Page 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
OWNER’S MANUAL • Suitable for 3+years • Maximum user weight: 30 kg Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings Attention! Use it with protective equipment. Attention! Do not use it in the traffic. Attention! Children should use this product under the parental supervision.
Specification About your new vehicles Battery 12V4.5A Hx1 On the purchase of your new Ride-on. Charger 12V500mA Input Depend on local voltage This ride-on car will provide your child with many miles of riding for enjoyment. To help assure you and your rider a safe ride we ask you Motor 390-16000 to please read this manual carefully, and keep it for future reference.
Safety Rules for Safe Riding • Keep children within safe Riding Areas -Never use in roadway, near motor vehicles, on lawn space, on or PREVENT INJURIES AND DEATHS: near steep inclines or steps, • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ADULT DIRECT swimming pools or other bodies of water;...
Page 6
Attach the wheel Attach the Steering wheel &Mirror wheel cover gasket wheel motor 1.Turn the bottom of the toy car up as above picture show. 2.Push the wheel to the back axle and make the wheel connect well with the motor. 1.Connect the steering wheel to the wires in the instrument panel.
Page 7
Attach the Windshield and Seat Use your New Ride-On When your child is going out of the car, please open the door buttons like above pictures show.And when the child is driving, please do not forget to lock the doors with above buttons. Check the slot and press the windshield according the slot location to the gap end.
Page 8
A. With a screwdriver remove both screws from the protective Use the Remote controller (IFEQUIPPED) cover (under the seat). B. Remove the protective cover. (Keep protective cover and screws for future use.) R/C-PEDAL Switch: Press the switch into the “R/C” position, the turning and movement of the product will be controlled by the remote controller.
Page 9
Charging WARNING: ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! 1.Plug the charger port into the input socket.(below the seat) 2.Plug the charger plug into a wall outlet.The battery will begin WARNING: charging. This product with charging protection:when charging, all To reduce the risk of injury,adult supervision is required.
Page 10
Remote Control Operating Frequency Table Remote Control Operating Frequency Table Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency 2445MHz 2460MHz 2407MHz 2426MHz 2408MHz 2427MHz 2446MHz 2461MHz 2409MHz 2428MHz 2447MHz 2462MHz 2410MHz 2429MHz 2448MHz 2463MHz 2411MHz 2430MHz 2412MHz 2431MHz 2449MHz 2464MHz 2413MHz 2432MHz 2450MHz...
Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution Vehicle needs Poor contact of Battery low on Check that the battery Recharge battery. power a push to go wires or Vehicle does connectors are firmly plugged forward connectors not run into each other.
Page 12
Maintaining Fuse • It is parents' responsibility to check main parts of the toy before The battery features a thermal fuse with a rest fuse that will automatically trip and cut all power to the vehicle if the motor, electric using.
BENUTZERHANDBUCH • Geeignet für 3+Jahre • Maximales Gewicht von Benutzer:30kg Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Achtung Vorsicht! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen. Vorsicht! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden. Vorsicht! Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. Allgemeine Achtung ACHTUNG Muss von einem Erwachsenen...
Spezifikation Über Ihre neuen Fahrzeuge Batterie 12V4,5A HX1 Beim Kauf Ihres neuen Fahrzeugs. Ladegerät 12V500mA Dieser Wagen zum Sitzen wird Ihrem Kind viele Kilometer Eingang Abhängig von der lokalen Spannung Fahrvergnügen bereiten. Um Ihnen und Ihrem Kind eine sichere Fahrt Motor 390-16000 zu ermöglichen, bitten wir Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen...
Page 16
Sicherheit Regeln für sicheres Fahren • Halten Sie Kinder in sicheren Fahrbereichen -Niemals auf der Straße, in der Nähe von Kraftfahrzeugen, auf Rasenflächen, an oder in der Nähe von steilen Hängen oder VERLETZUNGEN UND TODESFÄLLE ZU VERHINDERN: • LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. DIE Stufen, Schwimmbädern oder anderen Gewässern benutzen;...
Page 17
Anbringen des Rades Anbringen des Lenkrads und des Spiegels Radabdeckung Dichtung Mutter Motor 1. Drehen Sie die Unterseite des Spielzeugautos nach oben, wie auf dem Bild zu sehen. 2. Schieben Sie das Rad auf die Hinterachse und machen Sie das Rad gut mit dem Motor zu verbinden.
Page 18
Befestigen von Windschutzscheibe und Sitz Verwenden von Ihrem neuen Aufsitzfahrzeug Wenn Ihr Kind aus dem Auto aussteigt, öffnen Sie bitte die Türknöpfe wie oben abgebildet. Und wenn das Kind fährt, vergessen Sie bitte nicht, die Türen mit obigen Tasten zu verriegeln.
Page 19
A. Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher die beiden Schrauben Verwenden von der Fernbedienung (WENN AUSGERÜSTET) der Schutzabdeckung (unter dem Sitz). B. Entfernen Sie die Schutzabdeckung. (Bewahren Sie die Schutzabdeckung und die Schrauben zur späteren Verwendung auf). R/C-PEDAL-Schalter: Drücken Sie den Schalter in die Position „R/C“, um die Drehung und Bewegung des Geräts über die Fernbedienung zu steuern.
Page 20
Aufladen ACHTUNG: NUR EIN ERWACHSENER KANN DIE BATTERIE AUFLADEN! 1. Stecken Sie den Ladeanschluss in die Eingangsbuchse (unter dem Sitz). 2. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose. Die ACHTUNG: Batterie wird nun aufgeladen. Um die Verletzungsgefahr zu verringern, ist die Aufsicht eines Dieses Produkt mit Ladeschutz: beim Laden werden alle Erwachsenen erforderlich.
Page 21
Betriebsfrequenztabelle der Fernbedienung Betriebsfrequenztabelle der Fernbedienung Kanal Frequenz Kanal Frequenz Kanal Frequenz Kanal Frequenz 2445MHz 2460MHz 2407MHz 2426MHz 2408MHz 2427MHz 2446MHz 2461MHz 2409MHz 2428MHz 2447MHz 2462MHz 2410MHz 2429MHz 2448MHz 2463MHz 2411MHz 2430MHz 2412MHz 2431MHz 2449MHz 2464MHz 2413MHz 2432MHz 2450MHz 2465MHz 2414MHz 2433MHz 2451MHz...
Anleitung zur Fehlersuche Anleitung zur Fehlersuche Problem mögliche Ursache Lösung Problem mögliche Ursache Lösung Das Fahrzeug Schlechter Kontakt Prüfen Sie, ob die Batterie hat zu Laden Sie die Batterie auf. wenig Strom braucht einen von Kabeln oder Batteriestecker fest ineinander Das Fahrzeug Anstoß, um Steckern...
Wartung Sicherung • Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die wichtigsten Teile des Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung mit einer anderen Sicherung, die automatisch auslöst und die Stromzufuhr zum Spielzeugs vor der Benutzung zu überprüfen. Sie müssen regelmäßig Fahrzeug unterbricht, wenn der Motor, das elektrische System oder auf mögliche Gefahren untersuchen, wie z.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE • Convient pour les enfants de 3+ ans • Poids maximum de l'utilisateur : 30 kg Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. Attention ! Ne l'utilisez pas dans la circulation routière.
Spécifications À Propos de Votre Nouveau Véhicule Batterie 12V4,5AH X1 Sur l'achat de votre nouveau véhicule. 12V500mA Entrée du chargeur Cette voiture autoportée offrira à votre enfant de nombreux kilomètres Dépend de la tension locale de plaisir. Pour que vous et votre enfant puissiez rouler en toute Moteur 390-16000 sécurité, nous vous demandons de lire attentivement ce manuel et de...
Liste des Pièces Diagramme des Pièces 1 x1 2 x1 Carrosserie du véhicule Rétroviseurs 3 x1 4 x1 Pare-brise Volant 6 x1 5 x1 Siège Vis Ø4*20 8 x6 7 x2 Moteur Joint 9 x4 11 x4 10 x4 Outils d'assemblage nécessaires : Tournevis (non inclus) Roue Écrou...
Page 27
Sécurité Règles pour une Conduite Sûre ● Gardez les enfants dans des zones de conduite sûres : - Ne jamais utiliser sur la route, près de véhicules à moteur, sur un PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DÉCÈS : espace de pelouse, sur ou à proximité de pentes ou de marches ●...
Page 28
Fixer la Roue Fixer le Volant & le Rétroviseur Enjoliveur de roue Joint Écrou Roue Moteur 1. Tournez le bas de la voiture vers le haut comme le montre l'image ci-dessus. 2. Poussez la roue sur l'essieu arrière et faites en sorte que la roue soit bien reliée au moteur.
Page 29
Fixer le Pare-brise & le Siège Utiliser Votre Nouveau Véhicule Lorsque votre enfant sort de la voiture, veuillez ouvrir les boutons de porte comme le montrent les images ci-dessus. Et lorsque l'enfant conduit, n'oubliez pas de verrouiller les portes à l'aide des boutons ci-dessus.
Page 30
A. À l'aide d'un tournevis, retirez les deux vis du couvercle de Utiliser la Télécommande (SI ÉQUIPÉE) protection (sous le siège). B. Retirez le couvercle de protection. (Conservez le couvercle de protection et les vis pour une utilisation ultérieure). Interrupteur R/C-PEDAL : Appuyez sur l'interrupteur en position « R/C », la rotation et le mouvement du produit seront contrôlés par la télécommande.
Page 31
Charge AVERTISSEMENT ! SEUL UN ADULTE PEUT CHARGER ET RECHARGER LA BATTERIE ! 1. Branchez le port du chargeur dans la prise d'entrée (sous le siège). 2. Branchez la fiche du chargeur dans une prise murale. La batterie AVERTISSEMENT ! commence à...
Page 32
Tableau des Fréquences de Fonctionnement de la Télécommande Tableau des Fréquences de Fonctionnement de la Télécommande Canal Fréquence Canal Fréquence Canal Fréquence Canal Fréquence 2445MHz 2460MHz 2407MHz 2426MHz 2408MHz 2427MHz 2446MHz 2461MHz 2409MHz 2428MHz 2447MHz 2462MHz 2410MHz 2429MHz 2448MHz 2463MHz 2411MHz 2430MHz 2412MHz...
Guide de Dépannage Guide de Dépannage Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution Mauvais contact Vérifiez que les connecteurs Le véhicule a La batterie est Rechargez la batterie. de la batterie sont bien des fils ou des déchargée besoin d'être Le véhicule ne branchés l'un sur l'autre.
Entretien Fusible ● Il est de la responsabilité des parents de vérifier les principales La batterie est équipée d'un fusible thermique avec un fusible de repos qui se déclenche automatiquement et coupe toute l'alimentation pièces du jouet avant de l'utiliser. Il faut régulièrement examiner les du véhicule si le moteur, le système électrique ou la batterie est risques potentiels, tels que la charge de la batterie, le câble ou le surchargé.
MANUAL DEL USUARIO • Adecuado para niños mayores de 3 años • Peso máximo del usuario: 30 kg Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección. ¡Atención! No lo use en el tráfico. ¡Atención! Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres.
Page 36
Especificación Sobre su Nuevo Coche Batería 12V4,5AH X1 Este coche para montar le proporcionará a su niño muchos kilómetros 12V500mA de diversión. Para garantizar una conducción segura, le pedimos que Entrada del cargador Depende del voltaje local lea atentamente este manual y lo conserve para futuras consultas. Motor 390-16000 Siga las recomendaciones de este manual, están diseñadas para...
Lista de Piezas Diagrama de Piezas 1 x1 2 x1 Carrocería Retrovisores 3 x1 4 x1 Parabrisas Volante 6 x1 5 x1 Asiento Tornillo Ø4*20 8 x6 7 x2 Motor Arandela 9 x4 11 x4 10 x4 Herramientas de montaje necesarias: Destornillador (no incluido) Rueda Tuerca...
Page 38
Seguridad Reglas para una Conducción Segura ● Mantenga a los niños dentro de zonas seguras para conducir: - Nunca lo utilice en carreteras, cerca de vehículos de motor, sobre PARA EVITAR LESIONES Y MUERTES: el césped, en o cerca de pendientes pronunciadas o escalones, ●...
Page 39
Fijar las Ruedas Fijar el Volante y los Retrovisores Tapacubos Arandela Tuerca Rueda Motor 1. Gire la parte inferior del coche de juguete hacia arriba como muestra la imagen de arriba. 2. Empuje la rueda hacia el eje trasero y haga que la rueda conecte bien con el motor.
Page 40
Fijar el Parabrisas y el Asiento Utilizar su Nuevo Coche Cuando su niño va a salir del coche, por favor, abra los botones de la puerta como muestran las imágenes de arriba. Y cuando el niño está conduciendo, por favor no se olvide de cerrar las puertas con los botones anteriores.
Page 41
A. Con un destornillador, retire los dos tornillos de la cubierta Utilizar el Control Remoto (SI ESTÁ EQUIPADO) protectora (debajo del asiento). B. Retire la cubierta protectora. (Guarde la cubierta protectora y los tornillos para uso futuro.) Interruptor R/C-PEDAL: Presione el interruptor en la posición "R/C", el giro y movimiento del producto será...
Page 42
Carga ¡ADVERTENCIA! ¡SOLO UN ADULTO PUEDE CARGAR Y RECARGAR LA BATERÍA! 1. Enchufe el puerto del cargador en la toma de entrada (debajo del asiento). ¡ADVERTENCIA! 2. Conecte el enchufe del cargador a una toma de corriente. La batería comenzará a cargarse. Este producto tiene una función de protección de carga: Durante Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere la supervisión de un la carga, se desactivarán todas las funciones.
Page 43
Tabla de Frecuencias de Funcionamiento del Mando a Distancia Tabla de Frecuencias de Funcionamiento del Mando a Distancia Canal Frecuencia Canal Frecuencia Canal Frecuencia Canal Frecuencia 2445MHz 2460MHz 2407MHz 2426MHz 2408MHz 2427MHz 2446MHz 2461MHz 2409MHz 2428MHz 2447MHz 2462MHz 2410MHz 2429MHz 2448MHz 2463MHz 2411MHz...
Guía para Resolver Problemas Guía para Resolver Problemas Problema Causa posible Solución Problema Causa posible Solución Mal contacto de Verifique que los conectores de la El coche La batería tiene Recargue la batería. batería estén firmemente conectados cables o de poca energía.
Mantenimiento Fusible ● Es responsabilidad de los padres inspeccionar las partes principales La batería dispone de un fusible térmico con un fusible de reposo que se disparará automáticamente y cortará toda la alimentación del del juguete antes de usarlo y comprobar periódicamente que no haya coche si el motor, el sistema eléctrico o la batería se sobrecargan.
MANUALE D'USO • Adatto per 3+anni • Peso massimo dell'utente: 30 kg Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico. Attenzione! I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Specificazioni Informazioni sui nuovi veicoli Batteria 12V4,5AH X1 Per l'acquisto del vostro nuovo cavalcabile. Caricabatterie 12V500mA Questo cavalcabile garantirà al vostro bambino molti chilometri di ingresso Dipende dalla tensione locale divertimento. Per garantire a voi e al vostro bambino un viaggio Motore 390-16000 sicuro, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale e di...
Lista delle Parti Diagramma delle Parti 1 x1 2 x1 Carrozzeria del veicolo Specchi 3 x1 4 x1 Scudo antivento Volante 6 x1 5 x1 Sede Vite Ø4*20 8 x6 7 x2 Motore Guarnizione 9 x4 11 x4 10 x4 Sono necessari strumenti di montaggio: cacciavite (non incluso) Ruota...
Page 49
Sicurezza Regole per una Guida Sicura ● Tenere i bambini all'interno di aree di equitazione sicure -Non utilizzare mai in strada, vicino a veicoli a motore, su prati, su PREVENIRE LESIONI E DECESSI: o vicino a pendenze o passi ripidi, piscine o altri corpi idrici; ●...
Page 50
Fissare la Ruota Fissare il Volante & lo Specchietto copriruota guarnizione dado ruota motore 1.Girare la parte inferiore dell'auto giocattolo verso l'alto come mostra l'immagine qui sopra. 2.Spingere la ruota sull'asse posteriore e fare in modo che la ruota si colleghi bene al motore. 1.
Page 51
Fissare il Parabrezza e il sedile Utilizzate il vostro Nuovo Cavalcabile Quando il bambino esce dall'auto, si prega di aprire i pulsanti della porta come mostrano le immagini qui sopra. E quando il bambino sta guidando, si prega di non dimenticare di bloccare le porte con i pulsanti qui sopra.
Page 52
A. Con un cacciavite rimuovere entrambe le viti dal coperchio di Utilizzare il Telecomando (SE IN DOTAZIONE) protezione (sotto il sedile). B. Rimuovere il coperchio di protezione. (Conservare il coperchio di protezione e le viti per un uso futuro). Interruttore del pedale R/C: Premendo l'interruttore in posizione "R/C", la rotazione e il movimento del prodotto saranno controllati dal telecomando.
Page 53
Ricarica AVVERTENZA ! SOLO UN ADULTO PUÒ CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA! 1.Collegare la porta del caricabatterie alla presa di ingresso (sotto il sedile). AVVERTENZA ! 2.Collegare la spina del caricabatterie a una presa di corrente. La batteria inizia a caricarsi. Questo prodotto è...
Guida alla Risoluzione dei Problemi Guida alla Risoluzione dei Problemi Problema Possibile Causa Soluzione Problema Possibile Causa Soluzione Scarso contatto dei Verificare che i connettori Il veicolo ha La batteria è a Ricaricare la batteria. fili o dei connettori bassa potenza bisogno di una della batteria siano Il veicolo non...
Page 56
Mantenimiento Fusibile ● È responsabilità dei genitori controllare le parti principali del La batteria è dotata di un fusibile termico con fusibile di riposo che interviene automaticamente e interrompe l'alimentazione del veicolo in giocattolo prima dell'uso. È necessario esaminare regolarmente la caso di sovraccarico del motore, dell'impianto elettrico o della batteria.
INSTRUKCJA OBSŁUGI • Dla dzieci powyżej 3 roku życia • Maksymalne obciążenie: 30 kg Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ostrzeżenia Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Uwaga! Nie używaj go w ruchu ulicznym. Uwaga! Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. Ogólne ostrzeżenia OSTRZEŻENIE: Wymagany montaż...
Page 58
Specyfikacja O produkcie Akumulator 12V 4,5AH x1 Po zakupie produktu: Ładowarka 12V 500 mA Gwarantujemy, że nasz produkt sprawi twojemu dziecku ogromną Wejście Zależnie od źródła zasilania radość. Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo użytkowania Silnik 390-16000 zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Lista części Wykaz części 1 x1 2 x1 Nadwozie pojazdu Lusterka 3 x1 4 x1 Przednia szyba Kierownica 6 x1 5 x1 Siedzisko Wkręt Ø4*20 8 x6 7 x2 Silnik napędowy Podkładka 9 x4 11 x4 10 x4 Narzędzia potrzebne do montażu: Śrubokręt (brak w zestawie) Koło Nakrętka...
Page 60
Bezpieczeństwo Zasady bezpiecznego użytkowania pojazdu: • Pojazd może być używany wyłącznie w bezpiecznych miejscach: - Nie należy używać pojazdu w pobliżu dróg, pojazdów silnikowych, schodów, wzniesień terenu, basenów lub innych zbiorników ZAPOBIEGANIE OBRAŻENIOM I ŚMIERCI: wodnych. • POD ŻADNYM POZOREM NIE ZOSTAWIAJ DZIECKA BEZ NADZORU.
Page 61
Montaż kół Montaż kierownicy i lusterek Kołpak Podkładka Nakrętka Koło Montaż kół 1. Obróć pojazd podwoziem do góry, jak pokazano na powyższym rysunku. 2. Zamocuj koło na tylnej osi i upewnij się, że koło prawidłowo łączy się z silnikiem. 1. Podłącz kierownicę do przewodów deski rozdzielczej. Jeśli 3.
Page 62
Montaż przedniej szyby i siedziska Użytkowanie pojazdu Zwolnij blokady drzwiczek, jak pokazano na rysunku, gdy dziecko chce wysiąść z pojazdu. Podczas jazdy zablokuj blokady, aby zapewnić bezpieczeństwo. Umieść przednią szybę nad szczelinami w przedniej części pojazdu i dociśnij, jak pokazano na rysunku. Podłącz czerwoną...
Page 63
A. Za pomocą śrubokręta odkręć obie śruby z pokrywy Użytkowanie pilota (JEŚLI POJAZD JEST W NIEGO WYPOSAŻONY) ochronnej (pod siedziskiem). B. Zdejmij pokrywę. (Zachowaj pokrywę i śruby do wykorzystania w przyszłości.) Przełącznik R/C-PEDAL: Umieść przełącznik w pozycji „R/C”, aby sterować produktem za pomocą pilota. Umieść przełącznik w pozycji „PEDAL”, aby wyłączyć...
Page 64
Ładowanie OSTRZEŻENIE! AKUMULATOR MOŻE ŁADOWAĆ WYŁĄCZNIE OSOBA DOROSŁA. 1.Podłącz końcówkę ładowarki do gniazda ładowania, które znajduje się pod siedziskiem. OSTRZEŻENIE! 2.Podłącz ładowarkę do źródła zasilania, a rozpocznie się ładowanie. Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, wymagany jest stały nadzór Produkt wyposażony jest w ochronę przed przeładowaniem. osoby dorosłej.
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pojazd trzeba Nieprawidłowe Sprawdź, czy złączki akumulatora Niski poziom Naładuj akumulator. naładowania pchnąć, aby połączenie są prawidłowo połączone. Jeśli Pojazd nie akumulatora. ruszył. przewodów lub przewody wokół silnika są luźne, działa.
Page 67
Konserwacja Bezpiecznik • Obowiązkiem osoby dorosłej jest kontrola wszystkich części Produkt jest wyposażony w bezpiecznik, który automatycznie wyłączy wszystkie funkcje w przypadku przeciążenia silnika, układu pojazdu oraz ładowarki przed każdym użyciem. Regularnie elektrycznego lub akumulatora. Bezpiecznik zostanie zresetowany, a sprawdzaj czy akumulator, ładowarka, przewody, wtyczki, śruby i zasilanie zostanie przywrócone po 20 sekundach.
GEBRUIKERSHANDLEIDING • Geschikt voor 3+ jaar •Maximaal gebruikersgewicht: 30 kg Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Waarschuwing Let op! Gebruik het met beschermende uitrusting. Let op! Gebruik het niet in het verkeer. Let op! Kinderen dienen dit product te gebruiken onder toezicht van de ouders.
Page 69
Specificatie Over uw nieuwe voertuigen Batterie 12V4.5AH X1 Bij aankoop van uw nieuwe Ride-on. 12V500mA Oplader Met deze loopauto kan uw kind vele kilometers rijden voor veel Ingang Afhankelijk van de lokale spanning plezier. Om u en uw rijder een veilige rit te garanderen, vragen wij u Motor 390-16000 deze handleiding aandachtig door te lezen en te bewaren toekomstige...
Page 71
Veiligheid Regels voor veilig rijden ● houd kinderen binnen veilige rijgebieden -Nooit gebruiken op de rijbaan, in de buurt van motorvoertuigen, op VOORKOM LETSELS EN DOOD: grasvelden, op of nabij steile hellingen of trappen, ● Laat het kind NOOIT onbeheerd achter. DIRECT TOEZICHT zwembaden of andere waterlichamen;...
Page 72
Bevestig het wiel Bevestig het stuur en de spiegel wiel deksel pakking noot wiel motor 1. Draai de onderkant van de speelgoedauto omhoog zoals bovenstaande afbeelding laat zien. 2. Duw het wiel naar de achteras en zorg ervoor dat het wiel goed aansluit op de motor.
Page 73
Bevestig de voorruit en de stoel Gebruik uw nieuwe loopauto Als uw kind uit de auto stapt, opent u dan de deurknoppen zoals op de bovenstaande foto's te zien is. En als het kind aan het rijden is, vergeet dan niet de deuren op slot te doen met de bovenstaande knoppen.
Page 74
A. Verwijder met een schroevendraaier beide schroeven uit de Gebruik de afstandsbediening (indien aanwezig) beschermkap (onder de stoel). B. Verwijder de beschermkap. (Bewaar de beschermkap en schroeven voor toekomstig gebruik.) R/C-PEDAL-schakelaar: Druk de schakelaar in de “R/C”-positie en het draaien en bewegen van het product wordt bestuurd door de afstandsbediening.
Page 75
Opladen WAARSCHUWING! ALLEEN EEN VOLWASSENE KAN DE BATTERIJ OPLADEN EN OPLADEN! 1. Sluit de oplaadpoort aan op de ingang. (onder de stoel) 2. Steek de stekker van de oplader in een stopcontact. De batterij WAARSCHUWING! begint met opladen. Om het risico op letsel te verminderen is toezicht van een volwassene Dit product met oplaadbeveiliging: tijdens het opladen worden vereist.
Page 76
Tabel met bedrijfsfrequenties van de afstandsbediening Tabel met bedrijfsfrequenties van de afstandsbediening Kanaal Frequentie Kanaal Frequentie Kanaal Frequentie Kanaal Frequentie 2445MHz 2460MHz 2407MHz 2426MHz 2408MHz 2427MHz 2446MHz 2461MHz 2409MHz 2428MHz 2447MHz 2462MHz 2410MHz 2429MHz 2448MHz 2463MHz 2411MHz 2430MHz 2412MHz 2431MHz 2449MHz 2464MHz 2413MHz...
Page 77
Gids voor probleemoplossing Gids voor probleemoplossing probleem mogelijke oorzaak oplossing probleem mogelijke oorzaak oplossing Slecht contact met Controleer of de Het voertuig Batterij bijna leeg Batterij opladen. batterijconnectoren stevig op draden of heeft een Voertuig rijdt elkaar zijn aangesloten. Als connectoren duwtje nodig niet...
Page 78
Onderhouden Samensmelten ● Het is de verantwoordelijkheid van de ouders om de belangrijkste De accu is voorzien van een thermische zekering met een rustzekering die automatisch uitschakelt en alle stroom naar het onderdelen van het speelgoed te controleren voordat ze het voertuig uitschakelt als de motor, het elektrische systeem of de accu gebruiken.
Page 79
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 80
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.
Need help?
Do you have a question about the TQ10286 and is the answer not in the manual?
Questions and answers