Download Print this page
Whirlpool WSFO 3O23 PF X Manual
Whirlpool WSFO 3O23 PF X Manual

Whirlpool WSFO 3O23 PF X Manual

Hide thumbs Also See for WSFO 3O23 PF X:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offi ces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or fl ammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of fi re. The
appliance must be used only to wash domestic
dishes in accordance with the instructions in this
manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed
for an automatic dishwasher. When adding a water
softener (salt), run one cycle immediately with the
HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE
machine empty, to avoid corrosion damage to
internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt
out of reach of children. Shut off the water supply
and unplug or disconnect the power before servicing
and maintenance. Disconnect the appliance in the
event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualifi ed technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifi cally stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fi re or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max", the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fi tted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the fi rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable and resting on the fl oor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
1
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WSFO 3O23 PF X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool WSFO 3O23 PF X

  • Page 1 HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED machine empty, to avoid corrosion damage to Before using the appliance, read these safety internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt instructions. Keep them nearby for future reference. out of reach of children.
  • Page 2: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The rating plate is on the edge of the dishwasher The packaging material is 100% recyclable and door (visible when the door is open). is marked with the recycle symbol . The various It must be possible to disconnect the appliance parts of the packaging must therefore be disposed of from the power supply by unplugging it if plug responsibly and in full compliance with local authority...
  • Page 3: Čištění A Údržba

    systémem bezpečnostního uzavření přívodu vody, hadice VAROVÁNÍ: Nože a další ostré nástroje je třeba do nepřeřezávejte ani neponořujte plastovou chráničku koše na příbory vkládat špičkou dolů nebo je pokládat hadice do vody. Jsou-li hadice příliš krátké, obraťte se na vodorovně – riziko pořezání. Tento spotřebič...
  • Page 4 směrnicí 2012/19/ES o odpadních elektrických do příslušného sběrného střediska k recyklaci a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním elektrických a elektronických zařízení. správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. ECO: je to standardní mycí cyklus, který je vhodný Symbol na výrobku nebo doprovodné...
  • Page 5: Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ

    τεχνικό. Μην επισκευάζετε και μην αντικαθιστάτε κανένα Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, εξάρτημα της συσκευής, εκτός εάν αναφέρεται ρητά στο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, εγχειρίδιο χρήσης. Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το τον αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης ή άλλα χώρο...
  • Page 6: Instalación

    GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS automáticos. Al añadir un ablandador del agua (sal), inicie SIGUIENTES RECOMENDACIONES un ciclo inmediatamente con la máquina vacía para evitar Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instruccio- daños de corrosión en las piezas internas.
  • Page 7: Cableado Eléctrico

    Los tubos de entrada y salida del agua no deben estar LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO doblados ni estrangulados. - Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato por primera vez, controle la estanqueidad de los tubos esté apagado y desconectado de la red eléctrica de alimentación y desagüe.
  • Page 8 tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida Ust ei tohi lahti jätta – komistamise oht. Seadme elektrilöögiohtu. Jälgige paigaldamise ajal, et seade avatud uks suudab kanda täislaaditud resti kaalu üks- ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul võib tekkida nes siis kui see on välja tõmmatud. Ärge asetage ava- tule- või elektrilöögioht.
  • Page 9: Utilisation Autorisée

    KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid seade toodetud taaskasutatavatest mõjusid keskkonnale inimeste tervisele. materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest, elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
  • Page 10 limiter l’accès à sa partie arrière.Pour les lave-vaisselles N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation avec des ouvertures à la base pour la ventilation, les ou la prise de courant sont endommagés, si ouvertures ne doivent pas être bloquées par un tapis. l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon été...
  • Page 11: Rendeltetésszerű Használat

    EGESZSEGVEDELMI, BIZTONSAGI ES ÜZEMBE HELYEZESI UTMUTATO OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ ALÁBBI víz nem ivóvíz. Kizárólag automata mosogatógépekhez UTASÍTÁSOKAT való mosogatószert és adalékanyagot használjon. Vízlágyító (só) használata esetén azonnal futtasson le A készülék használata előtt olvassa el az alábbi bizton- egy ciklust üres mosogatógéppel a belső...
  • Page 12: Tisztítás És Karbantartás

    tömlőket és – vízstop rendszerű készülék esetén – ne TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS engedje bele a vízbe a vízhálózatba való bekötéshez VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében szükséges műanyag dobozt. Ha a csövek nem elég bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt hosszúak, forduljon a hivatalos márkakereskedőhöz. győződjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta A vízbevezető...
  • Page 13: Valymas Ir Priežiūra

    moteliuose, nakvynės vietose, patiekiami tarnybą. Įrengus prietaisą, pakuotės medžiagas (plastiką, pusryčiai (angl. „Bed and Breakfast“), bei kitose polistireno dalis ir pan.) laikykite vaikams nepasiekiamoje apgyvendinimo įstaigose. vietoje, kad nekiltų uždusimo pavojus. Prieš vykdant bet Didžiausias galimas vietos nustatymų skaičius kokius įrengimo darbus, prietaisą būtina išjungti iš elektros nurodytas gaminio duomenų...
  • Page 14 PAKAVIMO MEDŽIAGŲ IŠMETIMAS pagal Europos direktyvos 2012/19/EB dėl elektros Pakavimo medžiagos yra 100 % perdirbamos ir ir elektronikos įrangos atliekų (EEĮA) reikalavimus. pažymėtos perdirbimo simboliu . Todėl įvairias Tinkamai utilizuodami šį gaminį apsaugosite pakuotės medžiagas reikia išmesti labai atsakingai aplinką ir sveikatą nuo galimo neigiamo poveikio. ir griežtai laikantis vietos institucijų...
  • Page 15 Paklājs nedrīkst nosprostot trauku mazgājamās Neizmantojiet pagarinātājus, vairākspraudņu mašīnas ventilācijas atveres, kas iestrādātas tās kontaktligzdas adapterus. Pēc ierīces pamatnē. uzstādīšanas tās elektriskās sistēmas detaļas Montāžu, tajā skaitā ūdens sistēmas (ja tāda nedrīkst būt pieejamas. Neizmantojiet ierīci ar ir) un elektrosavienojumu uzstādīšanu, un remontu mitrām rokām vai basām kājām.
  • Page 16: Instalacja Urządzenia

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ zewnątrz. Wewnątrz urządzenia ani w jego sąsiedztwie Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia należy nie należy przechowywać substancji wybuchowych ani uważnie przeczytać poniższe instrukcje bezpieczeń- łatwopalnych (np. benzyny, pojemników aerozolowych) stwa. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu ko- –...
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    urządzeń, gdy odsłonięta jest jego boczna ściana, aby wykwalifi kowanym pracownikiem serwisu. Nie ciągnąć za uniknąć ryzyka obrażeń ciała, należy zakryć od tej strony przewód zasilania. Nie zanurzać przewodu zasilającego obszar zawiasów. Temperatura dopływającej wody ani wtyczki w wodzie. Przewód zasilający należy trzymać zależy od modelu zmywarki.
  • Page 18 conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções de de proteção para desembalar e instalar o aparelho, segurança e se compreenderem os perigos envolvidos. de forma a evitar o risco de cortes. Ligue a máquina As crianças não devem brincar com o aparelho. A de lavar loiça ao abastecimento de água utilizando limpeza e manutenção não devem ser realizadas por apenas os novos conjuntos de tubos.
  • Page 19: Limpeza E Manutenção

    AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM A chapa de características encontra-se na extremidade O material da embalagem é 100% reciclável, da máquina de lavar (visível com a porta aberta). conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de várias partes da embalagem devem ser eliminadas alimentação, desligando-o na fi...
  • Page 20 nu permiteţi accesul copiilor lângă maşina de spălat vase Înainte de orice operaţie de instalare, aparatul trebuie să când uşa este deschisă. Verifi caţi dacă compartimentul fi e deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie pentru detergent este gol după fi nalizarea ciclului de electrică...
  • Page 21: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA de colectare a deşeurilor menajere sau magazinul AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este de unde aţi achiziţionat aparatul. Acest aparat este oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare marcat în conformitate cu Directiva europeană cu energie electrică înainte de a efectua orice 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente operaţie de întreţinere - pericol de electrocutare.
  • Page 22: Čistenie A Údržba

    – riziko porezania. Pripojte umývačku k vodovodu iba Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky či pomocou novej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické už nepoužívajte. Všetky hadice musia byť bezpečne časti prístupné používateľom. Nepoužívajte spotrebič, ak pripojené, aby sa zabránilo ich uvoľneniu počas ste mokrí...
  • Page 23 ‫تكهين مواد التغليف‬ ‫التحذيرات الكهربائية‬ ‫مواد التغليف قابلة إلعادة التدوير بنسبة 001% ومميزة برمز إعادة‬ ‫توجد لوحة الصنع على حافة باب غسالة األطباق (يمكن رؤيتها عندما‬ ‫التدوير‬ ‫. لذا، يجب التخلص من أجزاء التغليف المختلفة بطريقة‬ .)‫يكون الباب مفتوحا‬ ‫مسؤولة وبالتوافق التام مع تشريعات السلطات المحلية بخصوص التخلص‬ ‫يجب...
  • Page 24 ‫ة، اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﻌﻧﻣﺎﻟﺻﺣﺔ واﻟﺳﻼاﯾﺔ و اﻟﺗرﻛﯾب ﻟدﻟﻲ‬ ‫التركيب‬ ‫ن المهم قراءتها وااللتزام بها‬ ‫اقرأ تعليمات السالمة هذه قبل استخدام الجهاز. واحتفظ بها في مكان قريب‬ ‫يجب نقل الجهاز وتركيبه بواسطة شخصين أو أكثر - خطر‬ . ً ‫للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫اإلصابة.
  • Page 25 SERVICE 3,5x16 mm min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min. 10 mm min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm...
  • Page 28 400011262670 05/2018 mk - Xerox Fabriano...