Edenwood 991885 Instructions For Use Manual
Edenwood 991885 Instructions For Use Manual

Edenwood 991885 Instructions For Use Manual

Dmx lighting with stand

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
04/2024-01
2/2
DMX Lighting with Stand
Éclairage DMX avec pied
DMX-verlichting met statief
Sistema de iluminación DMX con soporte
991885
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................14
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................26
INSTRUCCIONES DE USO
....................38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 991885 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Edenwood 991885

  • Page 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la 991885 fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Page 2 ...n DMX terminator 65° Terminateur DMX DMX-terminator 80° Terminador DMX ...n DMX controller Contrôleur DMX DMX-controller Controlador DMX DMX terminator Terminateur DMX DMX-terminator Terminador DMX...
  • Page 3 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 4 Table of Contents Components Product overview Product overview Technical specifications Product usage Commands Master/slave mode Replacing the battery Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 5: Product Overview

    Product overview Components IR receiver Display T-bar Microphone PAR 2 Projector knob Magic ball Projector cables PAR 1 Tripod knob Fuse Tripod Power socket Power cable with power plug DMX input Remote control with battery DMX output Tripod carry bag Control buttons T-bar carry bag...
  • Page 6: Technical Specifications

    • Keep all packaging out of the reach of children. There is a risk of accidents if children play with packaging materials. Technical specifications Model: 991885 Operating voltage: 110-240 V ~, 50/60 Hz Protected Class: Power consumption: 42 W...
  • Page 7: Product Usage

    Product usage Before first use: • Remove the insulating film from the remote control’s battery compartment. Installation WARNING Before each installation, check whether the projector cables are taut. Tighten the nuts if necessary. Loosen the tripod’s clamping knobs, then unfold it. Depending on the inclination of the tripod feet (65-80°), the tripod can be used at different heights: Foot inclination...
  • Page 8 Product usage Display Description Additional information The product is configured to receive instructions from a DMX controller. The number displayed DMX mode on the screen indicates the address set for the product. When no DMX controller is connected, no action can be performed. Automatic mode Cycle through the different automatic modes.
  • Page 9: Master/Slave Mode

    Product usage Button Description Static mode: red light on/off (0 or 100%) Green Static mode: green light on/off (0 or 100%) Blue Static mode: blue light on/off (0 or 100%) White Static mode: white light on/off (0 or 100%) Master/slave mode Please note : To use the master/slave mode, all connected products must be of the same type or model.
  • Page 10 Product usage Each DMX device boasts a DMX input and output. Connect all DMX devices to the DMX controller by creating a connection chain (daisy chain). Please note: For best transmission quality, we highly recommend closing the connection chain with a DMX terminator. •...
  • Page 11: Replacing The Battery

    Product usage Channel Value Description 4 CH 0 - 255 PAR 1 green dimming function (0-100%) 5 CH 0 - 255 PAR 1 blue dimming function (0-100%) 6 CH 0 - 255 PAR 1 white dimming function (0-100%) 7 CH 0 - 255 PAR 1 macro function mode 8 CH...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING Always unplug the power plug from the mains socket before carrying out any maintenance or cleaning operations. Let everything cool completely. Cleaning Please note : we recommend cleaning the product every 2 weeks. •...
  • Page 13 Cleaning and maintenance • Make sure that all the circuit components have been connected correctly. Perform a thorough lighting inspection every 3 months. • Store the product in the bags provided. Storage • Always unplug the unit before storing it. •...
  • Page 15 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N W O O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 16: Table Of Contents

    Table des matières Parts Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Caractéristiques Utilisation Utilisation de Commandes l’appareil Mode maître/esclave Remplacement de la pile Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 17: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Parts Récepteur IR Écran Potence Microphone PAR 2 Molette de projecteur Boule magique Câbles de projecteur PAR 1 Molette du trépied Fusible Trépied Câble d’alimentation avec Prise d’alimentation fiche d'alimentation Entrée DMX Télécommande avec pile Sortie DMX Sac de transport du trépied Boutons de commande Sac de transport de la potence...
  • Page 18: Caractéristiques

    • Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage. Caractéristiques Modèle : 991885 Tension d’alimentation : 110–240 V~, 50/60 Hz Classe protégée : Consommation électrique :...
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation Avant la première utilisation : • Retirez le film isolant du compartiment à pile de la télécommande. Installation AVERTISSEMENT Avant chaque installation, vérifiez le serrage des câbles de projecteur. Serrez les écrous si nécessaire. Desserrez les molettes de serrage du trépied, puis dépliez-le. En fonction de l’inclinaison des pieds du trépied (65-80°), le trépied peut prendre différentes hauteurs : Inclinaison des pieds...
  • Page 20 Utilisation de l’appareil Affichage Description Informations complémentaires Le produit est configuré pour recevoir les instructions d'un contrôleur DMX. Le numéro Mode DMX affiché à l'écran indique l'adresse définie pour le produit. Sans contrôleur DMX connecté, aucune action ne peut être exécutée. Cycle passant par les différents modes Mode automatique automatiques.
  • Page 21: Mode Maître/Esclave

    Utilisation de l’appareil Bouton Description SOUND Mode de son Mode statique : éclairage rouge on/off (0 ou 100 %) Green Mode statique : éclairage vert on/off (0 ou 100 %) Blue Mode statique : éclairage bleu on/off (0 ou 100 %) White Mode statique : éclairage blanc on/off (0 ou 100 %) Mode maître/esclave...
  • Page 22 Utilisation de l’appareil Généralités La technologie DMX permet de contrôler un ou plusieurs dispositifs d’effets (telles les lumières) centralisés sur 1 contrôleur DMX. Grâce à la technologie DMX-512, il est possible de contrôler jusqu’à 512 effets différents pour un maximum de 32 appareils. Chaque appareil DMX possède une entrée et une sortie DMX.
  • Page 23: Remplacement De La Pile

    Utilisation de l’appareil Canal Valeur Description 1 CH 0 - 255 Commutateur stroboscopique à LED (de lent à rapide) 2 CH 0 - 255 Variation totale d'intensité 0-100 % 3 CH 0 - 255 Variation d’intensité du rouge PAR 1 0-100 % 4 CH 0 - 255 Variation d’intensité...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d'effectuer l'entretien ou un nettoyage. Laissez le tout refroidir complètement. Nettoyage Remarque : il est recommandé de nettoyer le produit toutes les 2 semaines. •...
  • Page 25 Nettoyage et entretien • Vérifiez et assurez-vous que le cordon d’alimentation et la couche d’isolation ne soient pas endommagés. • Assurez-vous que toutes les pièces du circuit soient bien branchées. Faites une inspection détaillée de l’éclairage tous les 3 mois. •...
  • Page 27 Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
  • Page 28 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Specificaties Bediening Gebruik van het Bedieningspaneel toestel Master/slave-modus De batterij vervangen Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 29: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen IR-ontvanger Scherm Dwarsbalk Microfoon PAR 2 Vastzetschroef voor spot Magische bol Kabels voor spot PAR 1 Vastzetschroef voor statief Zekering Statief Voedingsaansluiting Snoer met stekker DMX-ingang Afstandsbediening met batterij DMX-uitgang Transporttas voor statief Regelknoppen Transporttas voor dwarsstang...
  • Page 30: Overzicht Van Het Apparaat

    • Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als kinderen met de verpakking spelen. Specificaties Model: 991885 Voedingsspanning: 110–240 V~, 50/60 Hz Beschermklasse: Stroomverbruik: 42 W...
  • Page 31: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Bediening Vóór ingebruikname: • Verwijder de isolatiefolie van het batterijvak van de afstandsbediening. Installatie WAARSCHUWING Voor elke installatie, controleer of de kabels van de spots stevig zijn vastgemaakt. Indien nodig, draai de moeren vast. Draai de vastzetschroeven van het statief los en vouw het open. Het statief kan op verschillende hoogtes worden ingesteld naargelang de hellingshoek van de poten van het statief (65-80°).
  • Page 32 Gebruik van het toestel Scherm Beschrijving Extra informatie Het product is ingesteld om instructies van een DMX-controller te ontvangen. Het nummer dat op het scherm wordt weergegeven is het adres dat DMX-modus voor het product is bepaald. Als er geen DMX- controller is aangesloten, wordt er geen enkele handeling uitgevoerd.
  • Page 33 Gebruik van het toestel Knop Beschrijving BALL Automatische modus 3 SOUND Geluidsmodus Statische modus: rood licht on/of (0 of 100 %) Green Statische modus: groen licht on/of (0 of 100 %) Blue Statische modus: blauw licht on/of (0 of 100 %) White Statische modus: wit licht on/of (0 of 100 %) Master/slave-modus...
  • Page 34 Gebruik van het toestel Voor deze functie zijn er extra apparaten nodig (DMX-controller, XLR-kabel). Algemeen De DMX-technologie maakt het mogelijk om een of meerdere effectapparaten (zoals lampen) die op 1 DMX-controller zijn gecentraliseerd te bedienen. Dankzij de DMX-512 technologie is het mogelijk om tot 512 verschillende effecten voor maximum 32 apparaten te regelen. Elk DMX-apparaat is uitgerust met een DMX-ingang en een DMX-uitgang.
  • Page 35: De Batterij Vervangen

    Gebruik van het toestel • Schakel alle randapparaten van de ketting in. • Druk op totdat d.001 (DMX-modus) op het scherm verschijnt. • Kies het gewenste adres door te drukken op (Omhoog) en (Omlaag). Voor een snelle wijziging, houd de knop ingedrukt. •...
  • Page 36: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt of onderhoudt. Laat het toestel volledig afkoelen. Reiniging Opmerking: Het wordt aanbevolen om het product elke 2 weken schoon te maken. •...
  • Page 37 Reiniging en onderhoud • Controleer de verbindingen tussen de verschillende delen van het circuit. Voer elke 3 maanden een grondige controle op de lamp uit. • Bewaar het product in de meegeleverde tassen. Opslag • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt.
  • Page 39 M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
  • Page 40 Índice Lista de partes Descripción del Descripción del dispositivo aparato Specificaties Utilización del Controles aparato Modo maestro/esclavo Sustitución de las baterías Mantenimiento y limpieza Limpieza y Conservar el dispositivo mantenimiento...
  • Page 41: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Lista de partes Receptor IR Pantalla Potencia Micrófono PAR 2 Tornillo de bloqueo del proyector Bola mágica Cables del proyector PAR 1 Tornillo de bloqueo del trípode Fusible Trípode Toma de corriente Cable de alimentación con enchufe Entrada DMX Mando a distancia con batería Salida DMX...
  • Page 42: Descripción Del Dispositivo

    • Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Specificaties Modelo: 991885 Tensión de alimentación: 110–240 V~, 50/60 Hz Clase de protección: Consumo eléctrico: 42 W...
  • Page 43: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso: • Extraiga la película aislante del compartimento de las baterías del mando a distancia. Instalación ATENCIÓN Antes de cada instalación, compruebe la conexión de los cables del proyector. Si fuera necesario, apriete las tuercas. Afloje los tornillos de bloqueo del trípode y despliéguelo.
  • Page 44 Utilización del aparato Pantalla Descripción Información complementaria El producto se ha configurado para recibir las instrucciones de un controlador DMX. El número Modo DMX de la pantalla indica la dirección definida por el producto. Si no hay ningún controlador DMX conectado, no se puede ejecutar ninguna acción.
  • Page 45: Modo Maestro/Esclavo

    Utilización del aparato Botón Descripción Modo estático: iluminación roja activada/desactivada (0 o 100 %) Green Modo estático: iluminación verde activada/desactivada (0 o 100 %) Blue Modo estático: iluminación azul activada/desactivada (0 o 100 %) White Modo estático: iluminación blanca activada/desactivada (0 o 100 %) Modo maestro/esclavo Nota: para utilizar el modo maestro/esclavo, todos los productos conectados deben ser del mismo tipo o modelo.
  • Page 46 Utilización del aparato Cada aparato DMX tiene una entrada y una salida DMX. Conecte todos los periféricos DMX al controlador DMX creando una cadena de conexiones (en serie). Nota: para una mejor calidad de la transmisión, es recomendable cerrar la cadena de conexión con un terminal DMX.
  • Page 47: Sustitución De Las Baterías

    Utilización del aparato Canal Valor Descripción 4 CH 0 - 255 Variación de la intensidad del verde PAR 1 0-100 % 5 CH 0 - 255 Variación de la intensidad del azul PAR 1 0-100 % 6 CH 0 - 255 Variación de la intensidad del blanco PAR 1 0-100 % 7 CH 0 - 255...
  • Page 48: Mantenimiento Y Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN Desenchufe siempre el aparato de la toma de corrientes antes de realizar el mantenimiento o una limpieza. Deje que se enfríe totalmente. Limpieza Nota: se recomienda limpiar el producto cada 2 semanas. • Desconecte el cable de alimentación del enchufe. •...
  • Page 49 Limpieza y mantenimiento • Compruebe que el cable de alimentación y la capa de aislamiento no presentan daños. • Asegúrese de que todas las piezas del circuito están bien conectadas. Realice una inspección detallada del sistema de iluminación cada 3 meses. •...

Table of Contents