12. MILJØHENSYN....................16 TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere –...
DANSK eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter • samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
– kontakt med mad og tilgængelige dræningssystemer; opbevar råt kød og rå fisk i velegnede beholdere i – køleskabet, så det ikke kommer i kontakt med eller drypper på andet mad. ADVARSEL: Sørg for, at ventilationsåbninger, både i •...
Page 5
DANSK • Vær altid forsigtig, når du flytter elektriker for at skifte de elektriske apparatet, da det er tungt. Brug altid komponenter. sikkerhedshandsker og lukket fodtøj. • Netledningen skal være under • Sørg for, at luften kan cirkulere niveauet for netstikket. omkring apparatet.
• Vedrørende lampe(rne) i dette • Bemærk, at hvis man selv reparerer produkt og reservedelslamper, der apparatet, eller får det repareret af en sælges separat: Disse lamper er ikke-fagperson, kan det have beregnet til at modstå ekstreme sikkerhedsmæssige konsekvenser og fysiske forhold i vil muligvis gøre garantien ugyldig.
Page 7
DANSK 3.1 Mål Samlede mål ¹ Samlet plads påkrævet under brug ³ 1165 ¹ maskinens højde, bredde og dybde ³ maskinens højde, bredde og dybde inkl. uden håndtag håndtaget, samt den nødvendige plads til fri cirkulation af den afkølende luft, samt den nødvendige plads for at lågen som Påkrævet plads under brug ²...
Page 8
For at sikre apparatets bedste funktion Hvis du er i tvivl om, hvor du bør du ikke installere apparatet i kan installere apparatet, nærheden af varmekilden (ovn, komfurer, bedes du henvende dig til radiatorer eller kogeplader) eller på et sælgeren, vores...
Page 9
DANSK 5. Løsn skruerne på det øverste hængsel. Anbring det øverste hængsel et sikkert sted sammen med skruerne. 1. Vip apparatet forsigtigt på en blød skumemballage eller lignende 6. Løft lågen, og placer den på en blød materiale for at undgå beskadigelse overflade.
Monter lågeudstyret. Vent mindst 4 timer, før apparatet sluttes til strømforsyningen. 3.7 Montering af et dørhåndtag Hvis der leveres et dørhåndtag i en seperat pose, kan du montere det på følgende måde: 1. Fjern skruerne fra hullerne på siden af lågen.
DANSK 5. DAGLIG BRUG 1. Sæt hylden fladt på lågen. FORSIGTIG! 2. Skub to sider af hylden ned på Dette køleapparat er ikke samme tid, så hylden passer til velegnet til at nedfryse begge fastgørelsesenheder. madvarer. 5.2 Flytbare hylder 5.1 Aftagning og montering af Køleskabets vægge har en række lågehylden skinner, så...
• Det anbefales ikke at opbevare den fra den rå. eksotisk frugt såsom bananer, • Det anbefales at optø maden inden i mangoer, papayaer osv. i køleskabet. køleskabet. • Grøntsager som tomater, kartofler, •...
Page 13
DANSK 8.1 Hvad gør du, hvis ... Problem Mulige årsager Løsning Apparatet virker slet ikke. Når der slukkes for appara‐ Tænd for apparatet. tet. Stikket er ikke sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i stikkon‐ stikkontakten. takten. Der er ingen spænding i stik‐ Slut apparatet til en anden kontakten.
Page 14
Problem Mulige årsager Løsning Temperatur indstillet i maski‐ Indstil en højere temperatur. nen er for lav, og den omgi‐ Se kapitlet "Betjening". vende temperatur er for høj. Der løber vand ned ad bag‐ Under den automatiske af‐ Det er korrekt. Tør vandet pladen i køleskabet.
DANSK 8.3 Lukning af lågen Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du 1. Rengør lågepakningerne. ringe til det nærmeste 2. Justér lågen, hvis den ikke slutter autoriserede servicecenter. tæt. Se kapitlet "Installation". 3. Udskift evt. defekte lågepakninger. 8.2 Udskiftning af pæren Kontakt det autoriserede servicecenter.
Se linket detaljerede oplysninger om energimærket. 11. INFORMATION TIL TESTINSTITUTTER Installation og klargøring af apparatet til angivet i denne brugsanvisning i kapitel en eventuel EcoDesign-verifikation skal 3. Kontakt producenten for yderligere være i overensstemmelse med EN information, herunder påfyldningsplaner.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
ENGLISH clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the •...
This is to allow the oil to flow access to the mains plug after the back in the compressor. installation. • Before carrying out any operations on • Do not pull the mains cable to the appliance (e.g. reversing the disconnect the appliance.
ENGLISH information about the operational has been discontinued: thermostats, status of the appliance. They are not temperature sensors, printed circuit intended to be used in other boards, light sources, door handles, applications and are not suitable for door hinges, trays and baskets. household room illumination.
Page 22
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1165 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary Space required in use ²...
Page 23
ENGLISH To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
4. Lift the top cover and place it on a soft surface. 5. Unscrew the 4 screws that connect the upper hinge. Put the upper hinge in a safe place together with the screws. 1. Tilt the appliance carefully on a soft...
ENGLISH Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. 3.7 Installation of a door handle If there is a door handle provided in a bag separately, you can install it as follows: 1. Remove the screws from the holes on the side of the door.
Setting "0" means that the appliance is switched off. 5. DAILY USE 2. Push two sides of the shelf CAUTION! downwards at the same time so that This refrigerating appliance the shelf fits both fasteners. is not suitable for freezing foodstuffs.
ENGLISH • Cover the food with packaging to • Fruit and vegetables: clean thoroughly preserve its freshness and aroma. (eliminate the soil) and place in a • Always use closed containers for special drawer (vegetable drawer). liquids and for food, to avoid flavours •...
8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Page 29
ENGLISH Problem Possible cause Solution The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not wrap‐ Wrap the food products bet‐ ped properly. ter. Temperature is set incorrect‐ Refer to "Operation" chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature.
Problem Possible cause Solution Many food products are stor‐ Store less food products at ed at the same time. the same time. The door has been opened Open the door only if neces‐ often. sary. There is no cold air circula‐...
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
11. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE..............47 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU..................47 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, • joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää...
Page 35
SUOMI Noudata seuraavia ohjeita elintarvikkeiden • pilaantumisen välttämiseksi: vältä pitämästä ovea pitkään auki – elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja – saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee puhdistaa säännöllisesti säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa – astioissa jääkaapissa, jotta se ei pääsisi kosketuksiin tai ettei siitä valuisi nestettä muihin elintarvikkeisiin.
2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus VAROITUS! Älä käytä jakorasioita tai VAROITUS! jatkojohtoja. Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen • Laite on kytkettävä maadoitettuun henkilö. pistorasiaan. • Varmista, että arvokilvessä olevat • Poista kaikki pakkausmateriaalit. parametrit ovat verkkovirtalähteen • Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa sähköarvojen mukaisia.
SUOMI • Älä säilytä syttyviä kaasuja tai tukossa, sulanut vesi kerääntyy nesteitä laitteessa. laitteen pohjalle. • Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai 2.6 Huolto helposti syttyvien aineiden kanssa kosketuksissa olleita tuotteita • Laitteen korjaukseen liittyvissä laitteeseen, laitteen päälle tai sen asioissa tulee ottaa yhteyttä...
Page 38
3.1 Mitat Kokonaismitat ¹ Käytön vaatima kokonaistila ³ 1165 ¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman ³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensijoja kädensija mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven vähimmäiskulmaan Käytön vaatima tila ²...
Page 39
SUOMI Varmista laitteen paras toiminta Laite on tarvittaessa voitava asentamalla se kauas lämpölähteistä kytkeä irti verkkovirrasta. (uunit, liedet, lämpöpatterit ja keittotasot) Pistokkeen on oltava ja suojaamalla se suoralta helposti ulottuvilla auringonvalolta. Tarkista, että ilma asennuksen jälkeen. pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.
4. Nosta yläkansi ja aseta se pehmeälle alustalle. 5. Avaa 4 ylemmän saranan kiinnitysruuvit. Nosta yläsarana ja aseta talteen yhdessä ruuvien kanssa. 1. Kallista laite varoen pehmeän vaahtopakkauksen tai vastaavan materiaalin päälle, jotta laitteen takaosaan ja lattiaan ei tulisi 6.
SUOMI Asenna oven varusteet paikalleen. Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon. 3.7 Ovenkahvan asentaminen Jos ovikahva toimitetaan pussissa erikseen, se voidaan asentaa seuraavasti: 1. Poista ruuvit oven sivussa olevista rei’istä. 2. Ota kahva pois pussista. 14. Ruuvaa 2 jäljellä olevaa ruuvia 3.
2. Käännä lämpötilan säädintä Asetus ”0” tarkoittaa, että laite on vastapäivään laitteen sisälämpötilan sammutettu. nostamiseksi. 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. Aseta hylly tasaisesti oveen. HUOMIO! 2. Paina hyllyn sivuja samanaikaisesti Jääkaappi ei sovi alaspäin niin, että hylly kiinnittyy elintarvikkeiden molempiin pidikkeisiin.
SUOMI Korkeampi laitteen lämpötila-asetus • Hedelmät ja vihannekset: puhdista voi johtaa elintarvikkeiden huolella (poista multa) ja aseta ne nopeampaan pilaantumiseen. erityiseen vetolaatikkoon (vihannesten • Pakkaa elintarvikkeet niiden vetolaatikkoon). tuoreuden ja aromien säilyttämiseksi. • Eksoottisten hedelmien (esim. • Pakkaa nesteet ja elintarvikkeet aina banaanit, mangot, papaijat jne.) suljettuihin astioihin, jotta maut ja säilytystä...
4. Jätä ovi raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostuis epämiellyttävää hajua. 8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi. Laite on kytketty pois päältä. Kytke laite päälle. Verkkopistoke ei ole kunnol‐...
Page 45
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tiiviste on vioittunut tai likai‐ Lue ohjeet kohdasta ”Oven nen. sulkeminen”. Ruokatuotteita ei ole kääritty Kääri ruokatuotteet parem‐ kunnolla. min. Lämpötila on asetettu virhe‐ Katso kohta ”Käyttö”. ellisesti. Laite on täytetty täyteen ja Aseta korkeampi lämpötila. siihen on asetettu alhaisin Katso kohta ”Käyttö”.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteeseen on lisätty monia Lisää laitteeseen vähemmän elintarvikkeita yhdellä kertaa. ruokia yhdellä kertaa. Ovea on avattu usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. Kylmä ilma ei kierrä laittees‐ Varmista, että kylmä ilma kiertää laitteessa. Lue ohjeet kohdasta "Neuvoja ja vinkke‐...
SUOMI 10. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen Joitakin tietoja on saatavilla myös sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja EPREL:issä käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu sekä laitteen energiatarraan. arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja Laitteen mukana toimitetun tuotenumeroa. energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on Lisätietoa energialuokkamerkinnästä...
12. BESKYTTELSE AV MILJØET................62 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på...
NORSK montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og • oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på...
– kjøleskapet, slik at maten ikke kommer i kontakt med, eller drypper på, annen mat. ADVARSEL: Påse at ventilasjonsåpninger ikke • blokkeres i produktets kabinett eller i innebygde konstruksjoner. ADVARSEL: Bruk ikke mekaniske enheter eller andre •...
Page 51
NORSK 2.3 Bruk strømforsyningen. Dette gjør at oljen kan renne tilbake i kompressoren. • Før du gjør noe med produktet (for ADVARSEL! eksempel reversering av døren), fjern Fare for skade, brannskader, støpselet fra stikkontakten. elektrisk støt eller brann. • Ikke monter produktet i nærheten av radiatorer eller komfyrer, ovner eller koketopper, med mindre noe annet er Produktet inneholder brennbare...
2.5 Stell og rengjøring avviklet: termostater, temperatursensorer, kretskort, ADVARSEL! lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler, Fare for personskade eller skuffer og kurver. Vær oppmerksom skade på produktet. på at noen av disse reservedelene bare er tilgjengelige for profesjonelle • Slå av produktet og trekk støpselet ut reparatører, og at ikke alle...
Page 53
NORSK 3.1 Mål Utvendige dimensjoner ¹ Total plass som kreves ved bruk ³ 1165 ¹ høyden, bredden og dybden på ³ høyden, bredden og dybden på produktet uten håndtak og føtter produktet inkludert håndtaket, pluss plassen som er nødvendig for fri sirkulasjon av kjøleluft, pluss plassen Plass som kreves ved bruk ²...
For å sikre at produktet fungerer optimalt, Det må være mulig å kople skal ikke apparatet installeres i nærheten apparatet fra av varmekilder (stekeovn, komfyrer, strømforsyningen. Støpslet radiatorer, komfyrer eller kokeplater) eller skal derfor alltid være lett på et sted med direkte sollys. Pass på at tilgjengelig etter montering.
NORSK 4. Løft toppdekselet og legg det på en myk overflate. 5. Skru ut 4 skruene som forbinder det øverste dørhengselet. Plasser det øvre hengselet på et sikkert sted sammen med skruene. 1. Vipp produktet forsiktig på en myk skumemballasje eller lignende materiale for å...
Vent i minst fire timer før du kobler apparatet til strømforsyningen. 3.7 Montering av et dørhåndtak Hvis det er et dørhåndtak levert separat i en pose, kan du montere det på følgende måte: 1. Fjern skruene fra hullene på siden av døren.
NORSK 5. DAGLIG BRUK 2. Skyv to sider av sokkelen nedover FORSIKTIG! samtidig slik at hyllen passer til Dette kjøleproduktet er ikke begge festene. egnet til å fryse matvarer. 5.2 Flyttbare hyller 5.1 Fjerning og montering av Veggene i kjøleseksjonen er utstyrt med dørhyllen en rekke spor, som gjør at hyllene kan Ta av dørenhyllen:...
• For å unngå krysskontaminering • Det anbefales ikke å oppbevare mellom tilberedt og rå mat, dekk til eksotiske frukter som bananer, tilberedt mat og skiller den fra rå mat. mango, papaya osv. i kjøleskapet. • Det anbefales å tine maten inni •...
NORSK 8. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 8.1 Hva må gjøres, hvis… Problem Mulig årsak Løsning Apparatet fungerer ikke. Apparatet er slått av. Slå på apparatet. Støpslet er ikke tilkoblet stik‐ Koble støpslet til stikkontak‐ kontakten på riktig måte. ten på...
Page 60
Problem Mulig årsak Løsning Temperaturen er feil innstilt. Se kapittelet «Bruk». Apparatet er fullt og er satt til Still inn en høyere tempera‐ laveste temperatur. tur. Se kapittelet «Bruk». Temperaturen i apparatet er Still inn en høyere tempera‐ for lav og omgivelsestempe‐...
NORSK 8.3 Lukke døren Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med 1. Rengjøre dørpakninger. nærmeste autoriserte 2. Juster døren, om nødvendig. Se servicesenter. "Montering"-kapittelet. 3. Bytt defekte dørpakninger, om 8.2 Skifte lyspære nødvendig. Kontakt det autoriserte servicesenteret. Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart, innvendig LED-lys.
Se koblingen detaljert informasjon om energietiketten. 11. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER Montering og forberedelse av produkt for denne brukerhåndboken i kapittel 3. enhver EcoDesign-kontroll skal være i Kontakt produsenten for ytterligere samsvar med EN 62552. informasjon, inkludert lasteplaner.
12. MILJÖSKYDD....................77 FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få...
Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder •...
Page 65
SVENSKA För att undvika kontaminering av livsmedel respektera • följande instruktioner: låt inte dörren vara öppen längre stunder, – rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt – med mat samt åtkomliga dräneringssystem, förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, –...
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2.1 Installation • Produkten måste jordas. • Se till att de parametrarna på VARNING! märkskylten överensstämmer med Endast en behörig person elnätets elektricitet. får installera den här • Använd alltid ett korrekt installerat, produkten. stötsäkert och jordat eluttag.
SVENSKA • Placera inte oförpackad mat på produkten. Använd endast produkten. originalreservdelar. • Observera att reparationer som utförs 2.4 Invändig belysning själv eller på ett icke fackmannamässigt sätt kan få VARNING! säkerhetsmässiga konsekvenser och Risk för elektrisk stöt! kan upphäva garantin. •...
Page 68
3.1 Mått Yttermått ¹ Totalt utrymme som krävs under an‐ vändning ³ 1165 ¹ höjd, bredd och djup på produkten utan handtag och fötter ³ höjd, bredd och djup på produkten inklusive handtaget, plus utrymmet som krävs för fri cirkulation av kylluften, plus Utrymme som krävs under användning...
Page 69
SVENSKA För att säkerställa bästa funktion bör Produkten måste kunna produkten inte installeras nära en kopplas bort från elnätet. värmekälla (ugn, spis, värmeelement Stickkontakten måste därför eller spishäll) eller på en plats med direkt vara lätt att komma åt när solljus.
5. Lossa 4 skruvarna som håller fast det övre gångjärnet. Lägg det övre gångjärnet tillsammans med skruvarna på en säker plats. 1. Lägg försiktigt ner produkten på en mjuk skumförpackning eller liknande 6. Lyft dörren och ställ den på ett mjukt material för att undvika skador på...
SVENSKA Montera tillbaka utrustningen i dörren. Vänta minst 4 timmar innan du ansluter produkten till elnätet. 3.7 Montering av dörrhandtag Om dörrhandtaget levereras i en separat påse kan du montera det så här: 1. Ta bort skruvarna från hålen på dörrens sida.
5. DAGLIG ANVÄNDNING 2. Tryck ned hyllans två sidor samtidigt FÖRSIKTIGHET! så att hyllan passar in i båda fästena. Detta kylskåp är inte lämplig för frysning av livsmedel. 5.2 Flyttbara hyllor 5.1 Borttagning och Kylskåpets innerväggar är försedda med ett antal skenor för placering av hyllor...
SVENSKA kokta maten och separera den från • Exotiska frukter som banan, mango, den råa maten. papaya osv. ska helst inte förvaras i • Det bästa är att tina maten i kylen. kylskåpet. • Ställ inte in varm mat i kylskåpet. Se •...
Page 74
8.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Lösning Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på apparaten. Stickkontakten sitter inte or‐ Anslut stickkontakten ordent‐ dentligt i eluttaget. ligt i eluttaget. Det finns ingen spänning i Anslut en annan produkt till eluttaget.
Page 75
SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Produkten är full med matva‐ Ställ in en högre temperatur. ror och är inställd på den Se kapitlet ”Drift”. lägsta temperaturen. Produktens inställda tempe‐ Ställ in en högre temperatur. ratur är för låg och omgiv‐ Se kapitlet ”Drift”.
8.3 Stängning av dörren Kontakta närmaste auktoriserade 1. Rengör dörrtätningarna. serviceverkstad om dessa 2. Justera dörren vid behov. Se kapitlet råd inte löser problemet. "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta 8.2 Byte av lampan dörrtätningar. Kontakta auktoriserat servicecenter.
SVENSKA https://eprel.ec.europa.eu och www.theenergylabel.eu för Se länken modellnamnet och produktnumret som mer detaljerad information om du hittar på produktens typskylt. energimärkningsetiketten. 11. INFORMATION FÖR TESTINSTITUT Installation och förberedelse av avsnitt 3 i den här bruksanvisningen. produkten för all EcoDesign-verifiering Kontakta tillverkaren för ytterligare ska överensstämma med EN 62552.
Need help?
Do you have a question about the RTB414F1AW and is the answer not in the manual?
Questions and answers