ESPAÑOL CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir JOCEL! Antes de utilizar su nuevo producto JOCEL, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo utilizar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD …………………………………………………………………...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD UTILIZACIÓN Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del electrodoméstico. Compruebe el embalaje y el electrodoméstico a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Su seguridad es importante para nosotros. Lea esta información antes de utilizar su placa. INSTALACIÓN Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en él. •...
• AVISO: Si la superficie está agrietada, apague el electrodoméstico para evitar el riesgo de descarga eléctrica en las superficies vitrocerámicas o de material similar que proteja las partes electrificadas. • Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie de la placa, ya que pueden calentarse.
Page 6
• Las tasas de la sartén pueden estar calientes al tacto. Compruebe que las tasas de los sartenes no sobrepasan otras zonas de cocción que estén encendidas. Mantenga las asas fuera del alcance de los niños. • El incumplimiento de esta recomendación puede provocar quemaduras y escaldaduras.
Page 7
• No utilice estropajos ni otros productos de limpieza abrasivos para limpiar la placa, ya que pueden rayar el cristal de inducción. • Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
ESPECIFICACIONES Modelo JP2EV002235 Zonas de cocción 2 Zonas Tensión de alimentación 220-240V~ 50Hz o 60Hz Potencia eléctrica instalada 2600-3200W Tamaño del producto AXAXF (mm) 55X288X520 Dimensiones de montaje A B (mm) 268X490 El peso y las dimensiones son aproximados. Dado que nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, podemos cambiar las especificaciones y los diseños sin previo aviso.
PANEL DE CONTROL Controles de regulación del temporizador Control de Controles deslizantes Control de Control Control de Pausa ENCENDIDO / bloqueo reguladores de potencia seleción de de duple seleción de APAGADO zona la zona de la zona de calefacción calefacción NOTA: Todas las ilustraciones de este manual son meramente explicativas.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápido, especialmente si utiliza PowerBoost. El aceite y la grasa se inflaman espontáneamente a temperaturas extremadamente altas, lo que supone un grave riesgo de incendio. CONSEJOS PARA COCINAR •...
Page 11
AJUSTE DE CALOR Los ajustes que se indican a continuación son sólo orientativos. El ajuste exacto dependerá de varios factores, incluidos la sartén y la cantidad que cocine. Experimente con la placa vitrocerámica para encontrar los ajustes que mejor se adapten a sus necesidades. Ajuste de calor Adecuación •...
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO SELECCIÓN DEL EQUIPO DE INSTALACIÓN Recorte la superficie de trabajo según las medidas indicadas en la figura. A efectos de instalación y uso, deberá conservarse un espacio mínimo de 50 mm alrededor del orificio. Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo es de al menos 30 mm. Seleccione un material de superficie de trabajo resistente al calor y aislante (la madera y otros materiales fibrosos o higroscópicos similares no deben utilizarse como material de superficie de trabajo a menos que estén impregnados) para evitar descargas eléctricas y deformaciones mayores...
Page 13
En cualquier circunstancia, asegúrese de que la placa vitrocerámica esté bien ventilada y de que la entrada y la salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa vitrocerámica está en buen estado de funcionamiento. Como se indica a continuación. NOTA: La distancia de seguridad entre la placa y el armario situado encima de la placa debe ser al menos 760 mm.
Page 14
ANTES DE COLOCAR LOS SOPORTES DE FIJACIÓN El electrodoméstico debe colocarse sobre una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No aplique fuerza sobre los mandos que sobresalen de la placa. Una vez instalada la placa, fíjela a la encimera atornillando los cuatro soportes de la parte inferior (ver imagen).
CONEXIÓN DE LA PLACA A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN La fuente de alimentación debe conectarse de conformidad con la norma pertinente, o un disyuntor unipolar. A continuación, se muestra el método de conexión. • Si el cable está dañado o debe ser sustituido, la operación debe ser llevada a cabo por el agente de postventa con herramientas específicas para evitar cualquier accidente.
ELEGIR LAS SARTENES ADECUADAS • No utilice una sartén con bordes dentados o base curva. • Asegúrese de que la base de la sartén sea lisa, quede plana contra el cristal y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción. Centre siempre la sartén en la zona de cocción. •...
Page 17
3. Seleccione una configuración de calor tocando Calefacción mando de selección de zona y el indicador al lado de la tecla parpadeará “5”. • Si no selecciona un ajuste de calor en 1 minuto, la placa vitrocerámica se apagará automáticamente. Deberá empezar de nuevo en el paso 1. •...
Page 18
3. Utilización de la función de zona doble • La función sólo funciona en la zona de cocción doble. • La zona doble de cocción tiene dos áreas de cocción que puedes utilizar: una sección central y una sección exterior. Puede utilizar la sección central (A) de forma independiente o ambas secciones (B) a la vez.
Page 19
Desactivar la zona doble 1. Al tocar de nuevo el mando de zona doble " ", se desactiva la función de zona doble. 2. El indicador de la zona de cocción muestra "6". NOTA: 1. El doble ciclo sólo está disponible en la zona de cocción doble. 2.
Page 20
5. Función de pausa 1. Cuando las zonas de cocción estén funcionando, presione brevemente el mando “ ”, la pantalla parpadeará “ ” y dejar de calentar. 2. Presione brevemente “ ” nuevamente, las pantallas muestran la configuración original y las zonas de cocción continúan encendidas calefacción.
Page 21
4. Al pulsar "-" y "+" a la vez, el temporizador se cancelará y aparecerá "--" en la pantalla de minutos. 5. Una vez ajustado el tiempo, comenzará inmediatamente la cuenta atrás. La pantalla mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. 6.
Page 22
2. Al tocar el mando “-” o “+”, el indicador del temporizador muestra “10”. 3. Ajuste la configuración del temporizador tocando el mando “-” o “+”. El indicador del minutero comenzará a parpadear y se mostrará en la pantalla del temporizador 4.
Page 23
NOTA: • El punto rojo situado junto al indicador de nivel de potencia se iluminará para indicar que se ha seleccionado la zona. • Si desea cambiar la hora una vez ajustado el temporizador, deberá empezar desde el paso 1. •...
Page 24
NOTA: • El punto rojo situado junto al indicador de nivel de potencia se iluminará para indicar que la zona está seleccionada. • Si desea cambiar la hora una vez ajustado el temporizador, deberá empezar desde el paso 1. 7. Protección contra sobrecalentamiento Un sensor de temperatura equipado puede controlar la temperatura en el interior de la placa vitrocerámica.
Page 25
LIMPIEZA E MANTENIMIENTO ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! • Cuando se desconecte la alimentación de la placa, no habrá indicación de Suciedad diaria en "superficie caliente", ¡pero la zona de 1. Desconecte la alimentación el cristal (huellas cocción puede seguir caliente! Tenga de la placa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El funcionamiento de su electrodoméstico puede dar lugar a errores y fallos. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente las tablas siguientes para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar llamar al centro de servicio.
Page 27
VISUALIZACIÓN DE FALLOS / CONSEJOS Y SUGERENCIAS Código de fallo durante el uso del cliente y resolución; Código de Problema Resolución fallo Sin recuperación automática Vuelva a insertar la conexión entre la pantalla de Sin errores. visualización y la pantalla de alimentación. Sustituya la pantalla de alimentación .
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL MEDIO AMBIENTE Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación del producto usado: Este producto cumple la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Si el aparato no ha sido instalado por un Técnico Acreditado.
SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo: Aparato PLACA VITROCERÁMICA...
Page 31
CARTA DE AGRADECIMENTO Obrigado por escolher a JOCEL! Antes de utilizar o seu novo produto da JOCEL, leia atentamente este manual, de modo a assegurar-se de que sabe como utilizar as funcionalidades e as funções oferecidas pelo seu novo aparelho em segurança.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA UTILIZAÇÃO As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a prevenir riscos imprevistos ou danos devido à operação imprópria e incorreta do aparelho. Verifique a embalagem e o aparelho após a sua receção para se certificar de que tudo está intacto, de modo a assegurar um funcionamento seguro. Se encontrar quaisquer danos, contacte a Assistência Técnica.
AVISOS DE SEGURANÇA A sua segurança é importante para nós. Leia as presentes informações antes de utilizar a sua placa. INSTALAÇÃO Perigo de Choque Elétrico Desligue o aparelho da rede elétrica antes de realizar quaisquer trabalhos ou • manutenção. A ligação a um bom sistema de conexão à terra é essencial e obrigatória. •...
Page 34
AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar o risco de • choque elétrico em superfícies de placas vitrocerâmica ou material semelhante que protege as peças eletrificadas. Objetos metálicos, tais como facas, garfos, colheres e testos, não devem ser •...
Page 35
As pegas das panelas podem estar quentes ao toque. Certifique-se de que as • pegas das panelas não estão colocadas acima de outras zonas de aquecimento que estejam ligadas. Mantenha as pegas fora do alcance das crianças. O incumprimento destas recomendações pode resultar em queimaduras e •...
O uso de proteções inadequadas pode causar acidentes. ESPECIFICAÇÕES Modelo JP2EV002235 Zonas de Aquecimento 2 Zonas Tensão de Alimentação 220-240V~ 50Hz ou 60Hz Potência Elétrica Instalada...
VISÃO GERAL DO PRODUTO VISTA SUPERIOR Zona Máx. 700/1700W Placa de vidro Zona Máx. 1200W LIGA / DESLIGA Painel de Controlo PANEL DE CONTROLO Teclas de regulação do temporizador Tecla de Tecla de Tecla de Pausa Tecla de Tecla deslizante Tecla de Zona seleção de...
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO A placa vitrocerâmica com microcomputador pode satisfazer as exigências de diferentes tipos de gastronomia, devido ao aquecimento por fio de resistência, controlo por microcomputador e seleção de múltiplas potências, sendo a escolha ideal para as famílias modernas. A placa vitrocerâmica foca-se nos clientes e adota um design personalizado.
Page 39
Selar bifes Para cozinhar bifes suculentos e saborosos: 1. Deixe a carne à temperatura ambiente durante pelo menos 20 minutos antes de cozinhar. 2. Aqueça uma frigideira de base pesada. 3. Pincele ambos os lados do bife com óleo. Coloque uma pequena quantidade de óleo na frigideira quente e então coloque a carne na frigideira quente.
INSTALAÇÃO DO PRODUTO SELEÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE INSTALAÇÃO Recorte a superfície de trabalho em conformidade com os tamanhos demonstrados na figura. Para fins de instalação e utilização, um espaço mínimo de 50 mm deve ser mantido em volta do orifício. Certifique-se de que a espessura da superfície de trabalho é, pelo menos, 30 mm. Selecione materiais resistentes ao calor e isolados para a superfície de trabalho (não deve ser utilizada madeira ou outros materiais fibrosos ou higroscópicos como material da superfície de trabalho, salvo se impregnado) para evitar choques elétricos e maiores deformações causadas pela radiação...
Page 41
Certifique-se sempre que a placa vitrocerâmica está bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estão bloqueadas. Assegure-se de que a placa vitrocerâmica está em bom estado de funcionamento. Conforme demonstrado abaixo. NOTA: A distância de segurança entre a placa e o armário acima da mesma deve ser, no mínimo, 760 mm.
Page 42
ANTES DE COLOCAR OS SUPORTES DE FIXAÇÃO A unidade deve ser colocada numa superfície estável e lisa (utilize a embalagem). Não aplique força nas teclas salientes na placa. Fixe a placa à superfície de trabalho ao aparafusar quatro suportes no fundo da placa (ver figura) após a instalação.
Page 43
LIGAR A PLACA À REDE ELÉTRICA A fonte de alimentação deve ser ligada em conformidade com a norma relevante ou um disjuntor monopolar. O método de conexão é demonstrado abaixo. • Se o cabo estiver danificado ou tiver de ser substituído, tal operação deverá ser realizada pela Assistência Técnica com ferramentas específicas para evitar quaisquer acidentes.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO TECLAS TÁTEIS (TOUCH) As teclas respondem ao toque, portanto não precisa aplicar qualquer pressão. • Utilize o dedo, não a sua ponta. • Ouvirá um sinal sonoro sempre que for registado um toque. • Certifique-se de que as teclas estão sempre limpas e secas e que não têm quaisquer objetos •...
Page 45
COMO COZINHAR 1. Começar a Cozinhar Após ligar, o alarme soa uma vez, todos os indicadores acendem-se durante um segundo e então apagam-se, indicando que a placa vitrocerâmica entrou no modo de espera. 1. Toque na tecla de Ligar/Desligar . Todos os indicadores mostram ”-“. 2.
Page 46
2. Terminar de Cozinhar 1. Desligue a zona de aquecimento ao tocar na tecla deslizante para “0”. Certifique-se de que o visor mostre “0”. 2. Desligue toda a placa ao tocar na tecla de Ligar / Desligar. Atenção às superfícies quentes H indicará...
Page 47
Ativar a Zona Dupla 1. Ajuste a definição de aquecimento entre os níveis de potência 1 e 9 (ex. 6). 2. A secção central da zona de aquecimento dupla ligar-se-á. 3. Ao tocar na tecla de zona dupla “◎” uma vez, a seção (B) funciona. 4.
Page 48
Desativar a Zona Dupla 1. Toque na tecla de zona dupla novamente e a função de zona dupla é desativada. 2. O indicador da zona de aquecimento indicará “6”. NOTA: 1. O ciclo duplo está disponível apenas na zona de aquecimento dupla. 2.
Page 49
5. Função de pausa 1. Quando as zonas de aquecimento estiverem a funcionar, pressione brevemente a tecla “ ”, o visor piscará “ ” e interromperá o aquecimento. 2. Pressione brevemente “ ” novamente, os visores mostram a configuração original e as zonas de aquecimento continuam a aquecer.
Page 50
4. Toque nas teclas “-“ e “+” em simultâneo e o temporizador é cancelado e aparecerá “- -“ no ecrã dos minutos. 5. Quando o tempo é definido, este começará imediatamente a sua contagem decrescente. O ecrã indicará o tempo restante e o indicador do temporizador piscará durante cinco segundos. 6.
Page 51
2. Ao tocar na tecla “-” ou “+”, o indicador do temporizador mostra “10”. 3. Ajuste a configuração do temporizador ao tocar na tecla “-” ou “+”. O indicador do contador de minutos começará a piscar e será exibido no visor do temporizador. 4.
Page 52
NOTA: • O ponto vermelho junto ao indicador de potência iluminar-se-á, indicando que a zona foi selecionada. • Se quiser alterar o temporizador após configurar o tempo, terá de começar no ponto 1. • O método para definir duas zonas é o mesmo mencionado acima. Definir o Temporizador para Desligar Mais do Que Uma Zona de Aquecimento •...
Page 53
NOTA: • O ponto vermelho junto ao indicador de potência iluminar-se-á, indicando que a zona foi selecionada. • Se quiser alterar o temporizador após configurar o tempo, terá de começar no ponto 1. 7. Proteção de Excesso de Temperatura Um sensor de temperatura equipado consegue monitorizar a temperatura dentro da placa vitrocerâmica.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO O quê? Como? Importante! Quando a placa estiver desligada • Sujidade da corrente, não haverá qualquer indicação de “superfície quente”, quotidiana no mas a zona de aquecimento ainda vidro 1. Desligue a placa da corrente. poderá estar quente! Tenha (impressões...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O funcionamento do seu aparelho pode causar erros e avarias. As seguintes tabelas contêm possíveis causas e notas para resolver uma mensagem de erro ou avaria. Recomenda-se que leia atentamente as tabelas abaixo, de modo a poupar tempo e dinheiro que gastaria ao contactar o centro de reparação.
Page 56
INDICAÇÃO DE ERROS, DICAS E RECOMENDAÇÕES 1. Código de erro que surge durante a utilização pelo utilizador e Solução; Código de Problema Solução Erro Sem autorrecuperação Reinsira a conexão entre o painel luminoso e a placa de potência. Sem erro. Substitua a placa de potência.
DESCARTE E RECICLAGEM INSTRUÇÕES AMBIENTAIS IMPORTANTES Conformidade com a Diretiva REEE e Descarte do Produto Usado: Este produto está em conformidade com a Diretiva REEE da UE (2012/19/UE). Este produto tem um símbolo de classificação para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Este símbolo indica que este produto não deve ser descartado juntamente com outros resíduos domésticos no final da sua vida útil.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado 2.
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho PLACA VITROCERÂMICA...
Page 60
ENGLISH THANK YOU LETTER Thank you for choosing JOCEL! Before using your new JOCEL product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
SAFETY WARNINGS Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. INSTALLATION Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. •...
• A steam cleaner is not to be used. • Do not use a steam cleaner to clean your cooktop. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. •...
Page 64
Important safety instructions • Never leave the appliance unattended when in use. Boil over causes smoking and greasy spillovers that may ignite. • Never use your appliance as a work or storage surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance. •...
PRODUCT OVERVIEW TOP VIEW CONTROL PANEL NOTE: All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
PRODUCT INFORMATION The microcomputer ceramic cooker hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life.
Page 68
For Stir-frying 1. Choose an ceramic compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4.
PRODUCT INSTALLATION Selection of Installation Equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 50 mm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless impregnated) to avoid the electrical shock and larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
Page 70
Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below. NOTE: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
BEFORE LOCATING THE FIXING BRACKETS The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Fix the hob on the work surface by screw four brackets on the bottom of hob (see picture) after installation.
CONNECTING THE HOB TO THE MAINS POWER SUPPLY The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. • If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents.
CHOOSING THE RIGHT COOKWARE • Do not use cookware with jagged edges or a curved base. • Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. •...
Page 74
3. Select a heat setting by touching Heating zone selection control, and the indicator next to the key will flash “5”. • If you don’t choose a heat setting within 1minute, the ceramic hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. •...
Page 75
3. Using the Dual Zone Function • The function only work in 2# cooking zone. • The dual cooking zone has two cooking areas that you can use a central section and an outer section. You can use the central section (A) independently or both sections (B) at once. Activate the Double zone 1.
Page 76
Deactivate the Double zone 1. Touching dual zone control “◎” again, the dual zone function is deactivated. 2. The cooking zone indicator show “6”. NOTE: 1. The double loop is available only in 2# cooking zone. 2. You can select the function from level 1 to level 9. 3.
5. Pause Function 1. When the cooking zones are running, short press the “ ” Control, the display will flash “ ” and stop heating. 2. Short press “ ” again, the displays show the original setting, and the cooking zones keep on heating.
4. Touching the “-” and “+” together, the timer is cancelled, and the “--” will show in the minute display. 5. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. 6.
Page 79
2. Touching the “-” or “+” control , the timer indicator show “10”. 3. Adjust the timer setting by touch the “-” or “+” control. The minute minder indicator will start flashing and will show in the timer display. 4. Touching the “-” and “+” together, the timer is cancelled, and the “--” will show in the minute display.
Page 80
NOTE • The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. • If you want to change the time after the timer is set, you have to start from step 1. • The method for setting two zones is the same as mentioned above. SETTING THE TIMER TO TURN MORE THAN ONE COOKING ZONES OFF 1.
Page 81
NOTE • The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. • If you want to change the time after the timer is set, you have to start from step 1. 7. Over-Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the ceramic hob.
TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Page 84
FAILURE DISPLAY, HINTS AND TIPS Failure code occur during customer using & Solution;...
DISPOSAL AND RECYCLING IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENT Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...
Need help?
Do you have a question about the JP2EV002235 and is the answer not in the manual?
Questions and answers