Page 1
05/2022-01 Éclairage à LED PAR LED PAR Light LED PAR-lamp Luz LED PAR 972156 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....14 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....24 INSTRUCCIONES DE USO ....36...
Page 3
POWER POWER WARNING WARNING DMX OUT DMX OUT...
Page 4
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Page 5
Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Page 6
Aperçu de l’appareil Composants Lentille LED Bouton ENTER Étrier de montage Bouton DOWN Cordon d’alimentation muni d’une Anneau métallique fiche Bouton de réglage Bouton UP Panneau des commandes Bouton MENU Connecteur DMX OUT Connecteur DMX IN Écran Câble de signal Aperçu de l’appareil •...
Page 7
Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 972156 Tension d’alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 14 W Source lumineuses : diodes LED, R3, G3, B3, W3, 12 × 1 W Durée de fonctionnement : 60000 heures Angle du faisceau : 25°...
Page 8
Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien). Utilisation Montage Fixez le crochet de suspension (non inclus) sur le support de fixation du luminaire. Suspendez le crochet avec le luminaire sur un portant, puis fixez solidement le crochet à...
Page 9
Utilisation de l’appareil Panneau des commandes Article Fonction Affichage Indication du numéro du mode sélectionné MENU Basculement entre différents modes Augmentation des valeurs DOWN Diminution des valeurs ENTER Confirmation des réglages Valeurs numériques indiquées sur l’affichage N° Valeur Description • UP/DOWN : changement de la valeur numérique. •...
Page 10
Utilisation de l’appareil N° Valeur Description Stroboscope • UP/DOWN : sélection de la couleur du stroboscope ( • Appuyer sur ENTER. clignote. • UP/DOWN : Réglage de la sensibilité de l'activation audio ( • Support du mode maître. Lecture auto Couleur macro •...
Page 11
Utilisation de l’appareil • Reliez la dernière lumière esclave en connectant le câble de signal à son connecteur de sortie DMX. • Réglez le mode auto ou activation audio sur la lumière maître. Ajustez l’adresse DMX comme 001 sur toutes les lumières esclaves. Les lumières esclaves suivront maintenant la lumière maître.
Page 12
Utilisation de l’appareil Canal Valeur Description 120-129 Rouge bleu 10 130-139 Rouge blanc 11 140-149 Vert bleu 12 150-159 Vert blanc 13 160-169 Bleu blanc 14 170-179 Rouge vert blanc 15 180-189 Rouge bleu blanc 16 190-199 Vert bleu blanc 17 200-209 Rouge vert bleu 18 210-255...
Page 13
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d'effectuer l'entretien ou un nettoyage. Laissez le tout refroidir complètement. Nettoyage Remarque : il est recommandé de nettoyer le produit toutes les 2 semaines. •...
Page 14
Nettoyage et entretien Rangement • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le ranger. • Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. • Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.
Page 16
Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
Page 17
Table of Contents Parts Product overview Product overview Technical specifications Before first use Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
Page 18
Product overview Parts LED lens ENTER button Mounting base DOWN button Power cable with plug Metal ring Adjustment knob UP button Control panel MENU button DMX OUT connector DMX IN connector Display Signal cable Product overview • Unpack the product. Remove all the labels from the product. Check that it is complete and in a good condition.
Page 19
Product overview Technical specifications Model: 972156 Operating voltage: 100-240 V ~, 50/60 Hz Power consumption: 14 W 12 × 1 W LED diodes: 3x R, 3x G, 3x B, Light sources: 3x W Operating time: 60,000 hours Beam angle: 25° (10° and 30° optional)
Page 20
Product usage Before first use • Clean the unit ( Cleaning and maintenance). To assemble Attach the hanging hook (not included) to the light-mounting base. Hang the hook with the light fixed to the base, then secure the hook in place with a suitable screw and nut (not included).
Page 21
Product usage Control panel Item Function Display Indicates the number of the selected mode MENU Switches between different modes Increases the values DOWN Decreases the values ENTER Confirms the settings Numerical values indicated on the display No. Value Description • UP/DOWN: to change the numerical value. •...
Page 22
Product usage No. Value Description Auto-play Macro colour • Press UP/DOWN to select the colour’s macro definition ( • Press ENTER: will flash. • UP/DOWN: to adjust the flashing speed ( • Supports master mode. UP/DOWN: to change the brightness of the red colour. UP/DOWN: to change the brightness of the green colour.
Page 23
Product usage DMX address settings Each light should be set with a specific starting address code. The address can be set as indicated below. • Set the same address code on multiple lights. – The lights will accept DMX512 channel starting signals from the same address code. –...
Page 24
Product usage Channel Value Description 0-255 General dimmer (used with CH5 to CH8) 0-255 Red 0-255 0-100% red dimmer 0-255 Green 0-255 0-100% green dimmer 0-255 Blue 0-255 0-100% blue dimmer 0-255 White 0-255 0-100% white dimmer *value based on the colour’s macro definition...
Page 25
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING Always unplug the power plug from the mains socket before carrying out any maintenance or cleaning operations. Let everything cool completely. Cleaning Note : We recommend cleaning the product every 2 weeks. • Unplug the power plug from the mains socket.
Page 26
Cleaning and maintenance Storage • Always unplug the unit before storing it. • Store the unit in a fresh, dry and dust-free place, out of the reach of children and pets. • Please retain the packaging and use it to store your unit when it is not in use for an extended period of time.
Page 28
Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
Page 29
Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Specificaties Voor ingebruikname Gebruik van het Bediening toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
Page 30
Overzicht van het toestel Onderdelen LED-lens ENTER knop Montagebeugel DOWN knop Snoer met stekker Metalen ring Regelknop UP knop Bedieningspaneel MENU knop DMX OUT-aansluiting DMX IN-aansluiting Display Signaalkabel Overzicht van het apparaat • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden.
Page 32
Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Reinig het apparaat ( Reiniging en onderhoud). Bediening Montage Bevestig de hangende haak (niet inbegrepen) aan de montagebeugel van de lamp. Hang de haak met de lamp aan een rek, en zet de haak stevig vast met een geschikte schroef en moer (niet inbegrepen).
Page 33
Gebruik van het toestel Item Functie Waarde verhogen DOWN Waarde verlagen ENTER Instellingen bevestigen Digitale waarden die op het display verschijnen Nr. Waarde Beschrijving • UP/DOWN: Numerieke waarde wijzigen. • Waarde = : De instelling is in master-slavemodus. • Tussen selecteren.
Page 34
Gebruik van het toestel Nr. Waarde Beschrijving UP/DOWN: Helderheid van rode kleur wijzigen. UP/DOWN: Helderheid van groene kleur wijzigen. UP/DOWN: Helderheid van blauwe kleur wijzigen. UP/DOWN: Helderheid van witte kleur wijzigen. Signaalkabel en DMX-aansluitingen DMX modus DMX is een werkingsmodus die de regeling via een externe controller toestaat. Sluit de signaalkabel vanaf de uitgang van de controller aan op de DMX-ingang van de eerste lamp.
Page 35
Gebruik van het toestel – De lampen aanvaarden DMX512 kanaalsignalen die vanaf dezelfde adrescode komen. – Alle verbonden lampen worden samen geregeld. • Stel een verschillende adrescode voor elke lamp in. • Opmerking: Deze lamp heeft 8 kanalen. Als de start-adrescode van de eerste lamp op 1 wordt ingesteld, dan moet de startcode van de tweede lamp 9 zijn.
Page 36
Gebruik van het toestel Waarde Beschrijving 0-255 Blauw 0-255 0-100 % blauwe dimmer 0-255 Wit 0-255 0-100 % witte dimmer * Waarde gebaseerd op de kleurmacro-definitie.
Page 37
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt of onderhoudt. Laat het toestel volledig afkoelen. Reiniging Opmerking: Het is aanbevolen om het product om de 2 weken te reinigen. •...
Page 38
Reiniging en onderhoud Opslag • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt. • Bewaar het apparaat in een koele, droge en schone ruimte, uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Bewaar de verpakking om uw apparaat in op te bergen als u het langere tijd niet denkt te gebruiken.
Page 40
M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
Page 41
Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Características Antes del primer uso Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
Page 42
Descripción del aparato Componentes Lente LED Botón ENTER Abrazadera de montaje Botón DOWN Cable de alimentación con enchufe Anillo metálico Perilla de ajuste Botón UP Panel de control Botón MENU Conector DMX OUT Conector DMX IN Pantalla Cable de señal Descripción del aparato •...
Page 43
Descripción del aparato Características Modelo: 972156 Tensión de red: 100-240 V~, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 14 W Fuente de luz: Luces LED, R3, G3, B3, W3, 12 × 1 W Tiempo operativo: 60 000 horas Ángulo del halo: 25° (10°, 30° opcional) Activación sonora, automática, maestro/...
Page 44
Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el dispositivo ( Mantenimiento y limpieza). Montaje Fije el gancho para colgar (no incluido) en el soporte de montaje de la lámpara. Cuelgue el gancho con la luz en un soporte y fije el gancho firmemente con un tornillo y una tuerca adecuados (no incluidos).
Page 45
Utilización del aparato Elemento Función Incrementar los valores DOWN Reducir los valores ENTER Confirmar los ajustes Valores digitales indicados en la pantalla Nº Valor Descripción • UP/DOWN: cambiar el valor numérico. • Valor = : el ajuste es modo maestro-esclavo. •...
Page 46
Utilización del aparato Nº Valor Descripción • UP/DOWN: Ajuste la velocidad de los destellos ( • Modo maestro de soporte. UP/DOWN: cambiar el brillo del color rojo. UP/DOWN: cambiar el brillo del color verde. UP/DOWN: cambiar el brillo del color azul. UP/DOWN: cambiar el brillo del color blanco.
Page 47
Utilización del aparato Ajustes de la dirección DMX Cada luz debe establecerse con un código de dirección de inicio particular. Las direcciones pueden establecerse de la siguiente manera: • El mismo código de dirección para varias luces. – Las luces aceptarán las señales del canal DMX512 inicial desde el mismo código de dirección.
Page 48
Utilización del aparato Valor Descripción CH3 0-255 Ajuste de la velocidad (usar con CH1) CH4 0-255 Atenuador general (usar con CH5 a CH8) CH5 0-255 Rojo 0-255 0-100 % atenuador rojo CH6 0-255 Verde 0-255 0-100 % atenuador verde CH7 0-255 Azul 0-255 0-100 % atenuador azul CH8 0-255 Blanco 0-255 0-100 % atenuador blanco...
Page 49
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente antes de limpiar el aparato o realizarle mantenimiento. Deje enfriar completamente. Limpieza Observaciones: se recomienda limpiar el producto cada 2 semanas. • Desconecte el cable de alimentación del enchufe. •...
Page 50
Limpieza y mantenimiento Almacenamiento • Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro eléctrico. • Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el aparato fuera del alcance de los niños y las mascotas. • Guarde el embalaje para almacenar su aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
Page 52
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
Need help?
Do you have a question about the 972156 and is the answer not in the manual?
Questions and answers