekniske data DC Tromb Turbo Twin H x B x D [mm] 1415 x 600 x 1380 Vekt [kg] Innløp [mm] Ø 50 Slangelengde Ø38 [m] Slangelengde Ø50mm [m] Oppsamlingsbeholder [l] (LL) longopac / (AA) 40 Flyt maks, åpent innløp [m³/t]...
  • Page 118: Drift

    DC Tromb Turbo Twin Drift Tilkobling Koble maskinen til en stikkontakt med spenning som tilsvarer spesifikasjonene på maskinens merkeplate. Startboksen: Startknapp Varsellampe Stoppknapp Varsellampen varsler ved feil. Se kapittelet Feilsøking for mer informasjon. Hvis varsellampen slås på ved start, skyldes det fasefeil. Bytt faseretning i støpselet på tilkoblingskabelen.
  • Page 119: Filterrensing

    DC Tromb Turbo Twin Filterrensing Filtrene skal renses en til to ganger hver dag ved kontinuerlig bruk, og når manometernålen er i det røde feltet. La maskinen stå på og lukk spjeldet på sykloninntaket. Juster filterrengjøringsknappen. Vent i 5–10 pulser.
  • Page 120: Tømming

    DC Tromb Turbo Twin Tømming a- Container NOTAT Maskinen må være slått av under hele posebyttet. Beholderen under syklonen bør tømmes når den er fylt til maksimalt 2/3.
  • Page 121: L - Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L - Longopac® Støvfri erstatning av Longopac® NOTAT Maskinen må være slått på under hele posebyttet. Posekassetten lukkes i den ene enden med et kabelbånd. Når posen begynner å fylles eller du ønsker å bytte posen, er det bare å trekke den ned og nytt materiale kommer ut av kassetten og posen blir lengre.
  • Page 122: Service Og Vedlikehold

    DC Tromb Turbo Twin Service og vedlikehold Rengjøring Ved rengjøring og vedlikehold av maskinen må maskinen slås av og støpselet trekkes ut. Bytte filter Finfilteret må byttes minst én gang i året. Bruk originalt filter. HEPA-filter skal byttes etter 300 timer.
  • Page 123: Regelmessig Kontroll

    DC Tromb Turbo Twin Forsegl plastposen med det brukte filteret. Når du skifter filter, sjekk pakningen. En lekk pakning kan forårsake frigjøring av helsefarlig støv. Bruk aldri gamle pakninger eller plagierte filtre. 10. Utskiftede filtre må legges i en gjenlukkbar plastpose.
  • Page 124: Forbruksvarer Og Tilbehør

    DC Tromb Turbo Twin Forbruksvarer og tilbehør Betegnelse Artikkelnr. Tilkoblingsmuffe 2108 Tilkoblingsmuffe 2131 slange Ø = 38 (antistatisk) 2012 Slange Ø = 50 (antistatisk) 2013 Slangesett 50/38 L = 7 M 2126 HEPA-filter 44016 Finfilter polyester, med integrert filterbeskyttelse 44017...
  • Page 125: Garanti

    Garanti Garantiperioden er to år og dekker fabrikasjonsfeil. Garantien gjelder forutsatt at maskinen brukes på normal måte, og får nødvendig service. Normal slitasje dekkes ikke. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller en person som Dustcontrol har godkjent. Ellers bortfaller garantien.
  • Page 126: Feilsøking

    DC Tromb Turbo Twin Feilsøking Problem Årsak Tiltak Maskinen går ikke. Strøm er ikke tilkoblet. Koble til strøm. Varsellampe lyser ved start. Fasefeil. Endre faserekkefølge for strømkabel som er koblet til turbo- pumpe. Motoren stopper umiddelbart etter Feil sikring. Bytt til riktig sikring.
  • Page 127: Eu-Erklæring

    DC Tromb Turbo Twin EU-erklæring Vi bekrefter herved at DC Tromb Turbo Twin er i samsvar med følgende forskrifter og standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-29...
  • Page 128: Reservedeler

    DC Tromb Turbo Twin Reservedeler Nummer Artikkelnr. Betegnelse 44653 Dekkstøvavskiller 44016 HEPA filter 44017 Fint filter 44955 Syklon 1620 Beholder + lokk 432175 Longopack holder 45718 Link hjul 40497 Hjul Ø300 44961-1 Tilbehørsboks 7257 Sugerør Ø38 2008 Tilkoblingshylse 42273-2 Tett liste...
  • Page 129: Dc Tromb Turbo Twin

    Læs brugervejledningen, før du bruger maskinen. VIGTIGT Dustcontrol forbeholder sig retten til at ændre specifikationer uden varsel og er ikke forpligtet til at ændre tidligere leverede produkter. Dustcontrol er ikke ansvarlig for fejl eller udeladelser i denne brugervejledning. VIGTIGT Alle relevante statslige, regionale og lokale sikkerhedsbestemmelser skal følges ved installati- on og brug af dette produkt.
  • Page 130: Sikkerhedsbestemmelser

    Læs følgende sikkerhedsinstruktioner, før du starter denne maskine. Gem brugervejledningen. Hvis sikkerheds- forskrifterne ikke overholdes, gælder garantien ikke. Der kan også opstå person- og produktskader. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyret forårsaget af forkert installation eller forkert håndtering af udstyret.
  • Page 131: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC Tromb Turbo Twin WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gælder kun EU-lande: Elektrisk værktøj må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Ifølge direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og den nationale lovgivning til gennemførelse heraf skal udtjent elektrisk udstyr sorteres separat og afleveres til miljøvenlig genbrug.
  • Page 132: Elektrisk Kabel

    Når der anvendes et forlængerkabel, skal det sikres, at forbindelsen er vandtæt. Maskinen må ikke anvendes, hvis strømledningerne eller kontakterne er beskadiget. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Dustcontrol eller af et serviceværksted, som Dustcontrol har autoriseret. Vigtig handling Inden rengøring eller vedligeholdelse af maskinen skal du slukke for hovedafbryderen og tage maskinens stik ud af...
  • Page 133: Funktionsbeskrivelse

    H. DC Tromb Turbo Twin bruges til punktudsugning (med maksimal begrænsning Ø15 mm) i mange forskellige sammenhænge som f.eks. slibning, svejsning, personlig sanitet og rengøring. DC Tromb Turbo Twin drives af en 3-faset turbopumpe. Opsamlingsmuligheder Støvsamleren har følgende udledningsmulighed:...
  • Page 134: Tekniske Data

    DC Tromb Turbo Twin Tekniske data Tekniske data DC Tromb Turbo Twin H x B x D [mm] 1415 x 600 x 1380 Vægt [kg] Indløb [mm] Ø 50 Slangelængde Ø38 [m] Slangelængde Ø50mm [m] Opsamlingsbeholder [l] (LL) longopac / (AA) 40 Flow maks., åbent indløb [m³/h]...
  • Page 135: Drift

    DC Tromb Turbo Twin Drift Tilslutning Tilslut maskinen til et eludtag med spænding i henhold til specifikationerne på maskinens mærkeplade. Startboksen: Startknap Advarselslampe Stopknap Advarselslampen afgiver signal ved fejl. Du kan finde en mere indgående beskrivelse i kapitlet Fejlfinding. Hvis advarselslampen tændes ved start, skyldes det fasefejl. Skift faseretning på konnektoren på tilslutningskablet.
  • Page 136: Filterrensning

    DC Tromb Turbo Twin Filterrensning Filtrene skal renses 1-2 gange om dagen ved kontinuerlig brug , og når manometernålen er i det røde felt. Lad maskinen være tændt, og luk spjældet på cyklonens indløb. Juster filterrengøringsknappen. Vent 5-10 pulse. Sluk for maskinen.
  • Page 137: Tømning

    DC Tromb Turbo Twin Tømning a- Container BEMÆRK Maskinen skal være slukket under hele poseskiftet. Beholderen under cyklonen bør tømmes, når den er fyldt til maksimalt 2/3.
  • Page 138: L - Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L - Longopac® Støvfri erstatning af Longopac® BEMÆRK Maskinen skal være tændt under hele poseskiftet. Taskekassetten lukkes i den ene ende med et kabelbinder. Når posen begynder at fylde, eller du vil skifte posen, skal du bare trække den ned, så kommer der nyt materiale ud af kassetten og posen bliver længere.
  • Page 139: Service & Vedligeholdelse

    DC Tromb Turbo Twin Service & vedligeholdelse Rengøring Ved rengøring og vedligeholdelse af maskinen skal du slukke for maskinen og trække stikket ud. Filterskift Finfiltret skal udskiftes mindst én gang om året. Der må kun anvendes originale filtre. HEPA-filtret skal udskiftes efter 300 timer.
  • Page 140: Regelmæssig Kontrol

    DC Tromb Turbo Twin Læg den medfølgende plastikpose over cyklonen for at forhindre, at støvet i filteret spreder sig. Løft filteret lige op. Forsegl plastikposen med det brugte filter. Når du skifter filter, skal du kontrollere pakningen. En utæt pakning kan forårsage frigivelse af sundhedsfarligt støv.
  • Page 141: Forbrugsvarer Og Tilbehør

    DC Tromb Turbo Twin Forbrugsvarer og tilbehør Betegnelse Art. nr. Tilslutningsmuffe 2108 Tilslutningsmuffe 2131 slange Ø=38 (antistatisk) 2012 Slange Ø=50 (antistatisk) 2013 Slangesæt 50/38 L=7 M 2126 HEPA-filter 44016 Finfilter, polyester med integreret filterbeskyttelse 44017 Finfilter, cellulose med integreret filterbeskyttelse...
  • Page 142: Garanti

    Garantiperioden er to år og dækker fabrikationsfejl. Garantien gælder, forudsat at maskinen anvendes på normal vis og får den nødvendige service. Normal slitage erstattes ikke. Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personer, som er godkendt af Dustcontrol. Ellers bortfalder garantien.
  • Page 143: Fejlfinding

    DC Tromb Turbo Twin Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Maskinen kører ikke. Der er ikke tilsluttet strøm. Tilslut strøm. Advarselslampen lyser ved Fasefejl. Skift faserækkefølge på elkabel koblet til turbopumpe. start. Motoren stopper lige efter Forkert sikring. Skift til korrekt sikring.
  • Page 144: Ef-Overenstemmelseserklæring

    DC Tromb Turbo Twin EF-overenstemmelseserklæring Vi bekræfter hermed, at DC Tromb Turbo Twin er i overensstemmelse med følgende regler og standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-29...
  • Page 145: Reservedele

    DC Tromb Turbo Twin Reservedele Nummer Art.-nr. Betegnelse 44653 Dæk støvudskiller 44016 HEPA filter 44017 Fint filter 44955 Cyklon 1620 Beholder + låg 432175 Longopack holder 45718 Link hjul 40497 Hjul Ø300 44961-1 Tilbehørsboks 7257 Sugerør Ø38 2008 Tilslutningsmuffe 42273-2...
  • Page 146: Dc Tromb Turbo Twin

    Lees de gebruikershandleiding voordat u de machine gebruikt. BELANGRIJK Dustcontrol behoudt zich het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen en is niet verplicht eerder geleverde producten te wijzigen. Dustcontrol is niet verant- woordelijk voor fouten of weglatingen in deze gebruikershandleiding. BELANGRIJK Bij...
  • Page 147: Veiligheidsvoorschriften

    Milieubescherming Recycle de verpakking en de meegeleverde componenten volgens de lokale regelgeving. Neem voor meer infor- matie contact op met het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of met Dustcontrol voor het slopen van machines.
  • Page 148: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment), Ofwel Aeea: Afval Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    DC Tromb Turbo Twin WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment), ofwel AEEA: Afval van elektri- sche en elektronische apparatuur Geldt uitsluitende voor EU-landen: Elektrische apparaten mogen niet als huishoudelijk afval worden verwijderd. Volgens Richtlijn 2002/96/EG betreffende oudere elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing ervan volgens nationale regelgeving, moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden gesorteerd en voor milieu- vriendelijke recycling worden aangeboden.
  • Page 149: Elektrische Kabel

    Bij het verlengen van het netsnoer, moet het verlengsnoer waterbestendig zijn. De machine mag niet worden gebruikt als het netsnoer of de stekker beschadigd zijn. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Dustcontrol of door een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats.
  • Page 150: Functionele Beschrijving

    H. DC Tromb Turbo Twin wordt gebruikt voor puntextractie (met maximale restrictie Ø15 mm) in veel verschillende contexten zoals b.v. slijpen, lassen, persoonlijke sanitaire voorzieningen en schoonmaak. De DC Tromb Turbo Twin wordt aangedreven door een 3-fase turbopomp.
  • Page 151: Technische Gegevens

    DC Tromb Turbo Twin Technische gegevens Technische gegevens DC Tromb Turbo Twin HxBxD [mm] 1415 x 600 x 1380 Gewicht [kg] Ingang [mm] Ø 50 Slanglengte Ø38 [m] Slanglengte Ø50mm [m] Opvangcontainer [l] (LL) longopac / (AA) 40 Flow max, open inlaat [m³/u]...
  • Page 152: Bediening

    DC Tromb Turbo Twin Bediening Aansluiting Sluit de machine aan op een stopcontact met spanning volgens de specificaties op het typeplaatje van de machine. De startbox: Startknop Waarschuwingslamp Stopknop Het waarschuwingslampje brandt bij storing. Kijk in het hoofdstuk Probleemoplossing voor meer gedetailleerde beschrijvingen.
  • Page 153: Reinigen Van Het Filter

    DC Tromb Turbo Twin Reinigen van het filter Het filter moet bij continu gebruik 1-2 keer per dag gereinigd worden en wanneer de manometernaald in het rode gebied staat. Laat de machine ingeschakeld en sluit de klep op de cyclooninlaat.
  • Page 154: Legen

    DC Tromb Turbo Twin Legen een-container OPMERKING Tijdens de gehele zakwisseling moet de machine uitgeschakeld zijn. De container onder de cycloon dient geleegd te worden wanneer deze voor maximaal 2/3 gevuld is.
  • Page 155: L - Longopac

    DC Tromb Turbo Twin L - Longopac® Stofvrije vervanging van Longopac® OPMERKING Tijdens de gehele zakwisseling moet de machine ingeschakeld zijn. De zakkencassette wordt aan één uiteinde afgesloten met een kabelbinder. Wanneer de zak begint te vullen of u de zak wilt verwisselen, trekt u hem gewoon naar beneden en er komt nieuw materiaal uit de cassette en de zak wordt langer.
  • Page 156: Service & Onderhoud

    DC Tromb Turbo Twin Service & onderhoud Schoonmaken Bij het reinigen en onderhouden van de machine moet de machine uitgeschakeld zijn en de stekker uit het stopcontact getrokken worden. Filter vervangen Het fijn filter moet ten minste eenmaal per jaar worden vervangen. Er mogen alleen originele filters worden gebruikt.
  • Page 157 DC Tromb Turbo Twin 1. Remove lock pin 2. Remove lid Plaats de meegeleverde plastic zak over de cycloon om te voorkomen dat het stof in het filter zich verspreidt. Til het filter recht omhoog. Sluit de plastic zak af met het gebruikte filter.
  • Page 158: Regelmatige Controle

    DC Tromb Turbo Twin Controleer bij het vervangen van het filter de pakking. Een lekkende pakking kan het vrijkomen van voor de gezondheid gevaarlijk stof veroorzaken. Gebruik nooit oude pakkingen of geplagieerde filters. 10. Vervangen filters moeten in een hersluitbare plastic zak worden geplaatst.
  • Page 159: Verbruiksartikelen En Accessoires

    DC Tromb Turbo Twin Verbruiksartikelen en accessoires Naam Art. nr. Aansluitmof 2108 Aansluitmof 2131 slang Ø=38 (Antistatisch) 2012 slang Ø=50 (Antistatisch) 2013 Slangenset 50/38 L=7 M 2126 HEPA-filter 44016 Fijnfilter polyester, met geïntegreerde filterbescherming 44017 Fijnfilter cellulose, met geïntegreerde filterbescherming...
  • Page 160: Garantie

    De garantieperiode is twee jaar en heeft betrekking op fabricagefouten. De garantie geldt op voorwaarde dat de machine wordt gebruikt op normale wijze en de vereiste service ontvangt. Normale slijtage wordt niet vergoed. Reparaties moeten worden uitgevoerd door Dustcontrol of door een persoon die door Dustcontrol is goedgekeurd. Anders kan de garantie komen te vervallen.
  • Page 161: Problemen Oplossen

    DC Tromb Turbo Twin Problemen oplossen Probleem Oorzaak Maatregel De machine werkt niet. Elektriciteit niet aangesloten. Sluit de elektriciteit aan. Waarschuwingslampje brandt Fasefout. Verander fasevolgorde van elektrische aansluitkabel naar de bij het opstarten. turbopomp. De motor stopt direct na het Defecte zekering.
  • Page 162: Eg-Verklaring

    DC Tromb Turbo Twin EG-verklaring Hierbij verklaren wij dat de DC Tromb Turbo Twin voldoet aan de volgende voorschriften en normen: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-29...
  • Page 163: Reserveonderdelen

    DC Tromb Turbo Twin Reserveonderdelen Nummer Art. nr. Naam 44653 Dek de stofafscheider af 44016 HEPA-filter 44017 Fijnfilter 44955 Cycloon 1620 Houder + deksel 432175 Longopack-houder 45718 Link wiel 40497 Wiel Ø300 44961-1 Accessoiredoos 7257 Zuigbuis Ø38 2008 Verbindingshuls 42273-2 Strakke lijst...
  • Page 164: Dustcontrol Worldwide

    +971 4 8840 474 Construction – SMH Equipements Sweden Concrete Machines Inc. info@rosset-technik.ch Email: gemuae@eim.ae www.rosset-technik.ch info@abequipements.com peringe@packoskick.se www.smhequipements.com www.swedenconcretemachines.ph Industry – Dustcontrol AB info@dustcontrol.fra MBK Obshemashkontrakt, JSC Beckart Tecnologia Ambiental S.A. www.dustcontrol.fra zao@omk.dp.ua ambitec@ambitec.cl Bart Sp. z. o.o. www.omk.dp.ua www.ambitec.cl info@bart-vent.pl...