Page 1
Cordless Pressure Washer INSTRUCTION MANUAL Hidrolavadora Inalámbrica de MANUAL DE ESMX Presión INSTRUCCIONES Lavadora de Alta Pressão MANUAL DE INSTRUÇÕES PTBR Portátil a Bateria DHW180...
Page 8
ENGLISH (Original instructions) WARNING Appliance shall not be used by children. Children should be • supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including chil- • dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not overreach or stand on unstable sup- Symbols ports. Keep good footing and balance at all times. The followings show the symbols which may be used Always place the pressure washer body on a for the equipment. Be sure that you understand their level and stable surface.
Page 11
Follow the instructions when changing When battery pack is not in use, keep it away accessories. from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal Keep handles dry, clean, and free of oil or grease. objects, that can make a connection from one Stay alert –...
Page 12
Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
If no improvement can be found by restoring protection Align the tongue on the battery cartridge with the groove in system, then contact your local Makita Service Center. the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click.
Page 14
Safety valve NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. This tool is equipped with a safety valve that prevents NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when undue overpressure.
Page 15
A continuous water supply allows you not to mind refill- Connecting to tank water supply ing water and enables your efficient home cleaning and gardening, such as spot cleaning, rinsing, and watering NOTICE: Always use the pressure hose and on the vast area of lawn or vegetation. strainer supplied with this tool to supply water.
Installing optional nozzles CAUTION: Do not run the pressure washer without water for longer than 1 minute(s). Optional accessory CAUTION: Do not operate the pressure CAUTION: washer for an extended period of time. This may Always lock the switch trigger cause overheating or fire.
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
CAUTION: These accessories or attachments Angle nozzle are recommended for use with your Makita tool ► Fig.38 specified in this manual. The use of any other An angled nozzle head can rotate 360 degrees, allow- accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Page 19
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ADVERTENCIA Los menores no deben utilizar el aparato. Hay que asegurarse • de que los niños no jueguen con el aparato. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas • (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les supervise o les enseñe el uso del aparato.
Conserve todas las advertencias Símbolos e instrucciones como referencia A continuación se muestran los símbolos que pue- en el futuro. den ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar. ADVERTENCIA - Cuando se utilice este producto, siempre deben seguirse las precauciones básicas, Lea el manual de instrucciones.
Page 22
asegúrese de verificar que no haya daños y Evite los entornos peligrosos. No utilice la herramienta en lugares húmedos o mojados agrietamientos. Si utiliza la hidrolavadora de pre- ni la exponga a la lluvia. El agua que ingrese a sión con daños, esta podría generar humo, fuego la herramienta incrementará...
Page 23
Servicio ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad Siga las instrucciones de mantenimiento espe- o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo cificadas en el manual. repetidamente) evite que siga estrictamente las Para garantizar la seguridad de aparato, utilice normas de seguridad para dicho producto. solamente piezas de repuesto originales del El USO INCORRECTO o el no seguir las normas fabricante o aprobadas por este.
► Fig.2: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- batería lidará la garantía de Makita para la herramienta y el Después de instalar o extraer los cartuchos de batería, cargador Makita. asegúrese de cerrar la cubierta.
Page 25
Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de suelo causando una lesión a usted o alguien a su protección, comuníquese con su centro local de servi- alrededor. cio Makita. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de AVISO: Si la herramienta se detiene debido a batería a la fuerza.
Gatillo interruptor MONTAJE La hidrolavadora de presión emplea un bloqueo de seguridad en el gatillo. Para liberar el bloqueo del gati- PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la llo, presione el botón de bloqueo en el gatillo para que herramienta esté apagada y el cartucho de batería la superficie del gatillo quede plana.
Page 27
Conexión al suministro de agua del Conexión al suministro de agua tanque de red AVISO: Utilice siempre la manguera de presión PRECAUCIÓN: Utilice siempre la manguera y el prefiltro suministrados con esta herramienta de presión suministrada con esta herramienta para suministrar agua. para suministrar agua.
Instalación del adaptador para NOTA: Cuando se utiliza la boquilla de espuma, el detergente de la botella se diluye con el agua sumi- botella de plástico nistrada por la herramienta y se rocía. No es necesa- rio diluir la concentración de detergente en la botella Accesorio opcional más de lo necesario.
Apunte el cabezal de la boquilla hacia el área o AVISO: Para proteger el mecanismo de la hidro- sitio de riego. Apriete el gatillo interruptor. lavadora de presión, evite usar agua a una tempe- El chorro de agua continuará mientras el gatillo se ratura de más de 40°C (104°F).
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
Page 32
PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) AVISO O aparelho não deve ser utilizado por crianças. Crianças devem • ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crian- • ças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou ainda por pessoas sem experiência ou conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela segurança de tais pessoas.
Page 33
à rede de abastecimento de água potável, desde que uma válvula de retenção com dreno seja instalada na man- gueira de suprimento. ESPECIFICAÇÕES Modelo: DHW180 Vazão máxima 3,0 / 5,3 L/min [Suprimento de água do tanque / suprimento de água da rede] Vazão regular Modo de alta pressão...
Símbolos AVISO: A emissão de vibração durante o uso real da ferramenta elétrica poderá diferir dos Os símbolos mostrados a seguir podem ser usados valores declarados de acordo com a forma de uso para o equipamento. Certifique-se de compreender o da ferramenta, especialmente com o tipo da peça significado deles antes de usar o equipamento.
Page 35
13. Verifique se existem peças danificadas ou des- Use equipamentos de proteção individual. gastadas antes de usar. Certifique-se também Dependendo da aplicação, utilize protetor facial, óculos de proteção ou de segurança, pois a prote- de que a mangueira está corretamente conec- ção dos olhos pode parar detritos arremessados tada e que não existem vazamentos durante durante as diferentes operações.
Page 36
assistência médica. O líquido ejetado pela bate- seco. ria pode causar irritação e queimaduras. 10. Não troque a bateria com as mãos molhadas. Não use uma bateria ou ferramenta que esteja Se o aparelho congelar durante o inverno, danificada ou tenha sido modificada. Baterias entre em contato com o centro de assistência danificadas ou modificadas podem exibir um com- técnica autorizado para providenciar reparos.
PRECAUÇÃO: Use somente baterias Makita originais. O uso de baterias Makita não originais ou PRECAUÇÃO: Sempre coloque a bateria baterias que foram alteradas pode causar a explosão completamente, até...
Page 38
► Fig.6: 1. Gatilho do interruptor 2. Botão de travamento de assistência técnica Makita. Aperte o botão de travamento novamente para ele sair OBSERVAÇÃO: Se a ferramenta parar devido a do interior do gatilho e travá-lo.
Troca simples de bocais, 0°, 15°, 25°, 40° e tipo Para soltar o bocal, aperte e segure o bocal em direção chuveiro ao corpo da ferramenta e gire-o no sentido anti-horário ► Fig.8 até as duas marcações triangulares se encontrarem. Puxe o bocal para separá-lo do corpo da ferramenta ►...
Page 40
Prenda a outra ponta da mangueira no conector Instalação do bocal de espuma da mangueira de água da lavadora de pressão. Coloque a luva de acoplamento por sobre a entrada Acessório opcional do conector e empurre-a até ela ficar encaixada com firmeza.
Page 41
Para soltar o bocal, aperte e segure o bocal em direção OBSERVAÇÃO: Para proteger o mecanismo da ao corpo da ferramenta e gire-o no sentido anti-horário lavadora de pressão, não use água a uma tempe- para destravar. Puxe o bocal para separá-lo da lava- ratura superior a 40°C (104°F).
Antes de solicitar reparos, faça primeiro sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar o equipamento. Em vez disso, solicite o conserto a um centro de assistência téc- nica autorizada da Makita, usando sempre peças de reposição originais da Makita. Estado de anormalidade Causa provável (funcionamento...
PRECAUÇÃO: Os acessórios ou extensões especificados neste manual são recomendados Escova de lavagem para utilização com a sua ferramenta Makita. A uti- ► Fig.37 lização de quaisquer outros acessórios ou extensões Um bocal equipado com uma escova. Conveniente pode causar risco de ferimentos. Utilize o acessório para remover sujeira por lavagem enquanto a área é...
Page 44
► Fig.39 Permite bombear água em garrafas, extraindo-a com facilidade de uma garrafa plástica. Uma garrafa de água pode ser usada como recipiente de abasteci- mento de água. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DHW180-SA3-2402 EN, ESMX, PTBR 20240514 www.makita.com...
Need help?
Do you have a question about the DHW180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers