Danby DWM99W Owner's Manual

Danby DWM99W Owner's Manual

Top load washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Model • Modèle
DWM99W
CAUTION:
Read and follow all safety rules
and operating instructions
before first use of this product.
PRÉCAUTION:
Veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et les
instructions d'utilisation avant
l'utilisation initiale de
ce produit.
PRECAUCIÓN:
Lea y observe todas las reglas
de seguridad y las instruc-
ciones de operación antes de
usar este producto por primera
vez.
R
Top Load Washing Machine
Instructional Manual
Laveuse à chargement supérieur
Notice d'utilisation
Lavadora a cargamiento superior

Manual de instrucciones

Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
DWM99W 11.00.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danby DWM99W

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Top Load Washing Machine Instructional Manual Laveuse à chargement supérieur Notice d’utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    How to Use Your Washer ........
  • Page 3: Safety Instructions

    Close supervision of children is necessary when the washer is used near children. 5. Do not reach into the washer if the inner tub or agitator is revolving. 6. Do not install or store the washer where it will be exposed to water and/or weather.
  • Page 4: Installation Instructions

    22. Never operate the washer with any guards and/or panels removed. 23. DO NOT operate the washer with broken or missing parts. 24. DO NOT by-pass any safety devices. 25. Failure to install, maintain, and/or operate this...
  • Page 5: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS The washer must be grounded in the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electrical shock. The washer is equipped with a cord having an equipment ground- ing conductor and a 3 prong grounding plug.
  • Page 6: Water Supply Requirements

    HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period and before using the washer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas.
  • Page 7: Installing The Washer

    Remove the shipping brace and insert the noise proof plate on the washing machine. The shipping brace should be saved and must be used (to prevent damage to washer components) whenever the washer is moved or transported to a new location.
  • Page 8 • Screw the faucet adapter onto the faucet. Fig. C (check for leaks, use Teflon tape to eliminate if necessary) Cold Water Connector • Install rubber washer into each end of the fill Hot Water hose. Fig. E Connector Cold Water...
  • Page 9 CUSTOMER HELP LINE at "1 800 26 DANBY and ask for assistance. NOTE: Once the water supply line to the machine is open, the inlet hose is pressurized. (even when...
  • Page 10: Levelling The Washing Machine

    • If you are unable to effect suitable repairs yourself, call our toll free CUSTOMER HELP LINE at "1 800 26 DANBY and ask for assistance. STEP 3 Connect Drain Hose to Drain Receptacle Portable Installation: Hang the drain pipe over the edge of the wash tub and/or kitchen sink.
  • Page 11 Fig. O STEP 6 Wipe Out the Inside of the Washer Prior to Being Used. Review Use and Care Guide. Fig. P STEP 7 Check the Safety Switch. The washer should stop spinning when the lid is opened. Fig. Q...
  • Page 12: Installer Checklist

    Remove the shipping brace Connect the water inlet hoses Connect the hose to drain receptacle Install on a firm and level surface Plug in the washer Wipe out the inside of washer, review use and care guide Check safety switch INSTALLER CHECKLIST...
  • Page 13: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Control Panel Inlet Hose Hand Wash Corner Softener Dispenser Drain Hose Hook Bleach Dispenser Agitator Inner Tub Power Cord Drain Hose Level Adjustable Knob Base Noise Proof Plate Adjustable Foot...
  • Page 14: Control Panel

    When washing very large articles, do not fill inner tub as full as other loads. The water level in your washer should fit the size of your wash load. Small loads will use lower water levels. There must be enough water in the inner tub to allow articles to move and turn over freely.
  • Page 15: How To Use Your Washer

    (refer to the serial plate). Make sure the washer hoses are connected to the hot and cold water faucets, and that the faucets are turned on. Be sure the drain hose is not kinked and is inserted into a drain.
  • Page 16: General Washing Information

    HOW TO USE YOUR WASHER CONTINUED Cycles ECONOMY CYCLE Water Refill Wash Drain Spin Water Refill Rinse Last Rinse Drain Spin Recommended Detergent Amount Bleach Do not pour bleach directly over the clothes. Pour the bleach into the bleach dispenser.
  • Page 17: Special Care Washing Instructions

    The rinse water should be cold. Cold Weather If the washer is delivered on a cold day (below freezing), or is stored in an unheated room or area during the cold months, do not attempt to operate it until the washer has had a chance to warm up.
  • Page 18: Trouble Shooting

    Spin malfunction Washer will not fill up Spin malfunction Notice • Do not operate the washer when the water pressure is lower than 0.02MPa or higher than 0.8MPa to avoid damage of the inlet system TROUBLE SHOOTING Location to be checked •...
  • Page 19: Warranty

    This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. First Year During the first year (1), any mechanical or electrical parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
  • Page 20 Garantie ............36 Merci d'avoir acheté un appareil Danby. Avant de le mettre en marche, veuillez lire et conserver ces instructions.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1. Veuillez lire avec soin ce manuel d'instruction avant de l'utiliser. 2. Consultez les instructions de Mise à la Terre (sur exigences électriques) dans ce manuel pour vous assurez que la laveuse est correctement mise à la terre.
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ CONTINUÉES 20. Le couvercle DOIT être fermé chaque fois que le lave-linge effectue le cycle d'essorage. NE PAS neutraliser l'interrupteur de sécurité en permettant au lave-linge de fonctionner avec le couvercle ouvert durant le cycle d'essorage. Un frein va arrêter le tambour en quelques secondes si le couvercle reste ouvert durant le cycle d'essorage.
  • Page 23: Installation Électrique

    (120V~/ 60HZ AVEC PRISE À TERRE DE 3 FOURCHES) AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommage corporel, le câblage et la mise à la terre DOIVENT être conformes à la dernière édition du Code national de l'électricité...
  • Page 24: Raccordement De L'alimentation En Eau

    RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION EN EAU AVERTISSEMENT Dans certaines conditions, le système d'eau chaude peut produire de l'hydrogène s'il reste inutilisé pour deux semaines ou plus. L'hydrogène est un gaz explosif. Si le système d'eau chaude reste inutilisé pendant un période aussi longue, il faut, avant d'utiliser ce lave-linge, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et les faire couler pendant plusieurs minutes.
  • Page 25: Installation Du Lave-Linge

    PREMIÈRE ÉTAPE Enlevez l'attache d'expédition et insérez la plaque antibruit sur le lave-linge. Il faut conserver l'attache d'expédition que l'on doit utiliser (pour ne pas endommager les pièces du lave-linge) toutes les fois que lave-linge est déplacé ou transporté dans un autre lieu. Retirez la plaque antibruit de son emballage.
  • Page 26 DEUXIÈME ÉTAPE Installation de tuyau simple (applications portatives) Votre lave-linge est pourvu d'accessoires faciles à installer permettant le branchement de l'appareil à une seule source d'alimentation en eau. Accessoires Fournis : 2 tuyaux d'alimentations Fig. A 1 un tuyau d'alimentation “Raccord rapide”. Fig. B 1 adaptateur de robinet.
  • Page 27 D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE au : 1 800 26 DANBY et demandez de l'aide. NOTA : Une fois que l'alimentation en eau du lave-linge est ouverte, le tuyau d'alimentation est sous pression.
  • Page 28 • Si vous ne pouvez pas faire vous-même les réparations appropriées, appelez le numéro sans frais D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE, soit le : 1 800 26 - DANBY et demandez de l'aide. TROISIÈME ÉTAPE : Raccordez le boyau de vidange au receveur de vidange.
  • Page 29 CINQUIÈME ÉTAPE: Branchez le lave-linge. Reportez-vous à la partie sur l'installation électrique avant de brancher le lave-linge. SIXIÈME ÉTAPE: Essuyez l'intérieur du lave-linge avant de commencer à l'utiliser. Lisez le Guide d'utilisation et d'entretien. Fig. P SEPTIÈME ÉTAPE : Vérifiez l'interrupteur de sécurité. Le cycle d'essorage doit s'interrompre quand on ouvre le couvercle.
  • Page 30: Liste De Vérification De L'installateur

    LISTE DE VÉRIFICATION DE L'INSTALLATEUR PISTE RAPIDE POUR INSTALLER LA LAVEUSE (consultez le manuel d’utilisation pour plus de détailles) Enlevez l'attache d'expédition Raccordez les tuyaux d'alimentation Raccordez le boyau au receveur de vidange. Installez le lave-linge sur un plancher solide et à niveau. Branchez le lave-linge.
  • Page 31: Nomenclature Des Pièces

    Tableau de commande Coin pour laver à la main Distributeur d'adoucisseur Distributeur d'agent de blanchissement Tambour Socle Plaque antibruit NOMENCLATURE DES PIÈCES Tuyau d'alimentation Couvercle Crochet de boyau de vidange Agitateur Cordon d'alimentation Boyau de vidange Bouton de réglage de niveau Pied réglable...
  • Page 32: Panneau De Commande

    Commande du niveau d'eau PRÉPAREZ LE CHARGEMENT EN VÊTEMENTS. Chargez les vêtements par le poids sans dépasser les 4 kg. Mélangez le linge de grandeur différente pour obtenir le meilleur lavage possible. Ne bourrez pas le tambour de vêtements. Il ne faut pas les entasser ou les entourer autour de l'agitateur.
  • Page 33: Comment Utiliser Votre Lave-Linge

    TEMPÉRATURE DE LAVAGE Eau chaude L'eau chaude donne les meilleurs résultats pour nettoyer et désinfecter le linge. Mais elle ne convient pas à toutes les sortes de linge. Elle convient bien au blanc solide et au linge de couleur résistante, au linge très sale et aux couches de bébé.
  • Page 34: Renseignements Généraux Concernant Le Lavage

    COMMENT UTILISER VOTRE LAVE-LINGE Cycles CYCLE ÉCONOMIQUE Remplissage Lavage Vidange Essorage Remplissage Rinçage Dernier rinçage 2 min. Vidange Essorage Quantité de détergent recommandé RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX CONCERNANT LE LAVAGE Agent de blanchissement Ne versez pas directement l'agent de blanchissement sur le linge. Versez l'agent de blanchissement dans le distributeur.
  • Page 35: Soins Particuliers Concernant Le Lavage

    SOINS PARTICULIERS CONCERNANT LE LAVAGE Tricots Une variété de tricots est utilisée pour de nombreuses sortes de vêtements et des fournitures et accessoires de maison.. Beaucoup de tricots sont lavables à la machine, certains sont lavables à la main et d'autres doivent être nettoyés à...
  • Page 36: Dépannage

    Probléme Le lave-linge ne se vide Mauvais fonctionnement du cycle d'essorage Le lave-linge ne se remplit Mauvais fonctionnement du cycle d'essorage Avis • Ne faites pas fonctionner le lave-linge quand la pression de l'eau est inférieure à 0,02 Mpa ou si elle est supérieure à...
  • Page 37: Garantie

    En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction- nement défectueux de l’appareil.
  • Page 38 Garantía ............54 Le agradecemos su compra de un artefacto electrodoméstico Danby. Antes de hacer funcionar esta unidad, sírvase leer y conservar estas instrucciones.
  • Page 39: Conserve Estas Instrucciones

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de hacer funcionar la lavadora. 2. Consulta las instrucciones de Poner a Tierra (sobre Especificaciones eléctricas) en este manual para asegurarse que la lavador está conectado correctamente a tierra.. 3.
  • Page 40: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONTINUADAS 20. La tapa DEBE estar cerrada en todo momento en que el tambor de la lavadora esté girando. NO trate de sortear el interruptor de seguridad permitiendo que el tambor de la lavadora gire con la tapa abierta. Si la tapa se abre cuando el tambor esta girando, un freno lo detendrá...
  • Page 41: Requisitos Sobre La Electricidad

    (120 V - 60HZ CON ENCHUFE A TIERRA DE 3 DIENTES) ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales, todos los cables y conexiones de puesta a tierra DEBEN adaptarse a las disposiciones de la edición más reciente del Código nacional de electricidad, las normas ANSI/NFPA 70, y las disposiciones locales que correspondan.
  • Page 42: Requisitos Sobre El Suministro De Agua

    REQUISITOS SOBRE EL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA En determinadas condiciones, se puede producir hidrógeno en estado gaseoso en un sistema de agua caliente que no haya sido usado por dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN GAS EXPLOSIVO. Si el sis- tema de agua caliente no ha sido usado durante un período semejante, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje correr el agua de cada...
  • Page 43: Instalación De La Lavadora

    PASO 1 Saque el refuerzo para el transporte e introduzca la placa antiruido en la máquina de lavar. Debe guardarse el refuerzo para el transporte y uti lizarse cada vez que mueva o transporte la lavadora a otro lugar (para evitar daños a sus piezas). Saque la placa antirui- do del embalaje.
  • Page 44 PASO 2: Installation de manguera simple (aplicaciones portátil) La máquina de lavar está provista de accesorios de fácil instalación, lo que permite conectarla a una sola línea de suministro; ACCESORIOS QUE SE INCLUYEN: 2 mangueras de entrada. Fig. A 1 adaptador "Quick Connect" para manguera de entrada de agua.
  • Page 45 LINEA DE ASISTENCIA AL CLIENTE, al teléfono: 1-800 26 DANBY para solicitar ayuda. NOTA: Una vez que esté abierta la tubería de suministro de agua a la máquina, queda presurizada la manguera de entrada, (aún cuando ésta se cierre inmediatamente...
  • Page 46 • Si usted no puede hacer las reparaciones ade cuadamente, llame a la LINEA DE ASISTENCIA AL CLIENTE, al teléfono: 1 800 26 DANBY para solicitar ayuda. PASO 3: Conecte la manguera de drenaje al recipi- ente de drenaje.
  • Page 47 PASO 5: Enchufe la máquina de lavar. Antes de conectar la lavadora, consulte la sección de requisitos sobre la electricidad. PASO 6: Antes de usar la lavadora, limpie el interi- or de la lavadora. Revise la guía de uso y mantenimiento. Fig. P PASO 7: Revise el interruptor de seguridad.
  • Page 48: Lista De Control Para La Instalación

    LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN PISTA RÁPIDA PARA INSTALAR LA LAVADORA (consulta el manual del propietario para más información) Saque el refuerzo para el transporte Conecte las mangueras de entrada de agua Conecte la manguera al recipiente de drenaje Instálela sobre una superficie firme y nivelada Enchufe la lavadora Limpie el interior de la lavadora, revise la guía de uso y mantenimiento...
  • Page 49: Identificación De Las Piezas

    Tablero de controles Esquina de lavado a mano Dosificador de suavizante Dosificador de lejía Tambor de lavado Base Placa antiruido IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Manguera de entrada Tapa Gancho para la manguera de drenaje Agitador Cordón eléctrico Manguera de drenaje Perilla de regulación de nivel Pedal regulable...
  • Page 50: Tablero De Controles

    Control del nivel de agua PREPARE LA CARGA DE ROPA Cargue las prendas según su peso; no más de 4 kg. Para lograr un mejor resultado en el lavado, mezcle prendas grandes y pequeñas en la carga de ropa. Deje caer las prendas sueltas en el tambor de lavado. No las amontone ni las envuelva alrededor del agitador.
  • Page 51: Cómo Usar La Lavadora

    TEMPERATURA DE LAVADO Agua caliente Los mejores resultados de limpieza y desinfección se obtienen con agua caliente. Pero no es lo adecuado para todas las prendas. Es la mejor para las prendas blancas y prendas de color que no se destiñen, así como para prendas muy sucias y pañales.
  • Page 52: Información General Sobre El Lavado

    Ciclo CICLO ECONÓMICO Llenado de agua Lavado Drenado Centrifugado Llenado de agua Enjuague Último enjuague Drenado Centrifugado CANTIDAD RECOMENDADA DE DETERGENTE INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL LAVADO Lejía No vierta la lejía directamente sobre la ropa. Viértala en el dosificador de lejía. Después de usar lejía, lave el tambor de lavado con agua limpia Esquina de lavado a mano...
  • Page 53: Instrucciones De Lavado De Prendas Delicadas

    INFORMACIÓN SOBRE LAVADO DE PRENDAS DELICADAS Prendas tejidas Se usa una amplia variedad de tejidos para distintos tipos de ropa y muebles domésticos. Muchas prendas tejidas se pueden lavar a máquina, algunas deben lavarse a mano y otras deben lavarse en seco. Cuando las compre, asegúrese de que las prendas tengan la etiqueta con las instrucciones para su cuidado.
  • Page 54: Búsqueda De Anomalías

    Problema La lavadora no se drena Falla el centrifugado La lavadora no se llena de agua Falla el centrifugado Aviso • Para evitar daños al sistema de entrada, no haga funcionar la lavadora cuando la presión de agua es menor que 0.02 Mpa o mayor que 0.8 MPa BÚSQUEDA DE ANOMALÍAS Localización a ser verificada •...
  • Page 55: Garantía

    Danby bajo esta garantía se verán terminadas. Con excepción de lo que se especifica en la presente, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.), no existe ninguna otra garantía, condición o repre- sentación, explícita o implícita, hecha o pretendida por Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados, y toda otra garantía, condición o representación, incluyendo...
  • Page 56 Departamento de Servicios en su zona. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Printed in China (P.R.C.) Top Load Washing Machine The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit.

This manual is also suitable for:

Dwm99

Table of Contents