Beliani NYIRI 35612 Installation & User's Instructions

Floor mounted electric fireplace
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 61

Quick Links

PADLÓRA SZERELT
ELEKTROMOS KANDALLÓ
ÖSSZESZERELÉS &
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Modell: NYIRI 35612
Importőr: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Svájc
1

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NYIRI 35612 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beliani NYIRI 35612

  • Page 1 PADLÓRA SZERELT ELEKTROMOS KANDALLÓ ÖSSZESZERELÉS & HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: NYIRI 35612 Importőr: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Svájc...
  • Page 2: Table Of Contents

    KEDVES VÁSÁRLÓNK Gratulálunk a termék vásárlásához! Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és kövesse azokat, hogy elkerülje a lehetséges károkat. Nem vállalunk felelősséget az utasítások be nem tartásából vagy a nem megfelelő használatból eredő károkért. TARTALOMJEGYZÉK Tartalom Oldal Műszaki termékadatok Biztonsági utasítások A csomag tartalma A készülék áttekintése...
  • Page 3 Modell SAHARA 35611 Tétel Szimbólum Érték Egység maximális Pmax, c Elektronikus folyamatos hő hőtöltés-szabályozás kibocsátás szobai és/vagy külső hőmérséklet-visszacsatolá ssal Segédáram-fogyasztás Ventilátorral támogatott hőtermelés Névleges elmax 2.05 Fűtési teljesítmény/szobahőmérséklet-szabályozás hőteljesítmény típusa nél Minimális elmin 1.05 Egyfokozatú hőteljesítmény és hőteljesítmény szobahőmérséklet-szabályozás nélkül nél Készenléti elSB...
  • Page 4: Biztonsági Utasítások

    Elérhetőségek: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Svájc BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – Használat előtt ellenőrizze a névleges adatlapon található feszültség specifikációkat, és csak akkor csatlakoztassa a készüléket, ha azok megfelelnek. – Csatlakoztassa a készüléket olyan aljzatokhoz, amelyek megfelelnek a készülék névleges feszültségének.
  • Page 5: A Csomag Tartalma

    CSOMAG TARTALMA Leírás Mennyiség Kémény Kézikönyv Dübelek Konzolok Csavarok (4x30 mm) Csavarok (4x12 mm) KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1. Kandalló 5. Alacsony hőfok gomb 2. Kavicsok 6. Magas hőfok gomb 3. LED láng 7. Termosztát 4. Tápkapcsoló INSTALLÁCIÓ Telepítési követelmények A készülék előre bedrótozott, háromtűs dugóval és 1,69 méteres tápkábellel van ellátva. Ezért szükséges, hogy legyen megfelelő...
  • Page 6: Méretek

    Elhelyezési követelmények A készülék meleg levegőáramokat generál. Ezek a levegőáramok a meleg levegőt a fűtőberendezéshez közeli falak felületeire szállítják, és a hő ezeken a felületeken emelkedik. Telepítse vagy működtessen fűtőberendezést ilyen falpanelek mellett. A fűtőberendezés használata olyan helyeken, ahol levegőszennyeződések (pl. dohányfüst) vannak jelen, enyhe elszíneződést okozhat a falpaneleken.
  • Page 7 A készülék kicsomagolása Az installációt két felnőttnek kell elvégeznie, hogy elkerüljék a sérülést vagy a kárt. Ha a készülék még mindig túl nehéz, más embereket kell kérni a segítségért. Emeléskor mindig ügyeljen arra, hogy hátát lehetőleg egyenesen tartsa, és hajlítsa meg a térdét. Kerülje a felsőtesttel való emelést.
  • Page 8 A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen telepítésből vagy nem megfelelő kezelésből eredő károkért vagy sérülésekért. Távolítsa el az összes védőfóliát a külső felületekről, ha vannak ilyenek. Válasszon megfelelő telepítési helyet. Vegye figyelembe annak a falnak a stabilitását, amelyhez a készüléket rögzíteni fogják.
  • Page 9: Tisztítás És Karbantartás

    5. Helyezze el a tápkábelt úgy, hogy ugyanazon az oldalon jöjjön ki, mint az áramellátás, és győződjön meg arról, hogy a készülék nem áll az áramellátó kábelre. 6. Rögzítse a készüléket a mellékelt 4x30 mm-es csavarokkal. ÜZEMELTETÉS Kézi működtetés 1. Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. 2.
  • Page 10: Hibaelhárítás

    MEGJEGYZÉS: Mindig kapcsolja ki az eszközt és húzza ki a dugót a konnektorból, mielőtt tisztítaná. Várjon, amíg az eszköz teljesen lehűl, mielőtt elkezdi tisztítani. A készülék tisztítása nem igényel különleges tisztítást. Általában elegendő a terméket száraz ruhával letörölni. Tisztítószereket vagy mosószereket ne használjon, hogy elkerülje a készülék károsodását.
  • Page 11: Gyártó És Importőr

    Ez csak a megfelelőségért benyújtott adott mintára vonatkozik. Részletek megtalálhatók itt: www.bureauveritas.com/cps Teljesítmény nyilatkozat Egyedi terméktípus azonosítási kód: LJSF4002ME Cél: Szálloda, Háztartás Importőr: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Svájc Telefon +41 43 5082233 Az importőr és a gyártó nevében aláírta: Michael Widmer, Vezérigazgató...
  • Page 12 PODLAHOVÁ MONTÁŽ ELEKTRICKÝ KRB INSTALACE & NÁVOD K POUŽITÍ NYIRI 35612 Model: Importer: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Švýcarsko...
  • Page 13: Vážení Zákazníci

    VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI Gratulujeme vám k nákupu tohoto spotřebiče. Pečlivě si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, abyste předešli případnému poškození. Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením pokynů a nesprávným používáním. OBSAH Obsah stránek Strana Technické údaje o výrobku Bezpečnostní pokyny Obsah balení...
  • Page 14 Model SAHARA 35611 Položka Symbol Hodnota Jednotka venkovní teplotu Pmax, c Maximální Elektronická regulace tepelný výkon tepelné náplně s pokojová a/nebo venkovní teplota zpětná vazba Pomocná spotřeba elektrické energie Tepelný výkon s asistencí ventilátoru Při nominálním elmax 2.05 Typ tepelného výkonu / regulace teploty v místnosti tepelném výkonu Při minimálním...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    S čidlem černé lampy Kontaktní údaje: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Švýcarsko BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Před použitím zkontrolujte údaje o napětí na typovém štítku a spotřebič připojte pouze k elektrické síti. – Spotřebič připojte do zásuvek, které odpovídají jmenovitému napětí spotřebiče.
  • Page 16: Obsah Balení

    Nebezpečí popálenin! Některé části přístroje se mohou velmi zahřát. Dávejte pozor, abyste nepopálili sebe nebo své děti. OBSAH BALENÍ Popis Počet Komín Příručka Hmoždinky Držáky Šrouby (4x30 mm) Šrouby (4x12 mm) PŘEHLED ZAŘÍZENÍ 1. Mantel 5. Tlačítko nízkého ohřevu 2. Oblázky 6.
  • Page 17: Rozměry

    provozujte vedle takových obkladů stěn. Používání ohřívače v místech, kde se vyskytují látky znečišťující ovzduší (např. tabákový kouř), může vést k mírnému zabarvení obložení stěn. Pokud má být spotřebič připevněn na sádrokartonovou nebo dřevěnou rámovou konstrukci, je třeba zkontrolovat stabilitu a nosnost stěny pro připevnění spotřebiče. Za těchto okolností musí být parozábrana a/nebo konstrukce na svém místě, aby nedošlo k poškození...
  • Page 18 Vybalení spotřebiče Instalaci musí provádět dvě dospělé osoby, aby nedošlo ke zranění nebo poškození. Pokud je spotřebič přesto příliš těžký, je třeba požádat o pomoc další osoby. Při zvedání vždy dbejte na co nejrovnější záda a pokrčená kolena. Vyvarujte se zvedání horní polovinou těla.
  • Page 19 Výrobce nenese odpovědnost za škody nebo zranění způsobené nesprávnou instalací nebo nesprávným zacházením. Odstraňte všechny ochranné fólie z vnějších povrchů, pokud jsou přítomny. Vyberte vhodné místo pro instalaci. Zvažte stabilitu stěny, na kterou má být spotřebič připevněn. Ujistěte se, že nosnost stěny a přídržná kapacita upevňovacích prvků jsou dostatečné. Spotřebič by měl být instalován až...
  • Page 20: Provoz

    4. Do otvorů zasuňte hmoždinky. 5. Umístěte napájecí kabel tak, aby vycházel ze stejné strany jako zdroj napájení, a ujistěte se, že zařízení nestojí na napájecím kabelu. 6. Zařízení upevněte pomocí 4x šroubů o průměru 30 mm (jsou součástí dodávky). PROVOZ Ruční...
  • Page 21: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění UPOZORNĚNÍ: Před čištěním spotřebič vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Před čištěním spotřebiče vyčkejte, dokud zcela nevychladne. Pravidelně utírejte prach z přístroje. Kromě toho nejsou na čištění jednotky žádné zvláštní požadavky. Obvykle by mělo stačit otřít jednotku suchým hadříkem. K čištění nepoužívejte žádné...
  • Page 22: Poznámky K Likvidaci

    Vztahuje se pouze na příslušný vzorek předložený ke kontrole shody. Podrobnosti naleznete na adrese: www.bureauveritas.com/cps Prohlášení o vlastnostech Jedinečný identifikační kód typu výrobku: LJSF4002ME Určení: Hotel, Domácnost Dovozce: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar...
  • Page 23 Švýcarsko Telefon +41 43 5082233 Jménem dovozce a výrobce podepisuje: Michael Widmer, Managing Director 9493 Maureen, 19.03.2024...
  • Page 24 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO DEL CAMINETTO ELETTRICO A PAVIMENTO Modello: NYIRI 35612 Venditore: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 25: Dati Tecnici Del Prodotto

    GENTILE CLIENTE Congratulazioni per aver acquistato questo prodotto. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e dall'uso improprio. INDICE Content Page...
  • Page 26 Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Controllo della temperatura ambiente con rilevamento della finestra aperta Opzione di controllo della distanza Controllo adattivo dell’avviamento Limite di tempo di funzionamento Sensore a luce nera Contatti Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA – Prima dell'uso, verificare le specifiche di tensione riportate sulla targhetta e collegare l'apparecchio soltanto – Collegare l'apparecchio a prese di corrente corrispondenti alla tensione nominale dell'apparecchio. – Se il cavo principale è danneggiato, farlo sostituire da un professionista qualificato. –...
  • Page 28: Contenuto Della Confezione

    – Non utilizzare l'apparecchio su o vicino a superfici calde. – Non utilizzare l'apparecchio con un cavo di alimentazione danneggiato. – Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare completamente. – Non utilizzare detergenti abrasivi per la pulizia. –...
  • Page 29: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO 1. Mantello 5. Pulsante di riscaldamento basso 2. Pietre 6. Pulsante di riscaldamento alto 3. Fiamma LED 7. Termostato 4. Interruttore di alimentazione INSTALLAZIONE Requisiti per l'installazione L'apparecchio viene fornito con una spina a tre poli precablata e un cavo di alimentazione di 1,69 metri.
  • Page 30: Dimensioni

    professionista e acquistare i fissaggi corretti. In alternativa, si può cercare una collocazione a parete più adatta. Istruzioni per l'installazione e l'uso Non incassare alcuna parte dell'apparecchio nel muro e non far passare il cavo di alimentazione sotto i tappeti. Non collocare l'apparecchio in un punto in cui tende o tendaggi o altri materiali morbidi possano coprirlo, ad esempio sotto il supporto di una baracca.
  • Page 31 Disimballaggio dell'apparecchio L'installazione deve essere eseguita da due adulti per evitare lesioni o danni. Se l'apparecchio è ancora troppo pesante, è necessario chiedere l'aiuto di altre persone. Durante il sollevamento, assicurarsi sempre di tenere la schiena il più possibile dritta e di piegare le ginocchia. Evitare di sollevare la parte superiore del corpo.
  • Page 32 Istruzioni per l'installazione ATTENZIONE Rischio di scosse elettriche! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica prima dell'installazione e solo quando è assemblato e fissato saldamente. Il venditore non può essere ritenuto responsabile per danni o lesioni derivanti da un'installazione non corretta o da un uso improprio. Rimuovere tutte le pellicole protettive dalle superfici esterne, se presenti.
  • Page 33 La parete su cui deve essere installato l'apparecchio deve essere permanente; è necessario adottare misure aggiuntive per garantire una stabilità sufficiente a resistere alla forza di terremoti, vibrazioni e altri effetti esterni. Fissaggi in cartongesso per sostenere il peso dell'apparecchio. Istruzioni per l'installazione (montaggio a parete) NOTA: Prima dell'installazione, accertarsi che il pavimento e la parete siano in piano.
  • Page 34: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Manuale di funzionamento 1. Inserire la spina di rete nella presa. 2. Girare la chiave ④ in posizione "I" (On) per accendere l'apparecchio. 3. Premere il pulsante ⑤ in posizione "I" per attivare il livello di riscaldamento basso. 4. Premere il pulsante ⑥ in posizione "Il" per attivare il livello di riscaldamento alto. 5.
  • Page 35: Troubleshooting

    All'interno del dispositivo non vi sono componenti riparabili. Controllare regolarmente la sicurezza di tutti i dispositivi e dei cavi principali, nonché il collegamento e l'accoppiamento alle pareti. Se l'alimentazione non funziona, è necessario rivolgersi a un elettricista. TROUBLESHOOTING Il dispositivo non si accende Verificare che l'interruttore principale sia acceso.
  • Page 36 Si riferisce solo al rispettivo campione presentato per la conformità. I dettagli sono disponibili all'indirizzo: www.bureauveritas.com/cps Dichiarazione di conformità Codice unico di identificazione del tipo di prodotto: LJSF4002ME Scopo: Hotel, Household Venditore: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Switzerland Phone +41 43 5082233 Firmato a nome dell’importatore e del produttore da:...
  • Page 37 ELEKTRISK ILDSTED INSTALLATION & BRUGERVEJLEDNING Model: NYIRI 35612 Importør: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Schweiz...
  • Page 38: Kære Kunde

    KÆRE KUNDE Tillykke med købet af dette apparat. Læs venligst de følgende instruktioner omhyggeligt og følg dem for at undgå mulige skader. Vi påtager os intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af instruktionerne og forkert brug. INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold Side Teknisk produktdata Sikkerhedsinstruktioner...
  • Page 39: Sikkerhedsinstruktioner

    Elektronisk styring af rumtemperatur plus ugetimer Andre kontrolmuligheder Kontrol rumtemperatur tilstedeværelsesregistrering Kontrol af rumtemperatur med registrering af åbent vindue Med mulighed for afstandskontrol Med adaptiv startkontrol Med arbejdstidsbegrænsning Med sort lampesensor Kontakt detaljer: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Schweiz SIKKERHEDSINSTRUKTIONER...
  • Page 40: Pakkeindhold

    –Før brug skal du kontrollere spændingsspecifikationerne på mærkepladen og kun tilslutte apparatet –Tilslut apparatet til stikkontakter, der svarer til apparatets nominelle spænding. –Hvis hovedkablet er beskadiget, skal det udskiftes af en kvalificeret fagmand. –Placer ikke ildstedet direkte under stikkontakten –Hold en meters afstand til brændbare materialer som møbler, gardiner eller lignende. –Brug apparatet uden for børns rækkevidde.
  • Page 41: Enhedsoversigt

    Dyvler Beslag Skruer (4x30 mm) Skruer (4x12 mm) ENHEDSOVERSIGT 1. Kappe 5. Knap til lav varme 2. Småsten 6. Knap til høj varme 3. LED Flamme 7. Termostat 4. Strømafbryder INSTALLATION Krav til installation Apparatet leveres med et forkoblet, trebenet stik og et 1,69 meter langt strømkabel. Det er derfor nødvendigt, at der er en passende stikkontakt inden for denne afstand, og at den er let tilgængelig.
  • Page 42: Dimensioner

    Instruktioner til installation og brug Byg ikke nogen del af apparatet ind i væggen, og før ikke strømkablet under tæpper. Placer ikke apparatet, hvor gardiner eller andre bløde materialer kan dække det, f.eks. under en skurvogn. Vælg ikke en placering bag en dør, der kan åbnes, hvor der kan opstå mekanisk påvirkning/skade.
  • Page 43 Installationen skal udføres af to voksne for at undgå skader. Hvis apparatet stadig er for tungt, skal man bede andre personer om at hjælpe. Når du løfter, skal du altid sørge for at holde ryggen så lige som muligt og bøje knæene. Undgå at løfte med den øverste halvdel af kroppen.
  • Page 44: Betjening

    ADVARSEL Fare for kvæstelser og mulige materielle skader på grund af utilstrækkelig bæreevne! Væggen, som apparatet skal installeres på, skal være permanent, og der skal træffes yderligere foranstaltninger for at sikre tilstrækkelig stabilitet til at modstå kraften fra jordskælv, vibrationer og andre eksterne påvirkninger.
  • Page 45: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5. Drej knappen ⑦ med uret fra ”LOW” til ”MED” og til ”HIGH” for at holde den indvendige temperatur på et højere niveau. Hvis du drejer knappen mod uret, sænkes temperaturindstillingen. Bemærk: Hvis du drejer knappen til ”OFF”, stopper maskinen opvarmningsprocessen. 6.
  • Page 46: Noter Om Bortskaffelse

    Ilden virker støjende. vist støjniveau, når flammeeffekten er i brug, forårsaget af en motor, der hjælper med at generere effekten. Denne støj vil kunne høres, når der ikke er anden baggrundsstøj. Der er et højere støjniveau forbundet varmelegemets motor; det skyldes den luftstrøm, der kræves, når der er valgt varme.
  • Page 47 Formål: Hotel, Husholdning Importør: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Schweiz Telefonnummer: +41 43 5082233 Underskrevet på vegne af importøren og producenten af: Michael Widmer, Administrerende direktør 9493 Maureen, 19.03.2024...
  • Page 48 OP VLOER GEPLAATSTE ELEKTRISCHE HAARD INSTALLATIE & GEBRUIKSAANWIJZING NYIRI 35612 Model: Importeur: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Zwitserland...
  • Page 49: Geachte Klant

    GEACHTE KLANT Proficiat met de aankoop van dit product. Lees de volgende instructies zorgvuldig door en volg ze op om mogelijke schade te voorkomen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies en onjuist gebruik. INHOUDSOPGAVE Inhoud Pagina...
  • Page 50 Model SAHARA 35611 Item Symbool Waarde Eenheid kamer- en/of buitentemperatuur Maximale Pmax, c Elektronische N.V.T. constante warmtelaadregeling met verwarmingsve kamer- en/of rmogen buitentemperatuur terugkoppeling Huishoudelijk elektriciteitsverbruik Ventilatorondersteunde warmteafgifte N.V.T. nominaal elmax 2.05 Type warmteafgifte/kamertemperatuurregeling verwarmingsve rmogen minimaal elmin 1.05 Enkelfasige warmteafgifte en geen regeling warmtevermog van de kamertemperatuur elSB...
  • Page 51: Veiligheidsinstructies

    Met automatische startregeling Met werktijdlimiet Met zwarte lamp sensor Contactgegevens: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Zwitserland VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Controleer voor gebruik de spanningsspecificaties op het typeplaatje en sluit het apparaat alleen zo aan. – Sluit het apparaat aan op stopcontacten die overeenkomen met de nominale spanning van het apparaat.
  • Page 52: Inhoud Van Het Pakket

    – Kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verstandelijke, zintuiglijke of lichamelijke beperking mogen het apparaat alleen gebruiken als ze door een verantwoordelijke begeleider uitvoerig zijn geïnformeerd over de functies en veiligheidsmaatregelen. – Laat u vooraf informeren en begrijp de risico's. –...
  • Page 53: Afmetingen

    bevestigd te worden met behulp van de meegeleverde muurbeugels/bevestigingen. Zorg ervoor dat er geen delen van het apparaat door de muur steken. Dit apparaat is geschikt voor installatie in stacaravans. Locatievereisten Het apparaat genereert warme luchtstromen. Deze luchtstromen transporteren de warme lucht naar de wandoppervlakken in de buurt van de verwarming en de warmte stijgt op deze oppervlakken op.
  • Page 54 Het apparaat uitpakken De installatie moet worden uitgevoerd door twee volwassenen om letsel of schade te voorkomen. Als het apparaat toch te zwaar is, moet u andere mensen vragen om te helpen. Let er bij het tillen altijd op dat u uw rug zo recht mogelijk houdt en uw knieën buigt. Vermijd tillen met de bovenste helft van uw lichaam.
  • Page 55 LET OP Gevaar voor elektrische schokken! Sluit het apparaat niet aan op het elektriciteitsnet voordat het geïnstalleerd is en alleen als het volledig gemonteerd en stevig bevestigd is. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsel als gevolg van onjuiste installatie of onjuiste bediening.
  • Page 56: Werking

    Zorg ervoor dat er geen kabels of bedrading in de muur zit waar je in wilt boren. Raadpleeg een specialist als u hierover twijfelt. Als je het apparaat installeert met een spouw erachter, zijn geschikte muurelementen (niet meegeleverd) vereist. Als je twijfelt, neem dan contact op met een gekwalificeerde verkoper.
  • Page 57: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Reinigen OPMERKING: Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt. Wacht met schoonmaken tot het apparaat volledig is afgekoeld. Stof het apparaat regelmatig af. Verder zijn er geen speciale vereisten voor het reinigen van het apparaat.
  • Page 58: Fabrikant En Importeur

    Vuur maakt veel lawaai Er is een geluidsniveau wanneer het vlameffect in gebruik is, veroorzaakt door een motor die helpt bij het genereren van het effect. Dit geluid is hoorbaar als er geen andere achtergrondgeluiden zijn. Er is een hoger geluidsniveau verwarmingsmotor;...
  • Page 59 Prestatieverklaring Unieke producttype-identificatiecode: LJSF4002ME Doel: Hotel, Huishouden Importeur: Beliani (International) GmbH Haldenstraße 5 6340 Baar Zwitserland Telefoon +41 43 5082233 Ondertekend namens de importeur en fabrikant door: Michael Widmer, algemeen directeur 9493 Maureen, 19-03-2024...
  • Page 60 FLOOR MOUNTED ELECTRIC FIREPLACE INSTALLATION & USER INSTRUCTIONS Model: NYIRI 35612 Importer: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 61: Dear Customer

    DEAR CUSTOMER Congratulations on your purchase of this appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to avoid possible damage. We accept no liability for damage caused by failure to follow the instructions and improper use. TABLE OF CONTENTS Content Page Technical product data...
  • Page 62 Model SAHARA 35611 Item Symbol Value Unit Maximum Pmax, c Electronic heat charge continuous heat control with output room and/or outdoor temperature feedback Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output Type of heat output/room temperature control nominal elmax 2.05 heat output minimum elmin 1.05...
  • Page 63: Safety Instructions

    Contact details: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland SAFETY INSTRUCTIONS – Before use, check the voltage specifications on the rating plate and only connect the appliance – Connect the appliance to sockets that correspond to the rated voltage of the appliance.
  • Page 64: Package Contents

    The danger of burns! Some parts of the device may become very hot. Be careful not to burn yourself or your children. PACKAGE CONTENT Description Quantity Chimney Handbook Dowels Brackets Screws (4x30 mm) Screws (4x12 mm) DEVICE OVERVIEW 1. Mantel 5.
  • Page 65: Dimensions

    If the appliance is to be attached to a drywall or timber frame construction, the stability and load-bearing capacity of the wall for attaching the appliance must be checked. In these circumstances, the vapour barrier and/or structure must be in place so that elements of the house frame are not damaged.
  • Page 66 Unpacking the appliance Installation must be carried out by two adults to avoid injury or damage. If the appliance is still too heavy, other people must be asked to assist. When lifting, always make sure to keep your back as straight as possible and bend your knees. Avoid lifting with the upper half of your body.
  • Page 67 The manufacturer cannot be held liable for damage or injury resulting from incorrect installation or improper handling. Remove all protective films from the outer surfaces, if present. Select a suitable installation location. Consider the stability of the wall to which the appliance is to be attached.
  • Page 68: Cleaning And Maintenance

    4. Insert the wall plugs into the holes. 5. Position the power cable so that it comes out from the same side as the power supply, making sure that the device is not standing on the power cable. 6. Secure the device with 4x 30 mm screws (included). OPERATING Manual operating 1.
  • Page 69: Maintenance

    NOTE: Always switch off the appliance and remove the plug from the socket before cleaning. Wait until the appliance has cooled down completely before cleaning it. Dust the unit regularly. Beyond that, there are no special requirements regarding cleaning of the unit. It should usually be sufficient to wipe the unit with a dry cloth. Do not use any harsh cleaning agents or abrasives for cleaning, as these can damage the surface of the device.
  • Page 70: Manufacturer And Importer

    It refers only to the respective sample submitted for conformity. Details can be found at: www.bureauveritas.com/cps Declaration of performance Unique product type identification code: LJSF4002ME Purpose: Hotel, Household Importer: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Switzerland Phone +41 43 5082233...
  • Page 71 LATTIALLE ASENNETTAVA SÄHKÖTAKKA ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Model: NYIRI 35612 Maahantuoja: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Sveitsi...
  • Page 72: Hyvä Asiakas

    HYVÄ ASIAKAS Onnittelut tämän tuotteen hankinnasta. Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti ja noudata niitä mahdollisten vahinkojen välttämiseksi. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat ohjeiden noudattamatta jättämisestä ja epäasianmukaisesta käytöstä. SISÄLLYSLUETTELO Sisältö Sivu Tuotteen tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Pakkauksen sisältö Tuotteen yleiskuvaus Asennus Mittasuhteet Käyttö...
  • Page 73: Turvallisuusohjeet

    Muut säätömahdollisuudet Huonelämpötilan säätö tunnistimella Huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistuksella Etäisyyden säätömahdollisuus Mukautuva käynnistyksen ohjaus Toiminta-aikarajoitus Valoanturi Yhteystiedot: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Sveitsi TURVALLISUUSOHJEET – Tarkista ennen käyttöä nimikilvessä olevat jännitemääritykset ja kytke laite vasta tämän jälkeen.
  • Page 74 – Kytke laite pistorasioihin, jotka vastaavat laitteen nimellisjännitettä. – Jos pääkaapeli on vaurioitunut, vaihdatuta se ammattilaisella. – Älä aseta takkaa suoraan pistorasian alle. – Pidä yhden metrin etäisyys syttyvistä materiaaleista, kuten huonekaluista, verhoista tai vastaavista. – Käytä laitetta lasten ulottumattomissa. Lapset saavat käyttää laitetta vain aikuisen valvonnan alaisena.
  • Page 75: Pakkauksen Sisältö

    PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Kuvaus Määrä Savupiippu Ohjekirja Tapit Kannattimet Ruuvit (4x30 mm) Ruuvit (4x12 mm) TUOTTEEN YLEISKUVAUS 1. Takanreunus 5. Lämpötilan alentamispainike 2. Kivet 6. Lämpötilan kohottamispainike 3. LED-liekki 7. Termostaatti 4. Virtakytkin ASENNUS Asennusvaatimukset Tuotteen mukana toimitetaan valmiiksi kytketty kolminapainen pistoke ja 1,69 metrin pituinen virtajohto.
  • Page 76: Mittasuhteet

    Jos et ole varma, kestääkö seinä laitetta ja/tai minkälaista seinäkiinnitystä tulisi käyttää, kysy neuvoa ammattilaiselta ja osta oikeat kiinnikkeet. Vaihtoehtoisesti voit etsiä sopivamman seinäpaikan. Asennusta ja käyttöä koskevat ohjeet Älä kiinnitä mitään laitteen osaa seinään, äläkä vie virtajohtoa mattojen alta. Älä...
  • Page 77 Tuotteen purkaminen pakkauksesta Asennus on suoritettava kahden aikuisen voimin loukkaantumisten tai vaurioiden välttämiseksi. Jos laite on kuitenkin liian painava, asennukseen tarvitaan lisäkäsiä. Nostettaessa on aina varmistettava, että selkä on mahdollisimman suorassa ja polvet koukussa. Vältä nostamista ylävartalolla. Taivuta polvia, älä lantiota. Älä nojaa eteenpäin tai sivuttain, kun kannat laitetta.
  • Page 78 VAROITUS Loukkaantumisvaara mahdolliset omaisuusvahingot riittämättömän kantavuuden vuoksi! Seinän, johon laite asennetaan, on oltava pysyvä. Lisäksi on toteutettava lisätoimenpiteitä, joilla varmistetaan riittävä vakaus maanjäristysten, tärinän ja muiden ulkoisten vaikutusten kestämiseksi. Kipsilevyjen kiinnitykset laitteen painon kantamiseksi. Asennusohjeet (seinäkiinnitys) HUOMIO: Varmista ennen asennusta, että lattia ja seinä ovat tasaiset. Varmista, että...
  • Page 79: Käyttö

    KÄYTTÖ Manuaalinen käyttö 1. Aseta verkkopistoke pistorasiaan. 2. Paina virtakytkin ④ I-asentoon (ON) kytkeäksesi laitteen päälle. 3. Paina lämpötilan alentamispainike ⑤ I-asentoon aktivoidaksesi alhaisen lämmitystason. 4. Paina lämpötilan kohottamispainike ⑥ II-asentoon aktivoidaksesi korkean lämmitystason. 5. Käännä termostaattia ⑦ myötäpäivään LOW-asennosta MED-asentoon ja HIGH-asentoon asettaaksesi sisälämpötilan korkeammalle tasolle.
  • Page 80: Tuotteen Hävitys

    Kivet hehkuvat, mutta liekkiefekti ei toimi Tarkista, toimiiko pyörivä moottori. Jos ei, ota yhteyttä ammattilaisiin. Lämmitin toimi, vaikka virta- Käännä kaikki kytkimet/painikkeet lämmitinkytkimet/-painikkeet ovat OFF-asentoon ja irrota laite pistorasiasta 5 ON-asennossa. minuutiksi. Kytke laite takaisin pistorasiaan 5 minuutin kuluttua ja käytä sitä normaaliin tapaan.
  • Page 81 Se koskee vain vaatimustenmukaisuustarkastukseen toimitettua näytettä. Lisätietoja löytyy osoitteesta: www.bureauveritas.com/cps Suoritustasoilmoitus Yksilöllinen tuotetyypin tunnistuskoodi: LJSF4002ME Käyttötarkoitus: hotelli, kotitalous Maahantuoja: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Sveitsi Puhelin +41 43 5082233 Maahantuojan ja valmistajan puolesta allekirjoittanut: Michael Widmer, toimitusjohtaja 9493 Maureen, 19.03.2024...
  • Page 83 CHEMINÉE ÉLECTRIQUE MONTÉE AU SOL INSTALLATION & INSTRUCTIONS D'UTILISATION Modèle : NYIRI 35612 Importateur : Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Suisse...
  • Page 84: Caractéristiques Techniques Du Produit

    CHER/CHÈRE CLIENT(E) Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une mauvaise utilisation du produit. TABLE DES MATIÈRES Contenu Page...
  • Page 85 Contrôle de la température ambiante avec détection des fenêtres ouvertes Avec option de contrôle de distance Avec contrôle de démarrage adaptatif Avec une limite de temps Avec détecteur de lampe noire Coordonnées de contact : Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Suisse...
  • Page 86: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ – Avant toute utilisation, vérifiez la tension indiquée sur la plaque signalétique et ne branchez l'appareil que sur des prises correspondant à la tension nominale de l'appareil. – Si le câble principal est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié. –...
  • Page 87: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Description Quantité Cheminée Manuel Chevilles Supports de fixation Vis (4x30 mm) Vis (4x12 mm) APERÇU DE L'APPAREIL 1. Encadrement 5. Bouton basse température 2. Cailloux 6. Bouton haute température 3. Flamme LED 7. Thermostat 4. Interrupteur d'alimentation INSTALLATION Conditions d'installation L'appareil est fourni avec une fiche pré-câblée à...
  • Page 88: Dimensions

    Si l'appareil doit être fixé à une cloison sèche ou à une construction à ossature en bois, il convient de vérifier la stabilité et la capacité de charge du mur pour la fixation de l'appareil. Dans ce cas, le pare-vapeur et/ou la structure doivent être en place afin de ne pas endommager la construction de la maison.
  • Page 89 Déballage de l'appareil L'installation doit être effectuée par deux adultes afin d'éviter toute blessure ou tout dommage. Si l'appareil est encore trop lourd, il faut demander l'aide d'autres personnes. Lorsque vous soulevez l'appareil, veillez toujours à garder le dos aussi droit que possible et à plier les genoux.
  • Page 90 Instructions d’installation ATTENTION Risque d'électrocution ! Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique avant l'installation mais seulement lorsqu'il est entièrement assemblé et solidement fixé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures résultant d'une installation incorrecte ou d'une mauvaise manipulation. Enlever tous les films de protection des surfaces extérieures, le cas échéant.
  • Page 91: Fonctionnement

    Instructions d’installation (montage au mur) REMARQUE : Avant l'installation, assurez-vous que le sol et le mur sont bien à niveau. Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles ou de fils dans le mur que vous voulez percer. Si vous avez des doutes à...
  • Page 92: Nettoyage Et Maintenance

    REMARQUE : Si vous tournez le bouton sur "OFF", l'appareil arrête le processus de chauffage. 6. Tournez la clé ④ en position "O" (Off) pour éteindre complètement l'appareil. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nettoyage REMARQUE : Éteignez toujours l'appareil et débranchez la prise de courant avant de le nettoyer.
  • Page 93: Élimination Du Produit

    faites-le fonctionner normalement. Le feu semble bruyant Lorsque l'effet de flamme est utilisé, il y a un certain niveau de bruit généré par le moteur qui permet de produire cet effet. Ce bruit est perceptible lorsqu'il n'y a pas d'autres bruits de fond. Le niveau de bruit associé...
  • Page 94 Déclaration de performance Code d'identification unique du produit : LJSF4002ME Destination : Hôtels, Ménages Importateur : Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Suisse Téléphone +41 43 5082233 Signé au nom de l'importateur et du fabricant par : Michael Widmer, Directeur général...
  • Page 95 ELEKTRISCHER KAMIN MONTAGE- & BEDIENUNGSANLEITUNG NYIRI 35612 Modell: Importeur: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Schweiz...
  • Page 96 SEHR GEEHRTER KUNDE Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf dieses Geräts entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemässen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 97 Tageszeitschaltuhr Elektronische Raumtemperaturkontrolle plus Nein Wochenzeitschaltuhr Sonstige Steuerungsoptionen Raumtemperaturkontrolle Nein Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle Erkennung Nein offener Fenster Mit Fernsteuerungsoption Nein Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Schweiz...
  • Page 98: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE – Überprüfen Sie vor der Verwendung die Spannungsspezifikationen auf dem Typenschild und schliessen Sie das Gerät nur entsprechend an. – Schliessen Sie das Gerät an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts entsprechen. – Wenn das Hauptkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einem qualifizierten Fachmann austauschen.
  • Page 99: Lieferumfang

    ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Einige Teile des Geräts können sehr heiss werden. Achten Sie darauf, sich selbst oder Ihre Kinder nicht zu verbrennen. LIEFERUMFANG Beschreibung Menge Kamin Handbuch Dübel Halterungen Schrauben (4x30 mm) Schrauben (4x12 mm) GERÄTEÜBERSICHT 1. Mantel 5. Taste für geringe Wärme 2.
  • Page 100: Abmessungen

    Standortanforderungen Das Gerät erzeugt warme Luftströme. Diese Luftströme transportieren die warme Luft zu den Wandflächen in der Nähe des Heizgeräts, und die Wärme steigt an diesen Flächen auf. Installieren oder betreiben Sie das Heizgerät neben solchen Wandverkleidungen. Die Verwendung eines Heizgeräts an Orten, an denen Luftschadstoffe (z.B. Tabakrauch) vorhanden sind, kann zu einer leichten Verfärbung der Wandverkleidungen führen.
  • Page 101 Auspacken des Geräts Die Installation muss von zwei Erwachsenen durchgeführt werden, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Wenn das Gerät noch zu schwer ist, müssen weitere Personen zur Hilfe gebeten werden. Beim Heben achten Sie stets darauf, Ihren Rücken so gerade wie möglich zu halten und die Knie zu beugen.
  • Page 102 Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Installation oder unsachgemässe Handhabung entstehen. Entfernen Sie alle Schutzfolien von den Aussenflächen, falls vorhanden. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Berücksichtigen Sie die Stabilität der Wand, an der das Gerät befestigt werden soll. Stellen Sie sicher, dass die Tragfähigkeit der Wand und die Haltekapazität der Befestigungen ausreichend sind.
  • Page 103: Bedienung

    1. Befestigen Sie eine Montagehalterung an der Rückseite jeder Kante der Verkleidung (siehe Abbildung unten) mit den 4 x 12 mm Schrauben auf der rechten Seite des Geräts. 2. Lehnen Sie das Gerät gegen die Wand und markieren Sie die Löcher der Halterung auf beiden Seiten.
  • Page 104: Fehlerbehebung

    Reinigung HINWEIS: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. Stauben Sie das Gerät regelmässig ab. Darüber hinaus gibt es keine besonderen Anforderungen an die Reinigung des Geräts.
  • Page 105: Hinweise Zur Entsorgung

    Ausstellung gültigen technischen Spezifikationen basieren. Es bezieht sich nur auf das jeweilige zur Konformität eingereichte Muster. Details finden Sie unter: www.bureauveritas.com/cps Leistungserklärung Produktidentifikationsnummer: LJSF4002ME Verwendungszweck: Hotel, Haushalt Importeur: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Schweiz Telefon +41 43 5082233...
  • Page 106 Michael Widmer, Geschäftsführer 9493 Mauren, 19.03.2024...
  • Page 107 ELEKTRISCHER KAMIN MONTAGE- & BEDIENUNGSANLEITUNG NYIRI 35612 Modell: Importeur: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Schweiz...
  • Page 108: Technische Produktdaten

    SEHR GEEHRTER KUNDE Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf dieses Geräts entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 109 Tageszeitschaltuhr Elektronische Raumtemperaturkontrolle plus Nein Wochenzeitschaltuhr Sonstige Steuerungsoptionen Raumtemperaturkontrolle Nein Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle Erkennung Nein offener Fenster Mit Fernsteuerungsoption Nein Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Schweiz...
  • Page 110: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE – Überprüfen Sie vor der Verwendung die Spannungsspezifikationen auf dem Typenschild und schließen Sie das Gerät nur entsprechend an. – Schließen Sie das Gerät an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts entsprechen. – Wenn das Hauptkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einem qualifizierten Fachmann austauschen.
  • Page 111: Lieferumfang

    ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Einige Teile des Geräts können sehr heiß werden. Achten Sie darauf, sich selbst oder Ihre Kinder nicht zu verbrennen. LIEFERUMFANG Beschreibung Menge Kamin Handbuch Dübel Halterungen Schrauben (4x30 mm) Schrauben (4x12 mm) GERÄTEÜBERSICHT 1. Mantel 5. Taste für geringe Wärme 2.
  • Page 112: Abmessungen

    Standortanforderungen Das Gerät erzeugt warme Luftströme. Diese Luftströme transportieren die warme Luft zu den Wandflächen in der Nähe des Heizgeräts, und die Wärme steigt an diesen Flächen auf. Installieren oder betreiben Sie das Heizgerät neben solchen Wandverkleidungen. Die Verwendung eines Heizgeräts an Orten, an denen Luftschadstoffe (z.B. Tabakrauch) vorhanden sind, kann zu einer leichten Verfärbung der Wandverkleidungen führen.
  • Page 113 Auspacken des Geräts Die Installation muss von zwei Erwachsenen durchgeführt werden, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Wenn das Gerät noch zu schwer ist, müssen weitere Personen zur Hilfe gebeten werden. Beim Heben achten Sie stets darauf, Ihren Rücken so gerade wie möglich zu halten und die Knie zu beugen.
  • Page 114 Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Installation oder unsachgemäße Handhabung entstehen. Entfernen Sie alle Schutzfolien von den Außenflächen, falls vorhanden. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Berücksichtigen Sie die Stabilität der Wand, an der das Gerät befestigt werden soll. Stellen Sie sicher, dass die Tragfähigkeit der Wand und die Haltekapazität der Befestigungen ausreichend sind.
  • Page 115: Bedienung

    1. Befestigen Sie eine Montagehalterung an der Rückseite jeder Kante der Verkleidung (siehe Abbildung unten) mit den 4 x 12 mm Schrauben auf der rechten Seite des Geräts. 2. Lehnen Sie das Gerät gegen die Wand und markieren Sie die Löcher der Halterung auf beiden Seiten.
  • Page 116: Fehlerbehebung

    Reinigung HINWEIS: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. Stauben Sie das Gerät regelmäßig ab. Darüber hinaus gibt es keine besonderen Anforderungen an die Reinigung des Geräts.
  • Page 117: Hinweise Zur Entsorgung

    Ausstellung gültigen technischen Spezifikationen basieren. Es bezieht sich nur auf das jeweilige zur Konformität eingereichte Muster. Details finden Sie unter: www.bureauveritas.com/cps Leistungserklärung Produktidentifikationsnummer: LJSF4002ME Verwendungszweck: Hotel, Haushalt Importeur: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Schweiz Telefon +41 43 5082233...
  • Page 118 Michael Widmer, Geschäftsführer 9493 Mauren, 19.03.2024...
  • Page 119 GULVMONTERT ELEKTRISK PEIS INSTALLASJON & BRUKERVEILEDNING Modell: NYIRI 35612 Importør: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 120: Kjære Kunde

    KJÆRE KUNDE Gratulerer med kjøpet av dette produktet. Les nøye gjennom de følgende instruksjonene og følg dem for å unngå potensielle bruksskader. Vi er ikke ansvarlige for skader som oppstår på grunn av manglende overholdelse av anvisningene og feil bruk. INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side...
  • Page 121 Elektronisk kontroll av romtemperatur pluss uketimer Andre kontrollalternativer Kontroll romtemperatur tilstedeværelsesdeteksjon Kontroll av romtemperatur med registrering av åpent vindu Med mulighet til avstandskontroll Med adaptiv startkontroll Med begrensning av arbeidstid Med svart lampesensor Kontaktinformasjon: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 122: Sikkerhetsinstruksjoner

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER – Før bruk skal du kontrollere spenningsangivelsene på merkeskiltet og kun koble til enheten – Koble enheten til stikkontakter som tilsvarer apparatets nominelle spenning. – Hvis hovedkabelen er skadet, må den skiftes ut av en kvalifisert tekniker. – Ikke plasser peisen rett under stikkontakten. –...
  • Page 123: Enhetsoversikt

    Beskrivelse Antall Skorstein Håndbok Dybler Beslag Skruer (4x30 mm) Skruer (4x12 mm) ENHETSOVERSIKT 1. Kaminmantel 5. Lav varme-knapp 2. Småstein 6. Høy varme-knapp 3. LED-flamme 7. Termostat 4. Strømbryter INSTALLASJON Krav til installasjon Apparatet leveres med en forkoblet, trebenet plugg og en 1,69 meter lang strømkabel. Det er derfor nødvendig at det finnes en egnet stikkontakt innenfor denne avstanden, og at den er lett tilgjengelig.
  • Page 124: Dimensjoner

    Hvis du er usikker på om veggen kan bære apparatet og/eller hvilken type veggfeste du bør bruke, bør du kontakte en fagperson for å få råd og kjøpe de riktige festemidlene. Eller du kan finne en mer egnet veggplassering. Instruksjoner for installasjon og bruk Ikke monter noen del av apparatet inn i veggen, og ikke trekk strømkabelen under tepper.
  • Page 125 Utpakking av enheten Installasjonen må utføres av to personer for å unngå skader. Hvis apparatet likevel er for tungt, bør du be andre om hjelp. Når du løfter, sørg alltid for å holde ryggen så rett som mulig og bøy knærne. Unngå å løfte med øvre halvdel av kroppen.
  • Page 126 Produsenten er ikke ansvarlig for skader eller personskader som oppstår som følge av feil installasjon eller feil håndtering. Fjern all eventuell beskyttelsesplast fra overflatene som er montert. Velg et egnet installasjonssted. Vurder stabiliteten til veggen som apparatet skal festes til. Sørg for at veggen har tilstrekkelig bæreevne og at festemidlene har tilstrekkelig festekapasitet.
  • Page 127: Betjening

    5. Plasser strømkabelen slik at den kommer ut fra samme side som strømforsyningen, og pass på at enheten ikke står på strømkabelen. 6. Fest enheten med 4x 30 mm skruer (inkludert). BETJENING Manuell betjening 1. Sett nettstøpselet inn i stikkontakten. 2.
  • Page 128: Feilsøking

    Støvsug enheten regelmessig. Bortsett fra dette er det ingen spesielle krav til rengjøring av enheten. Som regel er det tilstrekkelig å tørke av enheten med en tørr klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller slipemidler til rengjøring, da de kan skade enhetens overflate. Sørg for at ventilasjonsristene (ved siden av bryterne) er fri for støv, dyrehår og andre luftbårne forurensninger i hjemmet.
  • Page 129: Produsent Og Importør

    Den refererer kun til det aktuelle eksemplaret som er sendt inn for samsvar. Du finner mer informasjon på: www.bureauveritas.com/cps Erklæring om ytelse Unik identifikasjonskode for produkttype: LJSF4002ME Formål: Hotel, Household Importør: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Sveits Tlf. +41 43 5082233 Underskrevet på...
  • Page 130 KOMINEK ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Model: NYIRI 35612 Importer: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 131: Dane Techniczne Produktu

    DRODZY KLIENCI Gratulujemy zakupu tego urządzenia. Należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i postępować zgodnie z nimi, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji i niewłaściwym użytkowaniem. SPIS TREŚCI Temat Strona Dane techniczne produktu Instrukcje bezpieczeństwa Zawartość...
  • Page 132 Model SAHARA 35611 Symbol Wartość Jednostka temperatury w pomieszczeniu i/lub temperatury zewnętrznej Pmax, c Maksymalna Elektroniczna kontrola ciągła moc ładowania ciepła z grzewcza temperaturą pomieszczenia i/ lub temperatury zewnętrznej Pomocnicze zużycie energii elektrycznej Moc grzewcza wspomagana wentylatorem Przy nominalnej elmax 2.05 Typ mocy grzewczej/regulacja temperatury w mocy cieplnej...
  • Page 133: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Kontakt: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – Przed użyciem należy sprawdzić specyfikację napięcia na tabliczce znamionowej i podłączyć tylko urządzenie – Urządzenie należy podłączać do gniazd odpowiadających napięciu znamionowemu urządzenia. – Jeśli główny przewód jest uszkodzony, należy zlecić jego wymianę wykwalifikowanemu specjaliście.
  • Page 134: Zawartość Opakowania

    – Należy się wcześniej poinformować i zrozumieć związane z tym ryzyko. – Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. UWAGA Niebezpieczeństwo poparzenia! Niektóre części urządzenia mogą być bardzo gorące. Należy uważać, aby nie poparzyć siebie ani dzieci. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Opis Ilość...
  • Page 135: Wymiary

    Urządzenie jest dostarczane z fabrycznie podłączoną, trójbolcową wtyczką i kablem zasilającym o długości 1,69 metra. W związku z tym konieczne jest, aby w tej odległości znajdowało się odpowiednie gniazdko i aby było ono łatwo dostępne. To urządzenie jest przeznaczone do montażu na ścianie przy użyciu dostarczonych uchwytów ściennych/mocowań.
  • Page 136 Rozpakowywanie urządzenia Instalacja musi być przeprowadzona przez dwie osoby dorosłe, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzeń. Jeśli urządzenie jest zbyt ciężkie, należy poprosić o pomoc inne osoby. Podczas podnoszenia należy zawsze utrzymywać plecy jak najbardziej wyprostowane i zginać kolana. Należy unikać podnoszenia za górną połowę ciała. Należy zginać kolana, a nie biodra. Nie pochylaj się...
  • Page 137 Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia wynikające z nieprawidłowej instalacji, lub niewłaściwej obsługi. Usuń wszystkie folie ochronne z powierzchni zewnętrznych, jeśli są obecne. Wybierz odpowiednie miejsce instalacji. Należy wziąć pod uwagę stabilność ściany, do której urządzenie ma zostać przymocowane. Upewnić się, że nośność ściany i zdolność mocowania elementów mocujących są...
  • Page 138: Działanie

    DZIAŁANIE Obsługa ręczna 1. Włóż wtyczkę sieciową do gniazda. 2. Przekręć kluczyk ④ do pozycji "I" (On), aby włączyć urządzenie. 3. Naciśnij przycisk ⑤ do pozycji "I", aby aktywować niski poziom ogrzewania. 4. Naciśnij przycisk ⑥ do pozycji "Il", aby włączyć wysoki poziom ogrzewania. 5.
  • Page 139: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie należy regularnie czyścić z kurzu. Poza tym nie ma specjalnych wymagań dotyczących czyszczenia urządzenia. Zwykle powinno wystarczyć przetarcie urządzenia suchą szmatką. Do czyszczenia nie należy używać ostrych środków czyszczących ani materiałów ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. Upewnij się, że kratki wentylacyjne (obok przełączników) są wolne od kurzu, sierści zwierząt i innych zanieczyszczeń...
  • Page 140: Producent I Importer

    Odnosi się wyłącznie do danej próbki przedłożonej do oceny zgodności. Szczegóły można znaleźć na stronie: www.bureauveritas.com/cps Deklaracja wydajności Unikalny kod identyfikacyjny typu produktu: :LJSF4016E Przeznaczenie: gosapodarstwo domowe, hotel Importer: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Switzerland Telefon +41 43 5082233 Podpisane w imieniu importera i producenta przez: Michael Widmer, Dyrektor Zarządzający...
  • Page 141 MONTAGEM E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DE LAREIRA ELÉTRICA DE CHÃO NYIRI 35612 Modelo: Importador: Beliani (Internacional) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Suíça...
  • Page 142: Caro Cliente

    CARO CLIENTE Damos-lhe os parabéns pela aquisição deste artigo. Leia e siga atentamente as instruções que se seguem para evitar possíveis danos. Não nos responsabilizamos por danos causados pelo não cumprimento das instruções e/ou por uma utilização incorreta. ÍNDICE Conteúdo Página Informações técnicas do produto Instruções de segurança...
  • Page 143 Modelo SAHARA 35611 Artigo Símbolo Valor Unidade Potência térmica Tipos de entrada de calor, apenas para aquecedores elétricos acumulação local Potência Pwom Controlo manual térmica potência térmica nominal termóstato integrado Potência Pmin Controlo manual térmica potência térmica mínima indicação da temperatura ambiente e/ou exterior Potência Pmax, c...
  • Page 144: Instruções De Segurança

    Não Com sensor de luz preta Não Dados de contacto: Beliani (Internacional) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Suíça INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA − Antes da utilização, verifique as especificações de tensão na placa de caraterísticas e só depois faça a ligação ao aparelho.
  • Page 145: Conteúdo Da Embalagem

    − Não utilize o aparelho com um temporizador externo, uma tomada controlada remotamente ou qualquer outro dispositivo destinado a ligar e desligar automaticamente a lareira. − Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. − Não utilize o aparelho perto de banheiras, duches ou piscinas. −...
  • Page 146: Descrição Geral Do Aparelho

    Parafusos (4x30 mm) Parafusos (4x12 mm) DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO 1. Lareira 5. Botão de aquecimento baixo 2. Pedras decorativas 6. Botão de aquecimento alto 3. Chama Led 7. Termóstato 4. Interruptor de alimentação MONTAGEM Requisitos para a montagem O aparelho é fornecido com uma ficha de três pinos pré-instalada e um cabo de alimentação de 1,69 metros.
  • Page 147: Dimensões

    Se não tiver a certeza se a parede pode suportar o aparelho e/ou que tipo de fixação de parede deve utilizar, recomenda-se o aconselhamento de um profissional e a compra das fixações corretas. Em alternativa, pode procurar uma localização mais adequada para o aparelho. Instruções de montagem e utilização Não incorpore nenhuma parte do aparelho à...
  • Page 148 Desembalar o aparelho A montagem deve ser efetuada por dois adultos para evitar ferimentos ou danos. Se o aparelho continuar a ser demasiado pesado, é necessário pedir ajuda a outras pessoas. Ao levantar, certifique-se sempre de que mantém as costas o mais direitas possível e dobra os joelhos.
  • Page 149 Instruções de montagem CUIDADO Risco de choque elétrico! Não ligar o aparelho à rede de alimentação elétrica antes da montagem e apenas quando estiver completamente montado e bem fixado. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos ou ferimentos resultantes de uma montagem incorreta ou de um manuseamento inadequado.
  • Page 150: Funcionamento

    Instruções de montagem (montagem na parede) NOTA: Antes da montagem, certifique-se de que o chão e a parede estão nivelados. Certifique-se de que não existem cabos ou fios na parede que pretende perfurar. Se tiver dúvidas, consulte um especialista. Se montar o aparelho com uma cavidade por trás, são necessários elementos de parede adequados (não incluídos).
  • Page 151: Limpeza E Manutenção

    Nota: Se rodar o manípulo para "OFF", o aparelho irá interromper o processo de aquecimento. 6. Pressione o interruptor ④ para a posição "O" (Desligado) para desligar completamente o aparelho. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza NOTA: Desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada antes de o limpar. Aguarde que o aparelho arrefeça completamente antes de o limpar.
  • Page 152: Notas Sobre A Eliminação De Resíduos

    O fogo parece ser ruidoso Existe um nível de ruído quando o efeito de chama está a ser utilizado, causado por um motor que ajuda a gerar o efeito. Este ruído será ouvido quando não houver outro ruído de fundo. Há um nível de ruído mais elevado associado ao motor do aquecedor;...
  • Page 153: Fabricante E Importador

    Refere-se apenas à respetiva amostra submetida para conformidade. Os pormenores podem ser consultados em: www.bureauveritas.com/cps Declaração de desempenho Código único de identificação do tipo de produto: LJSF4002ME Finalidade: Hotel, casa Importador: Beliani (Internacional) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Suíça Contacto telefónico: +351 22 145 0745...
  • Page 154 PODLAHOVÝ ELEKTRICKÝ KRB NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽÍVANIE Model: NYIRI 35612 Dovozca: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Švajčiarsko...
  • Page 155: Vážený Zákazník

    VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Blahoželáme vám k zakúpeniu tohto produktu. Pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich, aby sa predišlo prípadnému poškodeniu. Za škody spôsobené nedodržaním pokynov a nesprávnym používaním nenesieme žiadnu zodpovednosť. OBSAH NÁVODU Obsah Strana Technické údaje Bezpečnostné pokyny Obsah balenia Popis zariadenia Inštalácia...
  • Page 156 Regulácia teploty v miestnosti s detekciou prítomnosti Regulácia izbovej teploty detekciou otvoreného okna S možnosťou ovládania vzdialenosti S adaptívnym riadením štartu S časovým limitom chodu zariadenia So senzorom čiernej lampy Kontaktné údaje: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Švajčiarsko...
  • Page 157: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – Pred použitím skontrolujte údaje o napätí na typovom štítku a až potom zariadenie pripojte. – Zariadenie pripojte do zásuviek, ktoré zodpovedajú jeho nominálnemu napätiu. – Ak je hlavný kábel poškodený, nechajte ho vymeniť kvalifikovaným odborníkom. – Neumiestňujte krb priamo pod zásuvku. –...
  • Page 158: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Popis Množstvo Komín Príručka Hmoždinky Držiaky Skrutky (4x30 mm) Skrutky (4x12 mm) POPIS ZARIADENIA 1. Krb 5. Tlačidlo nízkeho ohrevu 2. Kamienky 6. Tlačidlo vysokého ohrevu 3. LED plameň 7. Termostat 4. Sieťový vypínač INŠTALÁCIA Pokyny na inštaláciu Zariadenie sa dodáva s vopred zapojenou trojkolíkovou zástrčkou a 1,69 m dlhým napájacím káblom.
  • Page 159: Rozmery

    musí byť na mieste parozábrana a/alebo konštrukcia, aby nedošlo k poškodeniu častí konštrukcie domu. Ak si nie ste istí, či stena unesie zariadenie a/alebo aký typ upevnenia na stenu by ste mali použiť, mali by ste požiadať o radu odborníka a zakúpiť správne upevňovacie držiaky. Prípadne môžete nájsť...
  • Page 160 Vybalenie zariadenia Inštaláciu musia vykonávať dve dospelé osoby, aby nedošlo k zraneniu alebo poškodeniu. Ak je zariadenie stále príliš ťažké, je potrebné požiadať o pomoc ďalšie osoby. Pri zdvíhaní vždy dbajte na to, aby ste mali čo najrovnejší chrbát a pokrčené kolená. Vyhnite sa zdvíhaniu hornou polovicou tela.
  • Page 161 Výrobca nenesie zodpovednosť za škody alebo zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo nesprávnou manipuláciou. Ak sú na vonkajších povrchoch ochranné fólie, všetky odstráňte. Vyberte vhodné miesto na inštaláciu. Zvážte stabilitu steny, na ktorú sa má zariadenie pripevniť. Uistite sa, že nosnosť steny a upevňovacích prvkov je postačujúca. Zariadenie by sa malo inštalovať...
  • Page 162: Obsluha

    5. Napájací kábel umiestnite tak, aby vychádzal z rovnakej strany ako zdroj napájania, pričom dbajte na to, aby zariadenie nestálo na napájacom kábli. 6. Zariadenie zaistite pomocou skrutiek 4x30 mm (sú súčasťou balenia). OBSLUHA Manuálne ovládanie 1. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. 2.
  • Page 163: Riešenie Problémov

    POZOR: Pred čistením zariadenie vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete a počkajte, kým úplne vychladne. Pravidelne utierajte prach na zariadení. Okrem toho sa nevyžadujú žiadne špeciálne požiadavky na čistenie zariadenia. Zvyčajne by malo stačiť, ako ho pretriete suchou handričkou. Nepoužívajte silné...
  • Page 164: Výrobca A Dovozca

    čase vydania. Vzťahuje sa len na príslušnú vzorku predloženú na posúdenie zhody. Podrobnosti sú dostupné na adrese: www.bureauveritas.com/cps Prehlásenie o výkone Jedinečný identifikačný kód typu výrobku: LJSF4002ME Určené pre: hotel, domácnosť Dovozca: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Švajčiarsko Telefónne číslo: +41 43 5082233 V mene dovozcu a výrobcu podpísal: Michael Widmer, generálny riaditeľ...
  • Page 165 CHIMENEA DE SUELO ELÉCTRICA INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO NYIRI 35612 Modelo: Importador: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Suiza...
  • Page 166: Estimado Cliente

    ESTIMADO CLIENTE Enhorabuena por la compra de este electrodoméstico. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. TABLA DE CONTENIDOS Contenido Pág.
  • Page 167: Instrucciones De Seguridad

    Con límite de tiempo de funcionamiento Con sensor de luz negra Datos de contacto: Beliani (Internacional) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Suiza INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD − Antes de utilizar el aparato, comprobar la tensión indicada en la placa de características y conectarlo únicamente a la red eléctrica.
  • Page 168: Contenido Del Paquete

    − No colocar el cable principal debajo de alfombras o moquetas. − El cable de alimentación no debe entrar en contacto con bordes afilados ni superficies calientes. − No cubrir la chimenea para evitar el sobrecalentamiento. − No utilizar el aparato con un temporizador externo, un enchufe con mando a distancia o cualquier otro dispositivo destinado a encender y apagar automáticamente la chimenea.
  • Page 169: Instalación

    1. Marco 5. Botón de calor bajo 2. Guijarros 6. Botón de calor alto 3. Llama LED 7. Termostato 4. Interruptor de encendido INSTALACIÓN Requisitos de instalación El aparato se suministra con un enchufe precableado de tres clavijas y un cable de alimentación de 1,69 metros.
  • Page 170: Dimensiones

    DIMENSIONES Respete las distancias mínimas entre la unidad y los materiales inflamables. Las distancias mínimas dependen del lugar de instalación, como se indica a continuación: — La distancia mínima desde la parte frontal del aparato es de 90 cm. — No hay distancia mínima desde la parte superior y los laterales del aparato. No obstante, asegúrese de que no haya cortinas o similares cerca del aparato.
  • Page 171 PRECAUCIÓN Peligro de descarga eléctrica. No conectar el aparato a la red eléctrica antes de la instalación y únicamente cuando esté completamente montado y bien sujeto. El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones derivados de una instalación incorrecta o una manipulación inadecuada.
  • Page 172: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Funcionamiento manual 1. Insertar el enchufe de red en la toma de corriente. 2. Girar la llave ④ a la posición «I» (Encendido) para conectar el aparato. 3. Pulsar el botón ⑤ en la posición «I» para activar el nivel bajo de calefacción. 4.
  • Page 173: Diagnóstico De Averías

    animales domésticos y otros contaminantes del aire de la vivienda. Limpiar regularmente las rejillas de ventilación con un aspirador con cepillo. Mantenimiento Comprobar regularmente la seguridad de todos los dispositivos y cables principales, así como la conexión y el acoplamiento a las paredes. Si la alimentación eléctrica no funciona, es necesario llamar a un electricista.
  • Page 174 Se refiere únicamente a la muestra respectiva presentada para su conformidad. Más información en: www.bureauveritas.com/cps Declaración de prestaciones Código único de identificación del tipo de producto: LJSF4002ME Utilización: Hotel, Hogar Importador: Beliani (Internacional) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Suiza Teléfono +34 93 271 40 61...
  • Page 175 GOLVSTÅENDE ELEKTRISK ELDSTAD INSTALLATION & ANVÄNDARINSTRUKTIONER NYIRI 35612 Modell: Importör: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 176: Tekniska Specifikationer

    KÄRA KUND Vi gratulerar dig till köpet av den här produkten. Läs noga igenom följande anvisningar och följ dem för att undvika eventuella skador. Vi tar inget ansvar för skador som orsakas av att anvisningarna inte följs eller av felaktig användning. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehåll Sida...
  • Page 177 Elektronisk rumstemperaturreglering plus veckotimer Andra kontrollalternativ Rumstemperaturreglering rörelsedetektor Rumstemperaturreglering med detektering av öppet fönster Med möjlighet till avståndsstyrning Med adaptiv startkontroll Med arbetstidsbegränsning Med sensor för svart lampa Kontaktuppgifter: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 178: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER – Kontrollera spänningsangivelserna på märkskylten före användning och anslut endast enheten till ett uttag som motsvarar apparatens märkspänning. – Om huvudkabeln är skadad ska den bytas ut av en kvalificerad yrkesman. – Placera inte den öppna spisen direkt under ett eluttag. –...
  • Page 179: Översikt Av Enheten

    Beskrivning Antal Eldstad Manual Pluggar Fästen Skruvar (4x30 mm) Skruvar (4x12 mm) ÖVERSIKT AV ENHETEN 1. Manteln 5. Knapp för låg värme 2. Småstenar 6. Knapp för hög värme 3. LED-flamma 7. Termostat 4. Strömbrytare INSTALLATION Krav för installation Produkten levereras med en förkopplad stickkontakt med tre poler och en 1,69 meter lång strömkabel.
  • Page 180: Dimensioner

    fästelement. Alternativt kan du överväga att hitta en annan plats på väggen som kan vara mer lämplig för montering av produkten. Instruktioner för installation och användning Bygg inte in någon del av produkten i väggen och dra inte strömkabeln under mattor. Placera inte apparaten där gardiner eller andra mjuka material kan täcka över den, t.ex.
  • Page 181 Uppackning av apparaten Installationen måste utföras av två vuxna för att undvika personskador eller skador på produkten. Om produkten fortfarande är för tung måste du be ytterligare personer att hjälpa till. När du lyfter ska du alltid se till att hålla ryggen så rak som möjligt och böja knäna. Undvik att lyfta med övre delen av kroppen.
  • Page 182 Väggen som enheten ska installeras på måste vara permanent, ytterligare åtgärder bör vidtas för att säkerställa tillräcklig stabilitet för att motstå kraften från jordbävningar, vibrationer och andra yttre effekter. Gipsskivornas fästen ska bära enhetens vikt. Monteringsanvisningar (montering på vägg) OBS: Kontrollera att golv och vägg är i jämnhöjd före installationen. Innan du börjar borra i väggen, se till att det inte finns några kablar eller ledningar som kan komma i vägen.
  • Page 183: Användning

    ANVÄNDNING Manuell användning 1. Sätt i kontakten i vägguttaget. 2. Vrid huvudströmbrytaren ④ till läge "I" (On) för att slå på apparaten. 3. Tryck knappen ⑤ till läge "I" för att aktivera den låga värmenivån. 4. Tryck knappen ⑥ till läge "Il" för att aktivera den höga värmenivån. 5.
  • Page 184: Noteringar Om Kassering

    Småstenar lyser men flammans effekt Kontrollera om den roterande motorn fungerar inte fungerar. Om inte, kontakta en specialist. Värmaren fungerar inte, Vrid alla strömbrytare/knappar till läge strömbrytare/knappar för el och värmare "OFF" och koppla bort enheten från är i läget "ON" vägguttaget i 5 minuter.
  • Page 185 Det hänvisar endast till respektive prov som lämnats in för överensstämmelse. Mer information finns på: www.bureauveritas.com/cps Försäkran om prestanda Unik identifieringskod för produkttyp: LJSF4002ME Användningsområde: Hotell, hushåll Importör: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Switzerland Telefon +41 43 5082233 Undertecknat för importörens och tillverkarens räkning av: Michael Widmer, Managing Director 9493 Maureen, 19.03.2024...
  • Page 186 GOLVSTÅENDE ELEKTRISK ELDSTAD INSTALLATION & ANVÄNDARINSTRUKTIONER NYIRI 35612 Modell: Importör: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 187 KÄRA KUND Vi gratulerar dig till köpet av den här produkten. Läs noga igenom följande anvisningar och följ dem för att undvika eventuella skador. Vi tar inget ansvar för skador som orsakas av att anvisningarna inte följs eller av felaktig användning. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehåll Sida...
  • Page 188 Elektronisk rumstemperaturreglering plus veckotimer Andra kontrollalternativ Rumstemperaturreglering rörelsedetektor Rumstemperaturreglering med detektering av öppet fönster Med möjlighet till avståndsstyrning Med adaptiv startkontroll Med arbetstidsbegränsning Med sensor för svart lampa Kontaktuppgifter: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland...
  • Page 189: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER – Kontrollera spänningsangivelserna på märkskylten före användning och anslut endast enheten till ett uttag som motsvarar apparatens märkspänning. – Om huvudkabeln är skadad ska den bytas ut av en kvalificerad yrkesman. – Placera inte den öppna spisen direkt under ett eluttag. –...
  • Page 190: Översikt Av Enheten

    Beskrivning Antal Eldstad Manual Pluggar Fästen Skruvar (4x30 mm) Skruvar (4x12 mm) ÖVERSIKT AV ENHETEN 1. Manteln 5. Knapp för låg värme 2. Småstenar 6. Knapp för hög värme 3. LED-flamma 7. Termostat 4. Strömbrytare INSTALLATION Krav för installation Produkten levereras med en förkopplad stickkontakt med tre poler och en 1,69 meter lång strömkabel.
  • Page 191: Dimensioner

    fästelement. Alternativt kan du överväga att hitta en annan plats på väggen som kan vara mer lämplig för montering av produkten. Instruktioner för installation och användning Bygg inte in någon del av produkten i väggen och dra inte strömkabeln under mattor. Placera inte apparaten där gardiner eller andra mjuka material kan täcka över den, t.ex.
  • Page 192 Uppackning av apparaten Installationen måste utföras av två vuxna för att undvika personskador eller skador på produkten. Om produkten fortfarande är för tung måste du be ytterligare personer att hjälpa till. När du lyfter ska du alltid se till att hålla ryggen så rak som möjligt och böja knäna. Undvik att lyfta med övre delen av kroppen.
  • Page 193 Väggen som enheten ska installeras på måste vara permanent, ytterligare åtgärder bör vidtas för att säkerställa tillräcklig stabilitet för att motstå kraften från jordbävningar, vibrationer och andra yttre effekter. Gipsskivornas fästen ska bära enhetens vikt. Monteringsanvisningar (montering på vägg) OBS: Kontrollera att golv och vägg är i jämnhöjd före installationen. Innan du börjar borra i väggen, se till att det inte finns några kablar eller ledningar som kan komma i vägen.
  • Page 194: Användning

    ANVÄNDNING Manuell användning 1. Sätt i kontakten i vägguttaget. 2. Vrid huvudströmbrytaren ④ till läge "I" (On) för att slå på apparaten. 3. Tryck knappen ⑤ till läge "I" för att aktivera den låga värmenivån. 4. Tryck knappen ⑥ till läge "Il" för att aktivera den höga värmenivån. 5.
  • Page 195: Noteringar Om Kassering

    Småstenar lyser men flammans effekt Kontrollera om den roterande motorn fungerar inte fungerar. Om inte, kontakta en specialist. Värmaren fungerar inte, Vrid alla strömbrytare/knappar till läge strömbrytare/knappar för el och värmare "OFF" och koppla bort enheten från är i läget "ON" vägguttaget i 5 minuter.
  • Page 196 Det hänvisar endast till respektive prov som lämnats in för överensstämmelse. Mer information finns på: www.bureauveritas.com/cps Försäkran om prestanda Unik identifieringskod för produkttyp: LJSF4002ME Användningsområde: Hotell, hushåll Importör: Beliani (International) GmbH Haldenstrasse 5 6340 Baar Switzerland Telefon +41 43 5082233 Undertecknat för importörens och tillverkarens räkning av: Michael Widmer, Managing Director 9493 Maureen, 19.03.2024...

Table of Contents