Page 3
Français Dimensions Consignes de sécurité Diagramme du débit Désinfection thermique Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Entretien Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit) Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Etalonnage Montage...
Page 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Thermal disinfection Spare parts Technical Data Special accessories This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Cleaning Maintenance Operation Test certificate Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Disinfezione termica Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) Pulitura Manutenzione Procedura Segno di verifica Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Desinfección térmica Repuestos Opcional Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Limpiar Mantenimiento Manejo Marca de verificación Montaje...
Page 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Thermische desinfectie Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Reinigen Onderhoud Bediening Keurmerk Montage...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Termisk desinfektion Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- strømningsbegrænser) Rengøring Service Brugsanvisning Godkendelse Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Desinfecção térmica Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) Limpeza Manutenção Funcionamento Marca de controlo Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Dezynfekcja termiczna Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Dane techniczne Konserwacja Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) Obsługa Opis symbolu Znak jakości Ustawianie Montaż...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Tepelná desinfekce Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) Čištění Údržba Ovládání Zkušební značka Montáž...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Termická dezinfekcia Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Čistenie Údržba Obsluha Osvedčenie o skúške Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Термическая дезинфекция Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Очистка Техническое обслуживание Эксплуатация Знак технического контроля Монтаж...
Page 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Lämpödesinfektio Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virtauksenrajoittimella) Puhdistus Huolto Käyttö Koestusmerkki Asennus...
Page 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Termisk desinfektion Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- kontroll) Rengöring Skötsel Hantering Testsigill Montering...
Page 17
Lietuviškai Išmatavimai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama Terminis dezinfekavimas Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimas...
Page 18
Hrvatski Mjere Sigurnosne upute Dijagram protoka Termička dezinfekcija Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Tehnički podatci Održavanje Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Sastavljanje...
Page 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Dezinfecţie termică Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Curăţare Întreţinere Utilizare Certificat de testare Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Termična dezinfekcija Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Čiščenje Vzdrževanje Upravljanje Preskusni znak Montaža...
Page 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Termiline desinfektsioon Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Puhastamine Hooldus Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
Page 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Termiskā dezinfekcija Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart (caurteces ierobežotāju) Tīrīšana Apkope Lietošana Pārbaudes zīme Montāža...
Page 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Termička dezinfekcija Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Čišćenje Održavanje Rukovanje Ispitni znak Montaža...
Page 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Termisk desinfisering Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Rengjøring Vedlikehold Betjening Prøvemerke Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Размери Указания за безопасност Диаграма на потока Термична дезинфекция Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Почистване Поддръжка Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Обслужване Описание на символите Контролен знак Юстиране Монтаж...
Page 28
Українська Розміри Примітки з безпеки Діаграма потоку Термічна дезінфекція Інструкції зі встановлення Запчастини Спеціальні аксесуари Чищення Технічні дані Технічне обслуговування Цей змішувач серійно випускається з EcoSmart (обмежувач потоку) Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат Коригування Монтажний...
Page 29
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي عىل أخطار اإلنحشار أو الجروح أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام الضبط راجع صفحة واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّد متعادلين في الضغط المياه الدافئة مع سخان المياه الوقتي تعليمات التركيب أبعاد راجع صفحة قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد رسم للصرف راجع صفحة من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات تعقيم حراري راجع صفحة سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل يسمح فقط ألشخاص مدربين بالقيام بالتعقيم الحراري يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات طبقا ً لوثيقة العمل درجة مئوية...
Page 30
Türkçe Yedek Parçalar Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Temizleme Montaj açıklamaları Bakım Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Garanti Belgesi Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte Üretici veya İthalatçı Firmanın seri olarak Malın Simge açıklaması Ayarlama Genel Müdür Ölçüleri Akış diyagramı Termik dezenfeksiyon Montajı...
Page 31
Magyar Tartozékok Biztonsági utasítások Egyéb tartozék Tisztítás Szerelési utasítások Karbantartás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Termikus fertőtlenítés Vizsgajel Szerelés...
Page 32
עברית תיאור הסמל הערות בטיחות אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע אצטית פציעות וחתכים המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה כוונון ראה עמוד ושטיפת הגוף בלבד למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ לחצים...
Need help?
Do you have a question about the Talis E 71718000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers