Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

User manual
Dehumidifier Felix
Art. 2590
Thank you for choosing this product.
Please read this instruction manual before using it.
eeese air care
. info@eeese-aircare.com . Web: eeese-aircare.com . MV-2590-07-2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO Felix and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eeese PRO Felix

  • Page 1 User manual Dehumidifier Felix Art. 2590 Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual before using it. eeese air care . info@eeese-aircare.com . Web: eeese-aircare.com . MV-2590-07-2024...
  • Page 2 . eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps MV-2590-07-2024...
  • Page 3 DANSK .............. SVENSKA ............SUOMI ............... NORSK .............. ENGLISH ............DEUTSCH ............NEDERLANDS ..........POLSKI .............. . eeese-aircare.com © All rights eeese air care aps MV-2590-07-2024...
  • Page 4: Table Of Contents

    10. Garanti ....................13 11. Ansvarlig bortskaffelse ................ 14 12. Advarsel om kølemiddel R290 ............. 14 Sikkerhedsanvisninger Advarsel Kølemiddelkredsløbet er forseglet. Kun en kvalificeret tekniker bør forsøge at servicere enheden! MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 5 Overflade og kontakt: Undgå at placere genstande oven på apparatet og klatr ikke eller sid ikke på det. Hold fingre og andre genstande væk fra luftudtag, og rør ikke ved luftindta- get eller aluminiumslamellerne. MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 6: Oversigt Over Enheden

    • Kan stables til opbevaring, hvilket sparer plads. • Bagluftudtaget tillader tilslutning til et luftkanalsystem. • Har en fugtighedsindstillingsfunktion: fra 20 % til 90 %. • Designet med et kontinuerligt drænudløb. MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 7 16. Tænd og sluk knap Display på kontrolpanelet 20. Arbejdstid i timer 21. Luftfugtighedsindstilling / timer 22. Indgående lufttemperatur °F/°C 23, Indgående luftfugtighed 24. Udgående lufttemperatur °F/°C 25. Udgående luftfugtighed MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 8: Kontinuerlig Dræning

    Når enheden er slukket, kan du trykke på timerknappen for at indstille, hvornår enheden skal tænde. En prik (A) ved siden af tiden viser, om timeren er aktiv. Timeren nulstilles ved at indstille tiden til 00. MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 9 Indikatoren for afrimning bliver tændt, når enheden begynder at afrime. Dette sker typisk fordi den omgivende lufttemperatur er lav. I afrminingstilstanden stopper affugteren med at affugte. Enheden fortsætter automatisk med at affugte når den er færdig med at afrime. MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 10: Rengøring

    Undlad at få vand ind i enheden ved rengøring af luftudgangen. 3. Hvis filteret er blokeret af støv, vil affugtningseffekten forringes. Rengør det to gange om ugen. MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 11: Opbevaring

    Fejl på vandpumpen, eller vandtan- Tryk på ”PURGE”, hvis det ikke virker, ken til vandpumpen er fuld. kontakt kundeservice VIGTIGT! Forsøg ikke at reparere affugteren selv, da det kan udgøre en risiko. MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 12: Tekniske Specifikationer

    Vi garanterer, at alle dele er fri for fabrikationsfejl i materialer og udførelse i en periode på et år fra købsdatoen. Garantien dækker alene materiale- og fabrikationsfejl, der hindrer MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 13: Garanti

    Hvis du har brug for teknisk hjælp, kontakt vores kundeservice: https://eeese-aircare.com/support/ Vi har specialviden om vores produkter og på området, så du nemt og hurtigt kan få hjælp. MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 14: Ansvarlig Bortskaffelse

    Tillad ikke nogen at ven- de tilbage til rummet, før brandvæsenets indsatsleder eller en autoriseret servicetekniker beslutter, at risikoen er ophørt med at eksistere. MV-2590-07-2024 . eeese-aircare.com © Alle rettigheder forbeholdes af eeese air care ApS...
  • Page 15: Säkerhetsinstruktioner

    10. Garanti ....................24 11. Ansvarsfull avfallshantering ..............25 12. Varning för köldmedium R290 ............. 25 Säkerhetsinstruktioner Varning Kylmedelskretsen är förseglad. Endast en kvalificerad tekniker bör försöka serva enheten! . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 16 Till- och frånkoppling: Dra inte ut stickkontakten medan apparaten är i bruk, och dra alltid i själva kontakten, inte i sladden. Förlängningssladdar och adapterkontakter: Använd inte förlängningssladdar eller adap- terkontakter. . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 17: Lista Över Delarna

    Kan staplas för förvaring, vilket sparar plats. • Bakre luftuttaget tillåter anslutning till ett luftkanalsystem. • Har en fuktighetsinställningsfunktion: från 20 % till 90 %. • Designad med ett kontinuerligt avlopp. . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 18 Kontrollpanel Upp-knapp Timerknapp Vattenfylld-indikator Avfrostningsindikator Vattenpumpsknapp Ner-knapp På- och avstängningsknapp Display på kontrollpanelen Arbetstid i timmar Luftfuktighetsinställning / timer Inkommande lufttemperatur °F/°C Inkommande luftfuktighet Utgående lufttemperatur °F/°C Utgående luftfuktighet . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 19: Kontinuerlig Dränering

    När enheten är avstängd kan du trycka på timerknappen för att ställa in när enheten ska slås på. En punkt (A) bredvid tiden visar om timern är aktiv. Timern nollställs genom att ställa tiden till 00. . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 20 Avfrostningsindikatorn tänds när enheten börjar avfrosta. Detta sker vanligtvis på grund av att omgivningstemperaturen är låg. Under avfrostningsläget upphör avfuktaren att avfukta. Enheten fortsätter automatiskt att avfukta när den är klar med avfrostningen. . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 21: Rengöring

    Se till att inte få in vatten i enheten när du rengör luftutsläppet. 3. Om filtret är blockerat av damm kommer avfuktningseffekten att försämras. Rengör det två gånger i veckan. . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 22: Förvaring

    Fel på vattenpumpen, eller vatten- Tryck på ”PURGE” om det inte fungerar, tanken till vattenpumpen är full. kontakta kundtjänst VIKTIGT! Försök inte att reparera avfuktaren själv, eftersom det kan utgöra en risk. . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 23: Tekniska Specifikationer

    Service Om du behöver service eller vill göra en garantiåtgärd, ska du skapa ett ärende direkt i vårt supportsystem. Gå till SUPPORT på hemsidan. https://eeese-aircare.com/support . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 24: Garanti

    Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter som kan variera beroende på land. Reklamation Vid eventuell reklamation ska giltigt köpkvitto visas. Läs om hur du gör en garantiåtgärd i avsnittet SERVICE. . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 25: Ansvarsfull Avfallshantering

    öppna fönstren, lämna rummet och meddela din lokala brandkår för att informera dem om att ett propanläckage har inträffat. Låt inte någon person återvända till rummet förrän brandkårens befälhavare eller en certifierad servicetekniker beslutar att det inte längre föreligger någon risk. . eeese-aircare.com © Alla rättigheter förbehållna eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 26: Turvallisuusohjeet

    9. Huolto ....................34 10. Takuu ....................34 13. Vastuullinen hävittäminen ..............36 14. Kylmäaine R290:n varoitus ..............36 Turvallisuusohjeet Varoitus Kylmäainejärjestelmä on tiivistetty. Vain pätevän teknikon tulisi yrittää huoltaa laitetta! . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 27 Jatkojohdot ja sovittimet: Älä käytä jatkojohtoja tai sovittimia. Pinta ja kosketus: Älä aseta esineitä laitteen päälle, älä kiipeä sen päälle tai istu sille. Pidä sormet ja muut esineet poissa ilmanottoaukoista, äläkä kosketa ilmanottoaukkoa tai alumii- nilamelleja. . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 28: Laitteen Yleiskatsaus

    1. Taittuva kahva 2. Ohjauspaneeli 3. Ilmansuodattimella varustettu ilmanotto 4. Pyörät 5. Pumppuun pääsy 6. Vesiletku 7. Kahvan lukko 8. Ilmanpoisto 9. Kaapeliteline 10. Tyyppikilpi 11. Vesiletkun liitin 12. Kori . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 29: Jatkuva Kuivatus

    Kosteudenpoistajan pumppu voi käsitellä korkeutta jopa 5 metriä, mikä on kätevää, kun vettä pumpataan kellarista. 3. Käynnistä kosteudenpoistaja. Laite kuivaa nyt, kunnes säiliö on täynnä, minkä jälkeen se pumppaa veden automaattisesti ulos 30 sekunnin ajan. . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 30: Käyttöohjeet

    Automaattinen kuivaus Kun ilmankosteus ilmanottoaukossa on sama tai suurempi kuin asetettu kosteusrajat +3 %, eikä kompressori ole 3 minuutin viiveellä alkavan suojajakson aikana, puhallin käynnistyy . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 31: Lämpötilan Näyttö

    Kun integroitu vesisäiliö on täynnä, ’FULL’-indikaattori syttyy. Kolme sekuntia myöhemmin vesipumppu käynnistyy automaattisesti. Lämpötilan näyttö Laitteen näytössä näkyvä lämpötila on oletusarvoisesti Fahrenheit-asteissa (°F)(A). Vaihda Celsius-asteisiin (°C) pitämällä ’POWER’-painiketta alhaalla viiden sekunnin ajan, kun laite on päällä. . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 32: Puhdistus

    Ota suodatin ulos. Se voidaan helposti työntää sivulle oikealta yhdellä sormella (A). b. Puhdista suodatin imurilla tai vedellä (enintään 40°C). Älä altista suodatinta korkeille lämpötiloille tai aseta sitä suoraan auringonvaloon kuivumaan. c. Asenna suodatin takaisin kuivumisen jälkeen. . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 33: Säilytys

    Vika vesipumpussa tai vesipum- Paina ”PURGE”, jos se ei toimi, ota pun säiliö on täynnä. yhteyttä asiakaspalveluun TÄRKEÄÄ! Älä yritä korjata kosteudenpoistajaa itse, sillä se voi olla riskialtista. . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Jos tarvitset huoltoa tai sinulla on takuuseen liittyvä vaatimus, sinun tulee luoda tapaus suoraan tukijärjestelmäämme. Siirry TUKI-sivulle verkkosivustollamme. https://eeese-aircare.com/support 10. Takuu Rajoitettu takuu Takaamme, että kaikki osat ovat vapaita valmistusvirheistä materiaaleissa ja työn laadussa . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 35 Mahdollisessa reklamaatiotapauksessa tulee esittää voimassa oleva ostokuitti. Lue, miten takuureklamaatio tehdään kohdassa PALVELU. VIGTIGT! Jos tarvitset teknistä apua, ota yhteyttä asiakaspalveluumme: https://eeese-aircare.com/support/ Asiantuntemuksemme tuotteistamme ja alalta varmistaa, että saat nopeasti ja helposti tarvitsemasi avun. . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 36: Vastuullinen Hävittäminen

    Älä anna kenenkään palata huoneeseen, ennen kuin palokunnan komentaja tai pätevä huoltoteknikko päättää, että riski on lakannut olemasta. . eeese-aircare.com © Kaikki oikeudet pidätetään, eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 37: Sikkerhetsinstruksjoner

    10. Garanti ....................46 11. Ansvarlig avhending ................47 12. Advarsel om kjølemedium R290 ............47 Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Kjølemiddelkretsen er forseglet. Kun en kvalifisert tekniker bør forsøke å utføre service på enheten! . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 38: Forholdsregler Før Bruk

    Overflate og kontakt: Unngå å plassere gjenstander oppå apparatet og ikke klatre eller sitte på det. Hold fingre og andre gjenstander borte fra luftutløp, og rør ikke ved luftinnta- . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 39: Oversikt Over Enheten

    Kan stables for lagring, noe som sparer plass. • Bakluftutløpet tillater tilkobling til et luftkanalsystem. • Har en fuktighetsinnstillingsfunksjon: fra 20 % til 90 %. • Designet med et kontinuerlig dreneringsutløp. . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 40 20. Arbeidstid i timer 21. Innstilling av luftfuktighet / timer 22. Temperatur på innkommende luft °F/°C 23. Fuktighet i innkommende luft 24. Temperatur på utgående luft °F/°C 25. Fuktighet i utgående luft . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 41: Kontinuerlig Drenering

    Når enheten er av, kan du trykke på timerknappen for å stille inn når enheten skal slås på. Et punkt (A) ved siden av tiden viser om timeren er aktiv. Timeren nullstilles ved å stille tiden til 00. . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 42 Indikatoren for avriming tennes når enheten begynner å avrime. Dette skjer vanligvis fordi den omkringliggende lufttemperaturen er lav. I avrimingstilstanden stopper avfukteren å avfukte. Enheten vil automatisk fortsette å avfukte når den er ferdig med å avrime. . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 43: Full Vanntank

    2. Bruk en myk klut med nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne støv eller smuss fra enhetens overflate og luftinntak/-utløp. Unngå å få vann inn i enheten når du rengjør luftutløpet. . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 44: Oppbevaring

    Feil på vannpumpen, eller vann- Trykk på ”PURGE” hvis det ikke virker, tanken til vannpumpen er full. kontakt kundeservice VIKTIG! Ikke forsøk å reparere avfukteren selv, da det kan utgjøre en risiko. . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 45: Tekniske Specifikationer

    Service Hvis du trenger service eller det dreier seg om en garantikrav, må du opprette en sak direkte i vårt supportsenter. Gå til SUPPORT på nettsiden vår. https://eeese-aircare.com/support . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 46: Garanti

    Denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter som kan variere avhengig av land. Reklamasjon Ved en eventuell reklamasjon må gyldig kjøpskvittering fremvises. Les om hvordan du utfører en garantikrav i SERVICE-delen. . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 47: Ansvarlig Avhending

    å informere dem om at det har oppstått en propanlekkasje. Ikke la noen komme tilbake til rommet før ansvarshavende i brannvesenet eller en sertifisert serviceingeniør bestemmer at det ikke lenger foreligger noen risiko. . eeese-aircare.com © Alle rettigheter reservert eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 48: Safety Instructions

    11. Responsible Disposal ................58 12. Warning on Refrigerant R290 .............. 58 Safety instructions Warning The refrigerant circuit is sealed. Only a qualified technician should attempt to ser- vice the unit!. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 49: Safety Guidelines

    Surface and Contact: Avoid placing objects on top of the appliance and do not climb or sit on it. Keep fingers and other objects away from the air outlet, and do not touch the air inlet or aluminum fins. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 50: Overview Of The Unit

    • The rear air outlet allows for connection to an air duct system. • Features a humidity setting function: from 20% to 90%. • Designed with a continuous drain outlet. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 51: Parts List

    Display on the Control Panel 20. Operating time in hours 21. Humidity setting / timer 22. Incoming air temperature °F/°C 23. Incoming humidity 24. Outgoing air temperature °F/°C 25. Outgoing humidity . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 52: Continuous Draining

    When the unit is off, you can press the timer button to set when the unit should turn on. A dot (A) next to the time indicates if the timer is active. The timer is reset by setting the time to 00. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 53 The defrost indicator lights up when the unit begins to defrost. This typically happens because the ambient air temperature is low. In the defrost mode, the dehumidifier stops dehumidifying. The unit will automatically continue dehumidifying once it has finished defrosting. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 54: Temperature Display

    Avoid getting water into the unit when cleaning the air outlet. 3. If the filter is blocked by dust, the dehumidifying effect will be reduced. Clean it twice a week. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 55: Storage

    Needs to be replaced and humidity sensor Fault in the water pump, or the Press ”PURGE” if it doesn’t work, con- water tank for the pump is full. tact customer service . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 56: Technical Specifications

    481 x 547 x 813 Packaging Dimensions (WxDxH) mm 576 x 602 x 875 The above technical data is for reference only. We reserve the right to change them with- out notice. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 57: Service

    • The use of non-factory authorized parts or accessories in connection with the product. • Components subject to normal wear and tear, such as the air filter, are not covered by the warranty. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 58: Limitation Of Liability

    Component parts shall only be replaced with identical repair parts. Note: The machine may only be installed in a room with a minimum floor area of 4m2. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 59 Do not allow any person to return to the room until the commanding officer of the fire department or a certified service engineer decides that the risk has ceased to exist. . eeese-aircare.com © All rights reserved by eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 60: Sicherheitshinweise

    11. Verantwortungsvolle Entsorgung ............70 12. Warnung zum Kältemittel R290 ............70 Sicherheitshinweise Warnhinweis Der Kältemittelkreislauf ist versiegelt. Nur ein qualifizierter Techniker sollte versuchen, das Gerät zu warten!. . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 61 An- und Abkoppeln: Ziehen Sie den Stecker nicht heraus, während das Gerät in Betrieb ist, und ziehen Sie immer am Stecker selbst, nicht am Kabel. Verlängerungskabel und Adapterstecker: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Adapterstecker. . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 62: Überblick Über Das Gerät

    • Das Luftauslass auf der Rückseite ermöglicht den Anschluss an ein Luftkanalsystem. • Verfügt über eine Feuchtigkeitseinstellungsfunktion: von 20 % bis 90 %. • Entworfen mit einem kontinuierlichen Abflussauslass. . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 63 16. Ein-/Ausschalter Display auf dem Kontrollpanel 20. Arbeitszeit in Stunden 21. Luftfeuchtigkeitseinstellung / Timer 22. Eingehende Lufttemperatur °F/°C 23. Eingehende Luftfeuchtigkeit 24. Ausgehende Lufttemperatur °F/°C 25. Ausgehende Luftfeuchtigkeit . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 64: Kontinuierliche Entwässerung

    Gerät einschalten soll. Ein Punkt (A) neben der Zeit zeigt an, ob der Timer aktiv ist. Der Timer wird zurückgesetzt, indem die Zeit auf 00 eingestellt wird. . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 65 Die Abtauindikatorleuchte leuchtet auf, wenn das Gerät zu tauen beginnt. Dies geschieht typischerweise, wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist. Im Abtaumodus stoppt der Entfeuchter mit der Entfeuchtung. Das Gerät setzt die Entfeuchtung automatisch fort, sobald es fertig getaut ist. . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 66: Reinigung

    Vermeiden Sie es, Wasser in das Gerät zu bekommen, wenn Sie den Luftauslass reinigen. 3. Wenn der Filter durch Staub blockiert ist, wird die Entfeuchtungsleistung beeinträch- tigt. Reinigen Sie ihn zweimal pro Woche. . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 67: Lagerung

    Fehler am Temperatur- und Feuchtigkeitssensor des Muss ersetzt werden Luftauslasses Drücken Sie ”PURGE”, wenn es nicht Fehler an der Wasserpumpe, oder funktioniert, kontaktieren Sie den Kun- der Wassertank der dendienst . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 68: Technische Daten

    Verpackungsmaße (BxTxH), mm 576 x 602 x 875 Die oben genannten, technischen Daten dienen nur als Referenz. Wir behalten uns das Recht vor, diese ohne vorherige Ankündigung zu ändern. . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 69: Service

    Garantie der Eignung für einen bestimmten Zweck und der Verkaufsfähigkeit. Wir lehnen ausdrücklich jede Haftung für Folgeschäden, zufällige Schäden, indirekte Schäden oder Folgeschäden ab, die durch . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 70: Verantwortungsvolle Entsorgung

    Gerät verwendete R290 (Propan) ist geruchslos. Verwenden Sie die Maschine nicht in Räumen mit offener Flamme, anderen starken Wärmequellen (z. B. Zigaretten, Kerzen usw.) oder elektrischen Entladungen. Stellen Sie die Maschine in einem Raum auf, der bei Bedarf . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 71 Sie Ihre örtliche Feuerwehr, um sie über das Auftreten eines Propanlecks zu informieren. Lassen Sie keine Person in den Raum zurückkehren, bis der befehlshabende Beamte der Feuerwehr oder ein zertifizierter Servicetechniker feststellt, dass das Risiko nicht mehr besteht. . eeese-aircare.com © Alle Rechte vorbehalten von eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 72: Veiligheidsinstructies

    11. Verantwoordelijke afvalverwijdering ............ 82 12. Waarschuwing voor koelmiddel R290 ..........82 Veiligheidsinstructies Waarschuwing Het koelmiddelcircuit is verzegeld. Alleen een gekwalificeerde technicus zou moeten proberen het apparaat te onderhouden!. . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 73: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    In- en uitschakelen: Trek de stekker niet uit het stopcontact terwijl het apparaat in ge- bruik is en trek altijd aan de stekker zelf, niet aan het snoer. Verlengsnoeren en adapterpluggen: Gebruik geen verlengsnoeren of adapterpluggen. . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 74: Overzicht Van Het Toestel

    • Kan worden gestapeld voor opslag, wat ruimte bespaart. • De achterluchtafvoer maakt aansluiting op een luchtkanaalsysteem mogelijk. • Heeft een vochtigheidsregelingsfunctie: van 20% tot 90%. • Ontworpen met een continue afvoer. . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 75 16. Aan- en uitknop Display op het bedieningspaneel 20. Werktijd in uren 21. Instelling luchtvochtigheid / timer 22. Inkomende luchttemperatuur °F/°C 23. Inkomende luchtvochtigheid 24. Uitgaande luchttemperatuur °F/°C 25. Uitgaande luchtvochtigheid . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 76: Continue Afwatering

    Een stip (A) naast de tijd geeft aan of de timer actief is. De timer wordt gereset door de tijd op 00 in te stellen. . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 77 Het ontdooi-indicatielampje gaat branden wanneer het apparaat begint te ontdooien. Dit gebeurt meestal omdat de omgevingstemperatuur laag is. In de ontdooimodus stopt de ontvochtiger met ontvochtigen. Het apparaat gaat automatisch weer ontvochtigen als het ontdooien is voltooid. . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 78: Volle Watertank

    3. Als het filter verstopt is met stof, zal de ontvochtigingseffectiviteit verminderen. Reinig het twee keer per week . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 79: Opslag

    Fout in de waterpomp, of de watertank werkt, neem contact op met de van de waterpomp is vol. klantenservice BELANGRIJK! Probeer de ontvochtiger niet zelf te repareren, dit kan gevaarlijk zijn. . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 80: Technische Specificaties

    Als u service nodig heeft of als er sprake is van een garantieclaim, dient u direct een case aan te maken in ons supportsysteem. Ga naar SUPPORT op de website. https://eeese-aircare.com/support . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 81: Garantie

    Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten die per land kunnen verschillen. . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 82: Verantwoordelijke Afvalverwijdering

    Evacueer in dergelijke gevallen alle mensen uit de kamer, open de ramen, verlaat de kamer en breng uw plaatselijke . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 83 Laat niemand terugkeren naar de kamer totdat de commandant van de brandweer of een gecertificeerde servicemonteur heeft besloten dat het risico is opgehouden te bestaan. . eeese-aircare.com © Alle rechten voorbehouden door eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 84: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    11. Odpowiedzialna utylizacja ..............94 12. Ostrzeżenie dotyczące czynnika chłodniczego R290 ......94 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Obieg czynnika chłodniczego jest zamknięty. Tylko wykwalifikowany technik powi- nien próbować serwisować urządzenie. . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 85 Nadzór i rozmieszczenie: Nigdy nie pozostawiaj urządzenia włączonego bez nadzoru. Nie przechylaj ani nie obracaj urządzenia. Podłączanie i odłączanie: Nie wyjmuj wtyczki z gniazdka, gdy urządzenie jest w użyciu, . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 86: Przegląd Urządzenia

    • Możliwość składania dla oszczędności miejsca. • Tylny wylot powietrza umożliwia połączenie z systemem kanałów powietrznych. • Posiada funkcję ustawienia wilgotności: od 20% do 90%. • Zaprojektowane z ciągłym odpływem. . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 87: Panel Sterowania

    20. Czas pracy w godzinach 21. Ustawienie wilgotności / timer 22. Temperatura wlotowego powietrza °F/°C 23. Wilgotność wlotowego powietrza 24. Temperatura wylotowego powietrza °F/°C 25. Wilgotność wylotowego powietrza . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 88: Ciągłe Odprowadzanie Wody

    Gdy urządzenie jest wyłączone, można ustawić timer naciskając przycisk timera, aby usta- wić, kiedy ma się włączyć. Kropka (A) obok czasu wskazuje, czy timer jest aktywny. Timer resetuje się przez ustawienie czasu na 00. . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 89 Wskaźnik rozmrażania zapala się, gdy urządzenie zaczyna rozmrażać. Dzieje się to zwykle, gdy temperatura otoczenia jest niska. W trybie rozmrażania osuszacz przestaje osuszać. Urządzenie automatycznie kontynuuje osuszanie po zakończeniu rozmrażania. . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 90: Wyświetlanie Temperatury

    Unikaj dostania się wody do urządzenia podczas czyszczenia wylotu powietrza. 3. Jeśli filtr jest zablokowany przez kurz, efektywność osuszania zostanie zmniejszona. Czyść go dwa razy w tygodniu. . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 91: Przechowywanie

    Błąd pompy wodnej, lub zbiornik Naciśnij ”PURGE”, jeśli nie działa, skon- pompy wodnej jest pełny. taktuj się z obsługą klienta. WAŻNE! Nie próbuj naprawiać osuszacza samodzielnie, gdyż może to stanowić ryzyko. . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 92: Dane Techniczne

    Service Jeśli potrzebujesz serwisu lub zgłaszania roszczenia gwarancyjnego, należy założyć spra- wę bezpośrednio w naszym systemie wsparcia. Przejdź do zakładki WSPARCIE na stronie internetowej. https://eeese-aircare.com/support . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 93: Gwarancja

    Ta gwarancja daje ci określone prawa prawne, które mogą się różnić w zależności od kraju Reklamacja W przypadku reklamacji należy przedstawić ważny dowód zakupu. Przeczytaj, jak zgłosić reklamację gwarancyjną w sekcji SERWIS. . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 94: Odpowiedzialna Utylizacja

    ścić pomieszczenie i powiadomić lokalną straż pożarną, że nastąpił wyciek propanu. Nie zezwalać nikomu na powrót do pomieszczenia, dopóki dowódca straży pożarnej lub upraw- niony inżynier serwisowy nie uzna, że zagrożenie ustało. . eeese-aircare.com © Wszelkie prawa zastrzeżone przez eeese air care ApS MV-2590-07-2024...
  • Page 96 Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual before using it. eeese air care . info@eeese-aircare.com . Web: eeese-aircare.com . MV-2590-07-2024...

This manual is also suitable for:

2590

Table of Contents