1. INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS ....................13 2. UTILISATION DU BAC A GLAÇONS ........................14 3. UTILISATION JOURNALIERE, ENTRETIEN ET PRECAUTIONS DE SECURITE ............15 4. PROBLEMES COMMUNS ET DEPANNAGE ......................15 5. EXCEPTIONS DE LA GARANTIE .......................... 15 www.combisteel.com...
Any point in the middle of the drain pipe must not be higher than the previous point. Installation diagram (for reference only) • External power supply Caution for drain pipe Drainage into sewer installation! The drain pipe must be free from the parts shown on the left. www.combisteel.com...
Thus, ice is available. Lower end of ice outlet Ice stirring against freezing • No matter whether ice is required, this machine will automatically run for ten seconds every four hours cyclically to prevent internal ice cubes from freezing into large pieces. www.combisteel.com...
Other man-made damage that are not listed above! • Items listed as warranty exceptions in the subsequent versions of this manual. • Note: We reserve the rights to amend any part of the content in this manual without prior notifications. www.combisteel.com...
Elk punt in het midden van de afvoerbuis mag niet hoger zijn dan het vorige punt. • • Installatieschema (alleen ter referentie) Externe voeding Let op bij de installatie Afvoer naar riool van de afvoerbuis! De afvoerbuis moet vrij zijn van de onderdelen die links worden weergegeven. www.combisteel.com...
Onderkant van ijsuitlaat • IJsblokjes roeren tegen bevriezing Ongeacht of er ijsblokjes nodig zijn, zal het apparaat om de vier uur automatisch cyclisch tien seconden draaien. Dit voorkomt dat de interne ijsblokjes tot grote stukken bevriezen. www.combisteel.com...
Andere door de mens veroorzaakte schade die hierboven niet wordt genoemd! • • Zaken die in de volgende versies van deze handleiding als garantie-uitzonderingen worden genoemd. Opmerking: Wij behouden ons het recht voor om delen van de inhoud van deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. www.combisteel.com...
Jeder Punkt in der Mitte des Abflussrohrs darf nicht höher sein als der vorherige Punkt. • Installationsschema (nur als Referenz) Externe Vorsicht bei der Installation von Entwässerung in die Abflussrohren! Kanalisation Das Abflussrohr muss frei von den links abgebildeten Teilen sein. www.combisteel.com...
Eis ausgegeben. Es ist also Eis vorhanden. Unteres Ende des Eisauslasses • Eis rühren gegen Gefrieren Unabhängig davon, ob Eis benötigt wird, läuft diese Maschine automatisch alle vier Stunden für zehn Sekunden zyklisch, um zu verhindern, dass die Eiswürfel im Inneren zu großen Stücken gefrieren. www.combisteel.com...
2. Ziehen Sie den Netzstecker und prüfen Sie, ob Betrieb sind, wird kein Eis Der Eisabflusskanal ist der Eisauslasskanal blockiert ist. Wenn er verstopft ausgeworfen. blockiert. ist, entfernen Sie die Eiswürfel aus dem Eisspender, schließen Sie den Eisauslasskanal ab und stecken Sie den Netzstecker wieder ein. www.combisteel.com...
Andere vom Menschen verursachte Schäden, die oben nicht aufgeführt sind! • Artikel, die in den nachfolgenden Versionen dieses Handbuchs als Garantieausnahmen aufgeführt sind. Hinweis: Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs ohne vorherige Ankündigung zu ändern. www.combisteel.com...
Tout point situé au milieu du tuyau d'évacuation ne doit pas être plus haut que le point précédent. • Schéma d'installation (pour référence uniquement) Alimentation électrique externe Attention à l'installation Drainage dans les égouts du tuyau d'évacuation ! Le tuyau d'évacuation doit être exempt des pièces indiquées à gauche. www.combisteel.com...
• Brassage des glaçons contre le gel Que vous ayez besoin de glaçons ou non, cette machine fonctionnera automatiquement pendant dix secondes toutes les quatre heures, de manière cyclique, afin d'empêcher les glaçons internes de geler en gros morceaux. www.combisteel.com...
Tout autre dommage causé par l'homme qui ne figure pas dans la liste ci-dessus ! • Les éléments énumérés comme exceptions à la garantie dans les versions ultérieures de ce manuel. Note : nous nous réservons le droit de modifier toute partie du contenu de ce manuel sans notification préalable. www.combisteel.com...
Need help?
Do you have a question about the 7081.0035 and is the answer not in the manual?
Questions and answers