Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА
СПРАВКА
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА
WHIRLPOOL. За да получавате по-пълно съдействие,
регистрирайте Вашия уред на:
www.whirlpool.eu/register
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно Инструкциите за безопасност.
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
УРЕД
1
2
4
5
9
11
Service:
0000 000 00000
12
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
1
1.
Бутон Вкл.-Изкл. / Нулиране със светлинен индикатор
2.
Бутон за избиране на програма
3.
Светлинен индикатор за зареждане на сол
4.
Светлинен индикатор за зареждане на помощно
средство за изплакване
5.
Индикатор за номер на програма и индикатор за време
на забавяне
6.
Светлинен индикатор за Таблетки (Tab)
2
3 4
5
6 7 8
Можете да изтеглите Инструкциите за безопасност и
Ръководството за потребителя, като посетите нашия
уебсайт docs.whirlpool.eu и следвате указанията на
задната корица на тази книжка.
1.
Горна кошница
2.
Сгъваеми капаци
3.
Регулатор за височината на горната кошница
3
4.
Горно разпръскващо рамо
5.
Долна кошница
6.
Кошничка за прибори
6
7.
Долно разпръскващо рамо
7
8.
Филтърен възел
9.
Резервоар за сол
8
10. Дозатори за препарат и помощно средство за
изплакване
11. Табелка с данни
10
12. Контролен панел
11
9
10
7.
Дисплей
8.
Светлинен индикатор за "Мултизон"
9.
Бутон "Мултизон"
10. Бутон за отлагане
11. Бутон Старт/Пауза със светлинен индикатор / Таблетки (Tab)
BG
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WSIC 3M27 C

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА Можете да изтеглите Инструкциите за безопасност и WHIRLPOOL. За да получавате по-пълно съдействие, Ръководството за потребителя, като посетите нашия регистрирайте Вашия уред на: уебсайт docs.whirlpool.eu и следвате указанията на www.whirlpool.eu/register задната...
  • Page 2 УПОТРЕБА ЗА ПРЪВ ПЪТ СОЛ, ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ И ПОЧИСТВАЩ ПРЕПАРАТ СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ ЗАРЕЖДАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ След монтаж отстранете блокиращите елементи от кошниците и задържащите ластици от горната кошница. Помощното средство за изплакване улеснява СУШЕНЕТО. Дозаторът за...
  • Page 3: Описание На Програмите

    Данните за програмата ЕКО са измерени в лабораторни условия съгласно Европейски стандарт EN 60436:2020. Бележки за тестовите лаборатории: за информация относно сравнимите с EN тестови условия изпратете имейл на следния адрес: dw_test_support@whirlpool.com Не е необходимо предварително третиране на съдовете преди пускане на която и да било програма.
  • Page 4 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ може да се избере директно чрез натискане на съответния бутон (вж. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако дадена опция не е съвместима с избраната програма (вж. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИ), съответният светодиод премигва бързо 3 пъти и се чува звуков сигнал. Опцията не се активира. МУЛТИЗОН...
  • Page 5: Зареждане На Кошниците

    ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЦИТЕ ГОРНА КОШНИЦА ПЛЪЗГАЩА СЕ ТАВИЧКА Горната кошница е оборудвана с Заредете деликатните и леки съдове: плъзгаща се тавичка, която може да се стъклени и порцеланови чаши, използва за дребни съдове и прибори. чинийки, ниски купи за салата. За...
  • Page 6: Всекидневна Употреба

    ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. ПРОВЕРКА НА ВОДНАТА ВРЪЗКА Машината се изключва автоматично при определени продължителни периоди на неактивност, за да сведе до Проверете дали съдомиялната машина е свързана към водопроводната мрежа и дали кранът е отворен. минимум потреблението на енергия. Ако съдовете са само леко замърсени или ако са изплакнати 2.
  • Page 7: Грижи И Поддръжка

    ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРНИЯ ВЪЗЕЛ ПОЧИСТВАНЕ НА РАЗПРЪСКВАЩИТЕ РАМЕНЕ Почиствайте филтърния възел редовно, така че филтрите да не се запушват и отпадъчната вода да се източва правилно. Понякога остатъците от храна е възможно да засъхнат върху Използването на съдомиялната машина със запушени филтри или разпръскващите...
  • Page 8: Отстраняване На Неизправности

    Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: • Посетите нашия уебсайт docs.whirlpool.eu и parts-selfservice.whirlpool.com • Използвате QR кода • Като алтернатива можете да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване (вижте...
  • Page 9: Popis Spotřebiče

    DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK Bezpečnostní pokyny a Návod k obsluze, si můžete stáh- ZNAČKY WHIRLPOOL. Pro získání komplexnější asisten- nout na naší webové stránce docs.whirlpool.eu podle ce zaregistrujte prosím svůj spotřebič na: postupu na zadní straně této brožury. www.whirlpool.eu/register Před použití...
  • Page 10 PRVNÍ POUŽITÍ SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka „NEDOSTATEK z horního koše.
  • Page 11: Tabulka Programů

    0,01 Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí.
  • Page 12: Multi Zone

    MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. MULTIZONE ODLOŽENÝ START Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít funkci Spuštění...
  • Page 13: Plnění Košů

    PLNĚNÍ KOŠŮ HORNÍ KOŠ VÝSUVNÝ KOŠ Horní koš je opatřen výsuvným košem Sem vkládejte jemné a lehké nádobí: skle- umožňujícím umístění drobného nádobí nice, hrnky, tácky a mělké salátové mísy. a příborů. Chcete-li dosáhnout ideálních výsledků, neumisťujte přímo pod tento koš...
  • Page 14: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZKONTROLUJTE PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Spotřebič se při delší nečinnosti vypne, aby tak šetřil elektric- Zkontrolujte, zda je myčka připojená k vodovodní síti a zda je vo- kou energii. Je-li nádobí znečištěno pouze lehce nebo bylo-li před dovodní kohoutek otevřený. umístěním do myčky opláchnuto, snižte přiměřeně...
  • Page 15: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SESTAVY FILTRU ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla řádně Někdy se stane, že se do ostřikovacích ramen dostane zbytek jídla a odtékat. ucpe některou z jeho trysek. Doporučujeme proto občasnou kontrolu Používání...
  • Page 16: Odstraňování Závad

    Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další infor- mace o výrobku získáte: • Návštěvou našeho webu docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com, • Pomocí naskenování QR kódu, • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete v záručním listě).
  • Page 17: Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ Μπορείτε να κατεβάσετε τις Οδηγίες για την ασφάλεια και το Εγχειρίδιο χρήσης, μεταβαίνοντας στην WHIRLPOOL. Για να έχετε πιο ολοκληρωμένη τεχνική ιστοσελίδα μας docs.whirlpool.eu και ακολουθώντας υποστήριξη, καταχωρήστε τη συσκευή σας στην τις οδηγίες στην πίσω πλευρά αυτού του φυλλαδίου.
  • Page 18 ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΛΑΤΙ, ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΛΗΡΩΣΗ ΘΗΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ Μετά την εγκατάσταση, αφαιρέστε τα στοπ από τα καλάθια και τα Το λαμπρυντικό διευκολύνει το ΣΤΕΓΝΩΜΑ. Η θήκη λαμπρυντικού A πρέπει να γεμίζει όταν στον πίνακα ελέγχου ανάβει η ενδεικτική λυχνία ελαστικά...
  • Page 19 Τα δεδομένα του προγράμματος ECO μετρώνται υπό εργαστηριακές συνθήκες σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 60436:2020. Σημείωση για τα Εργαστήρια Δοκιμών: για πληροφορίες για τις συνθήκες της συγκριτικής δοκιμής EN, απευθυνθείτε στη διεύθυνση: dw_test_support@whirlpool.com Δεν απαιτείται προεπεξεργασία των σκευών για κανένα πρόγραμμα.
  • Page 20 ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Οι ΕΠΙΛΟΓΕΣ μπορούν να γίνουν πιέζοντας απευθείας το αντίστοιχο κουμπί στον (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΎ). Αν μια επιλογή δεν είναι συμβατή με το επιλεγμένο πρόγραμμα (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ), το αντίστοιχο LED αναβοσβήνει γρήγορα 3 φορές και ακούγονται ήχοι μπιπ. Η επιλογή δεν θα ενεργοποιηθεί. ΠΟΛΥΖΩΝΙΚΗ...
  • Page 21 ΓΕΜΙΣΜΑ ΚΑΛΑΘΙΩΝ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙ ΣΥΡΟΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ Η άνω σχάρα εφαρμόζει με ένα συρόμενο Τοποθετήστε ευαίσθητα και ελαφριά δίσκο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκεύη: ποτήρια, φλυτζάνια, πιατάκια, την τοποθέτηση μικρών οικιακών σκευών μικρά μπολ σαλάτας. και μαχαιροπίρουνων. Για τη βέλτιστη απόδοση...
  • Page 22: Καθημερινη Χρηση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ 1. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΝΕΡΟΥ Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα κατά τη διάρκεια περιόδων αδράνειας, προκειμένου να μειώσει την κατανάλωση ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνδέεται στο δίκτυο ύδρευσης και ότι η βάνα παροχής νερού είναι ανοιχτή. Αν τα οικιακά σκεύη είναι μόνο ελαφρώς λερωμένα ή τα έχετε ξεπλύνει...
  • Page 23: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΩΝ Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο έτσι ώστε να μην μπουκώνουν τα φίλτρα Σε ορισμένες περιπτώσεις τα υπολείμματα τροφών μπορεί να και να προκαλείται ανώμαλη ροή των λυμάτων. ξεραθούν και να σχηματίσουν κρούστα πάνω στους εκτοξευτήρες και Η...
  • Page 24: Αντιμετωπιση Προβληματων

    νει γρήγορα Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση, παραγγελία ανταλλακτικών και πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος: • Επισκεφθείτε τον ιστότοπο docs.whirlpool.eu και parts-selfservice.whirlpool.com • Χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR • Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (Βλ. τηλεφωνικό αριθμό στο βιβλιαράκι εγγύησης). Όταν επικοινωνείτε με το Κέντρο εξυπηρέτησης...
  • Page 25: Product Description

    DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the User In order to receive a more complete assistance, please Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and register your appliance on: www.whirlpool.eu/register following the Instructions on the back of this booklet.
  • Page 26 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
  • Page 27: Programs Table

    ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Page 28: Multi Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program (see PROGRAMS TABLE), the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE DELAY If there are not many dishes to be washed, a half loading may...
  • Page 29: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS UPPER RACK SLIDING TRAY Load delicate and light dishes: glasses, The upper rack is fitted with a sliding tray cups, saucers, low salad bowls. which can be used to hold small croc- kery and cutlery. For optimum washing performance, avoid positioning bulky crockery directly below the tray.
  • Page 30: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and that If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with wa- the tap is open.
  • Page 31: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 32: Troubleshooting

    Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Visiting our website: docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 33: Descripción Del Producto

    Puede descargar las Instrucciones de seguridad y el Manual de usuario, visitando nuestro sitio web Si desea recibir un servicio más completo, registre su docs.whirlpool.eu y siguiendo las instrucciones de la aparato en: www.whirlpool.eu/register parte trasera de este folleto. Antes de usar el electrodoméstico, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 34: Primer Uso

    PRIMER USO SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los elementos El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicador luminoso de de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Page 35: Descripción De Programas

    Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 60436:2020. Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente dirección: dw_test_support@whirlpool.com No es necesario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas.
  • Page 36 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte el PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado consulte la TABLA DE PROGRAMAS, el led correspondiente par- padea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. MULTIZONE PASTILLAS (Tab) Si no hay que lavar mucha vajilla, se puede utilizar una media...
  • Page 37: Llenado Del Lavavajillas

    LLENADO DEL LAVAVAJILLAS CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR Para ollas, tapas, platos, ensaladeras, cuber- Cargue la vajilla delicada y ligera: vasos, tería, etc. Se recomienda colocar las ban- tazas, platos, ensaladeras bajas. dejas y tapas grandes en los laterales para evitar interferencias con el brazo aspersor. (ejemplo de carga para la bandeja superior) (ejemplo de carga para la bandeja inferior) AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDEJA SUPERIOR...
  • Page 38: Uso Diario

    USO DIARIO COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. agua y que el grifo esté abierto. Si la vajilla está...
  • Page 39: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES Limpie regularmente el conjunto de filtrado para que los filtros no se A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos obturen y para que el agua residual salga libremente. aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua.
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: • Visitando nuestra página web docs.hotpoint.eu y parts-selfservice.whirlpool.com • Usando el código QR ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa •...
  • Page 41: Toote Kirjeldus

    IGAPÄEVANE KASUTUS JUHEND TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE. Laadige alla Ohutusjuhised ja Kasutusjuhend, küla- Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige oma stades meie veebisaiti docs.whirlpool.eu ja järgides seade aadressil: www.whirlpool.eu/register juhiseid selle brošüüri tagaküljel. Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi Ohutusjuhised. TOOTE KIRJELDUS SEADE Ülemine rest...
  • Page 42 ESMAKASUTUS ESMAKASUTUS SOOL, LOPUTUSVAHEND JA PESUVAHEND SOOL, LOPUTUSVAHEND JA PESUVAHEND NÕUANDEID ESMAKASUTUSEKS LOPUTUSVAHENDI DOSAATORI TÄITMINE Seadme paigaldamise järel eemaldage restide stopperid ja ülemise Loputusvahend muudab nõude KUIVATAMISE lihtsamaks. Loputusvahendi dosaator A vajab täitmist, kui juhtpaneelil põleb resti elastsed fiksaatorid. LOPUTUSVAHENDI LISAMISE märgutuli SOOLANÕU TÄITMINE Soola kasutamine aitab vältida KATLAKIVI kogunemist nõudele ja masi- na funktsionaalsetele osadele.
  • Page 43: Programmide Tabel

    0:10 0,01 Säästuprogrammi andmed on mõõdetud laboratoorsetes tingimustes vastavalt Euroopa standardile EN 60436:2020. Märkus katselaboritele: teavet võrdlevate EN-katsetingimuste kohta saate meiliaadressil: dw_test_support@whirlpool.com Nõude eeltöötlus ei ole ühegi programmi kasutamise eelselt vajalik. *) Kõiki valikuid korraga kasutada ei saa. **) Programmide väärtused (v.a Säästurežiim (Öko) on ainult näitlikud. Tegelik aeg võib varieeruda olenevalt paljudest teguritest, nagu näiteks sissevõetava vee temperatuur ja rõhk, toatemperatuur, pesuvahendi kogus, pestavate nõude hulk ja tüüp,...
  • Page 44 VALIKUD JA FUNKTSIOONID VALIKUTE valimiseks tuleb vajutada vastavat nuppu (vt jaotist JUHTPANEEL). Kui valik ei ole konkreetse programmi puhul saadaval (vt PROGRAMMIDE TABELIT), vilgub vastav LED-tuli kiiresti kolm korda ja kostavad helisignaalid. Valikut ei käivitata. MULTIZONE VIITSTART Programmi algusaega võib 1–12 tundi edasi lükata. Kui pesemist vajavaid nõusid ei ole palju, võib vee, elektri ja pesuvahendi kokkuhoiuks kasutada poole koguse programmi.
  • Page 45 RESTIDE TÄITMINE ÜLEMINE REST LIUGRIIUL Ülemise resti juurde kuulub ka relssidel Siia paigutage õrnemad ja kergemad liigutatav liugriiul, mida saab kasutada nõud: klaasid, tassid, alustassid, madalad väikeste nõude ja söögiriistade hoid- salatikausid. miseks. Parimate pesemistulemuste sa- avutamiseks ärge paigutage otse riiuli alla suuri nõusid.
  • Page 46: Igapäevane Kasutamine

    IGAPÄEVANE KASUTAMINE VEEÜHENDUSE KONTROLL Pikemate jõudeperioodide ajal lülitub masin automaatselt välja, Veenduge, et nõudepesumasin on veevärgiga ühendatud ja kraan et minimeerida elektrikulu. Kui nõud ei ole eriti määrdunud või neid on enne masinasse paigutamist jooksva veel all loputatud, on lahti. vähendage vastavalt ka pesuvahendi kogust.
  • Page 47 HOOLDUS FILTRI PUHASTAMINE PIHUSTIHOOBADE PUHASTAMINE Puhastage filtrikoostu regulaarselt, et filtrid ei ummistuks ja vesi saaks Vahel võivad toiduosakesed kleepuda pihustihoobade külge ja ummista- vabalt masinast välja voolata. da vee pihustusavad. Seepärast soovitame hoobasid aeg-ajaltkontrolli- Nõudepesumasina kasutamine ummistunud filtritega või võõrke- da ja väikese mitte-metallist harjaga puhastada.
  • Page 48 Kontrollige, kas veevarustuses on lekkeid või muid probleeme. -LED vilgub kiiresti Poliitikad, standardite dokumentatsioon ja toote lisateave on saadaval järgmiselt: • Külastades veebisaite docs.whirlpool.eu ja parts-selfservice.whirlpool.com • QR-koodi kasutamine • Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
  • Page 49: Description Du Produit

    Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Inter- Afin de recevoir une assistance plus complète, merci net docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions d’enregistrer votre appareil sur on: figurant au verso du présent fascicule.
  • Page 50 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 51: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Page 52 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE PASTILLE S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à...
  • Page 53: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Pour les poêles, les couvercles, les plats, Chargez la vaisselle délicate et légère: les saladiers, les couverts, etc. Les grands verres, tasses, soucoupes, saladiers bas. plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté pour éviter qu’ils n’entravent le fonctionnement des bras d’aspersion (exemple de chargement du panier supérie-...
  • Page 54: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si tion et que le robinet de l’eau est ouvert. la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 56: Dépannage

    Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits : • En visitant notre site web docs.whirlpool.eu et parts-selfservice.whirlpool.com • Utilisant un QR Code • Vous pouvez également contacter notre Service après-vente...
  • Page 57: Opis Proizvoda

    SVAKODNEVNU UPOTREBU ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA Sigurnosne upute i Korisnički priručnik, možete preuzeti WHIRLPOOL. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju tako da posjetite naše web-mjesto docs.whirlpool.eu pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi: i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
  • Page 58: Prva Upotreba

    PRVA UPOTREBA SOL, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVJETI ZA PRVU UPOTREBU PUNJENJE DOZATORA SREDSTVA ZA ISPIRANJE Nakon postavljanje uklonite graničnike s košara i pričvrsne elastične Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Dozator sredstva za ispiranje A treba se napuniti kada se svjetlo indikatora PUNJENJE elemente s gornje košare.
  • Page 59: Tablica Programa

    Podaci EKO programa izmjereni su u laboratorijskim uvjetima u skladu s europskom normom EN 60436:2020. Napomena za pokusne laboratorije: podrobne informacije o uvjetima za komparativni pokus EN zatražite na adresi: dw_test_support@whirlpool.com Prije primjene bilo kojeg programa nije potrebno obraditi posuđe.
  • Page 60 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu izravno odabrati pritiskom na odgovarajući gumb (pogledajte UPRAVLJAČKA PLOČA). Ako neka opcija nije kompatibilna s odabranim programom (pogledajte TABLICU PROGRAMA) odgovarajuće LED svjetlo 3 puta brzo trepne i oglašava se zvučno upozorenje bip. Opcija se neće omogućiti. MULTIZONE ODGODA Ako nemate puno suđa koje treba oprati, može se upotrijebiti...
  • Page 61: Punjenje Košara

    PUNJENJE KOŠARA GORNJA KOŠARA KLIZNA LADICA Gornja košara ima i kliznu ladicu za po- Punite je osjetljivim, laganim suđem: stavljanje malog suđa i pribora za jelo. čašama, šalicama, posudama za umake i Za najbolju učinkovitost pranja gloma- laganim zdjelama za salatu. zno suđe izbjegavajte postavljati izravno ispod ladice.
  • Page 62: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA 1. PROVJERA PRIKLJUČKA ZA VODU Stroj će se automatski isključiti tijekom produženog razdoblja Provjerite je li perilica suđa spojena na dovod vode i je li otvorena neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja struje. Ako je posuđe samo malo prljavo ili ako ga ispirete prije stavljanja u slavina.
  • Page 63: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTRA ČIŠĆENJE NOSAČA MLAZNICA Redovito čistite sklop filtra tako da se filtri ne začepe i da otpadna voda Povremeno, ostaci hrane mogu se skoriti na nosačima mlaznica i blo- ispravno istječe. kirati otvore za raspršivanje vode. Zbog toga se preporučuje da povre- Upotreba perilice posuđe sa začepljenim filtrima ili stranim predmetima meno provjerite nosače i očistite ih malom četkicom koja nije metalna.
  • Page 64: Rješavanje Problema

    Pravila, standardne dokumente, naručivanje rezervnih dijelova i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: • Posjetite naše web.mjesto docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Upotrebom QR koda • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici...
  • Page 65: A Termék Bemutatása

    KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT Ha szeretné letölteni a Biztonsági útmutatót és a Használati útmutatót, látogassa meg a webhelyünket: VÁLASZTOTTA! docs.whirlpool.eu és kövesse a füzet hátulján találha- Teljes körű támogatásért kérjük, regisztrálja termékét honla- tó utasításokat. punkon: www.whirlpool.eu/register A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Page 66: Első Használat

    ELSŐ HASZNÁLAT SÓ, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a ru- Az öblítőszeradagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁN- galmas rögzítőelemeket a felső...
  • Page 67 Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 60436:2020 európai szabvány előírásainak megfelelően történt. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel kapcsolatos információkért írjon a következő címre: dw_test_support@whirlpool.com. Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges.
  • Page 68 OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL). Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED háromszor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. MULTIZONE KÉSLELTETÉS Ha nincs sok mosatlan edény, vizet, áramot és mosogatószert A program indítása 1–12 órával késleltethető.
  • Page 69: A Kosarak Megtöltése

    A KOSARAK MEGTÖLTÉSE FELSŐ KOSÁR KIHÚZHATÓ TÁLCA A felső kosár kihúzható tálcával rendelkezik, Ide helyezhetők a kényesebb és kön- amelyre kisebb edények, evőeszközök pa- nyű edények, például poharak, csészék, kolhatók. A legjobb mosogatási eredmény tálkák, kis salátástálak. érdekében ne tegyen nagyméretű edény- eket közvetlenül a tálca alá.
  • Page 70 MINDENNAPI HASZNÁLAT ELLENŐRIZZE A VÍZBEKÖTÉST Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a készülék automa- Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és tikusan kikapcsol, ha bizonyos ideig nem használják. Ha az edény- hogy a csap nyitva van-e. ek enyhén szennyezettek, vagy a mosogatógépbe helyezés előtt vízzel leöblítették azokat, használjon kevesebb mosogatószert.
  • Page 71: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők el- Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz tömődése, és a víz szabadon tud távozni. permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméretű, nem- Ha a mosogatógép használata során a szűrők el vannak tömődve, il- fémes kefével.
  • Page 72 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra • a QR-kód segítségével • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amen- IEC 436 nyiben a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
  • Page 73: Descrizione Prodotto

    È possibile scaricare le Istruzioni per la sicurezza e le Istru- Per ricevere assistenza in modo più completo, registrare il zioni per l’uso dal sito docs.whirlpool.eu; seguire qu- proprio apparecchio sul sito: www.whirlpool.eu/register indi le istruzioni riportate sul retro del presente libretto.
  • Page 74 PRIMO UTILIZZO SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli ele- L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stoviglie. Il distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che a spia dell’ menti elastici di ritegno dal cestello superiore.
  • Page 75: Descrizione Dei Programmi

    La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 60436:2020. Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN. farne richiesta all’indirizzo: dw_test_support@whirlpool.com Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie.
  • Page 76 OPZIONI E FUNZIONI È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato (vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI), il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata. MULTIZONE PASTIGLIA Nel caso in cui i piatti da lavare siano pochi, per limitare il...
  • Page 77: Cestello Superiore

    CARICAMENTO DEI CESTELLI CESTELLO SUPERIORE PIANO SCORREVOLE Il cestello superiore è munito di piano scor- Riporvi i piatti poco resistenti e le stovi- revole adatto ad alloggiare stoviglie di pic- glie delicate: vetri, tazze, piattini, insala- cole dimensioni e posate. Per ottimizzare le tiere dai bordi bassi.
  • Page 78: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO 1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il consu- Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il mo di elettricità.
  • Page 79: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI Pulire regolarmente il gruppo filtro in modo che nei relativi elementi I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente. bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua.
  • Page 80: Risoluzione Dei Problemi

    Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre informazioni sul prodotto possono essere reperite: • Visitando il nostro sito web docs.whirlpool.eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Usare il codice QR • Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia).
  • Page 81: Gaminio Aprašymas

    VADOVAS DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL GAMINĮ. Galite atsisiųsti Saugos Instrukcijas ir naudotojo vadovą, Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, apsilankę mūsų svetainėje docs.whirlpool.eu ir vykdy- užregistruokite savo prietaisą svetainėje: dami nurodymus šios brošiūros gale. www.whirlpool.eu/register Prieš naudodamiesi įranga atidžiai perskaitykite Saugos Instrukcijas.
  • Page 82: Naudojimas Pirmą Kartą

    NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ DRUSKA, SKALAVIMO SKYSTIS IR PLOVIKLIS PATARIMAI NAUDOJANT PRIETAISĄ PIRMĄ KARTĄ SKALAVIMO SKYSČIO DOZATORIAUS PILDYMAS Sumontavę prietaisą išimkite stabdiklius iš lentynėlių ir elastingus tvir- Skalavimo skystis padeda lengviau išdžiovinti indus. Skalavimo tinamuosius elementus iš viršutinės lentynėlės. skysčio dozatorių A reikėtų pripildyti, kai valdymo skydelyje užsidega SKALAVIMO SKYSČIO PAPILDYMO indikatoriaus lemputė...
  • Page 83 0,01 Ekonominės programos duomenys yra apskaičiuoti laboratorijos sąlygomis vadovaujantis Europos standarto EN 60436:2020 reikalavimais. Pastaba bandymų laboratorijoms: dėl informacijos apie lyginamuosius Europos standartus rašykite adresu: dw_test_support@whirlpool.com Pirminis lėkščių apdorojimas nereikalingas prieš visas programas. *) Vienu metu galima naudoti ne visas parinktis.
  • Page 84 PARINKTYS IR FUNKCIJOS PARINKTIS galima pasirinkti tiesiogiai paspaudus atitinkamą mygtuką (žr. PRIETAISŲ SKYDELĮ). Jei parinktis negali būti naudojama su pasirinkta programa (žr. PROGRAMŲ LENTELĘ), greitai 3 kartus sumirksės atitinkama LED lemputė ir pasigirs signalas. Parinktis nebus įjungta. MULTIZONE ATIDĖJIMAS Jei neturite daug indų, kuriuos reikia išplauti, galite naudoti Programos paleidimą...
  • Page 85 DĖJIMAS Į LENTYNĖLES VIRŠUTINĖ LENTYNĖLĖ STUMDOMASIS PADĖKLAS Viršutinėje lentinėlėje yra stumdomasis Sudėkite jautrius ir lengvus indus: stikli- padėklas, kuriame galite sudėti smulkius nes, puodelius, lėkšteles, žemas salotines. indus ir įrankius. Kad plaunama būtų efektyviai, iškart po padėklu nedėkite di- delių indų. Padėklą galima išimti. (indų...
  • Page 86: Kasdienis Naudojimas

    KASDIENIS NAUDOJIMAS PATIKRINKITE PRIJUNGIMĄ PRIE VANDENTIEKIO Po tam tikro neaktyvumo laiko prietaisas išsijungs automatiškai, Patikrinkite, ar indaplovė prijungta prie vandentiekio sistemos ir kad būtų sumažintos elektros energijos sąnaudos. Jei indai sutepti tik šiek tiek arba jei juos nuskalavote vandeniu prieš dėdami į in- atidarytas čiaupas.
  • Page 87 PRIEŽIŪRA IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA FILTRŲ BLOKO VALYMAS PURKŠTUKŲ ALKŪNIŲ VALYMAS Reguliariai valykite filtrus, kad jie neužsikištų ir tinkamai ištekėtų pa- Kartais maisto likučiai gali įstrigti purkštukų alkūnėse ir užkišti angas, naudotas vanduo. per kurias purškiamas vanduo. Todėl rekomenduojama kartkartėmis Naudojant indaplovę su užterštais filtrais arba esant svetimkūnių fil- patikrinti alkūnes ir nuvalyti jas nedideliu nemetaliniu šepetėliu.
  • Page 88: Trikčių Šalinimas

    Informaciją apie įmonės politiką, standartinę dokumentaciją, informaciją apie atsarginių dalių užsakymą ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: • Apsilankydami mūsų tinklalapyje docs.whirlpool.eu ir parts-selfservice.whirlpool.com • Naudodami QR kodą IEC 436 • Arba kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke).
  • Page 89: Lietošanas Norādījumi

    LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Drošības instrukciju un lietošanas rokasgrāmatu, varat Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu lejupielādēt, apmeklējot tīmekļa vietni docs.whirlpool.eu ierīci vietnē: www.whirlpool.eu/register un sekojot norādēm šī bukleta aizmugurē. Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet Drošības instrukciju.
  • Page 90 PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE SĀLS, SKALOŠANAS LĪDZEKLIS UN MAZGĀŠANAS LĪDZEKLIS IETEIKUMI PIRMAJAI LIETOŠANAS REIZEI UZPILDIET SKALOŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORU Pēc montāžas izņemiet statīvu bloķētājus un augšējā statīva elastīgos Skalošanas līdzeklis ļauj vieglāk NOŽĀVĒT traukus. Kad vadības panelī ir elementus. iedegta SKALOŠANAS LĪDZEKĻA UZPILDES indikatora gaismiņa jāuzpilda skalošanas līdzekļa dozators A.
  • Page 91 0,01 EKO programmas dati noteikti laboratoriskos apstākļos saskaņā ar Eiropas standartu EN 60436:2020. Piezīme testa laboratorijām: informāciju par salīdzinošiem EN testēšanas apstākļiem, lūdzu, sūtiet e-pastu uz šo adresi: dw_test_support@whirlpool.com Trauku priekšmazgāšana nav nepieciešama nevienā programmā. *) Ne visas iespējas var izmantot vienlaicīgi.
  • Page 92 IZVĒLNES UN FUNKCIJAS Dažas izvēlnes iespējams atlasīt, tieši nospiežot attiecīgo pogu (skatiet VADĪBAS PANELI). Ja izvēlni nav iespējams savietot ar atlasīto programmu (skatiet PROGRAMMU TABULU), attiecīgā LED lampiņa mirgos trīs sekundes un tiks atskaņots skaņas signāls. Izvēlne nebūs iespējota. MULTIZONE AIZKAVE Programmas palaišanu iespējams atlikt uz laiku no 1 līdz Ja mazgājamo trauku daudzums nav pietiekams, ūdens,...
  • Page 93 STATĪVU PIEPILDĪŠANA AUGŠĒJAIS STATĪVS BĪDĀMAIS TRAUKS Augšējais statīvs ir aprīkots ar bīdāmu Ievietojiet trauslus un vieglus traukus: tvertni, ko iespējams izmantot nelielu glāzes, krūzes, apakštases, seklas salātu trauku vai galda piederumu novietoša- bļodas. nai. Lai sasniegtu vēl labākus mazgāšanas rezultātus, nenovietojiet lielus traukus tieši zem šīs tvertnes.
  • Page 94: Padomi Un Ieteikumi

    IKDIENAS LIETOŠANA 1. PĀRBAUDIET ŪDENS SAVIENOJUMU Lai vēl vairāk samazinātu enerģijas patēriņu, ilgstoši neizmantojot ierīci tā automātiski izslēgsies. Pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna ir pieslēgta ūdens pade- Ja trauki ir tikai nedaudz netīri vai pirms ievietošanas trauku vei un vai krāns ir atvērts. mazgājamā...
  • Page 95: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE FILTRU KOMPLEKTA TĪRĪŠANA SMIDZINĀŠANAS SVIRU TĪRĪŠANA Regulāri iztīriet filtrus, lai tie neaizsērētu un notekūdens aizplūstu pa- Dažkārt ēdienu paliekas var piekalst smidzināšanas svirām un bloķēt reizi. atveres, pa kurām tiek smidzināts ūdens. Tādēļ ir ieteicams laiku pa la- Ja izmantosit trauku mazgājamo mašīnu, kad ir aizsērējuši filtri vai fil- ikam notīriet sviras ar nelielu birstīti (ne metāla).
  • Page 96: Problēmu Risināšana

    Politikas, standarta dokumentāciju, rezerves daļu pasūtīšanu un produk- tu papildinformāciju var atrast: • Apmeklējot tīmekļa vietni docs.whirlpool.eu un parts-selfservice.whirlpool.com • Izmantojot QR kodu • Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas servisu (tālruņa numurs ir norādīts garantijas grāmatiņā). Sazinoties ar mūsu pēcpārdošanas servisu, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami IEC 436 izstrādājuma datu plāksnītē.
  • Page 97: Opis Produktu

    Instrukcje bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika, można pobrać z naszej strony internetowej Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować docs.whirlpool.eu; należy postępować zgodnie z za- urządzenie na stronie: www.whirlpool.eu/register leceniami opisanymi na odwrocie niniejszej książeczki. Przed użyciem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie Instrukcji bezpieczeństwa.
  • Page 98: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE SÓL DO ZMYWAREK, DODATKI DO PŁUKANIA I DETERGENT WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA URZĄDZENIA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO Płyn nabłyszczający ułatwia SUSZENIE naczyń. Dozownik płynu Po zainstalowaniu urządzenia należy wyjąć ograniczniki z koszy oraz nabłyszczającego A powinien zostać napełniony, gdy kontrolka BRAK elastyczne elementy mocujące z górnego kosza.
  • Page 99: Tabela Programów

    Dane Programu Eko uzyskano na podstawie pomiarów wykonanych w warunkach laboratoryjnych zgodnie z normą europejską EN 60436:2020. Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać pod adresem: dw_test_support@whirlpool.com Przed żadnym z tych programów nie ma potrzeby wstępnego przygotowania naczyń.
  • Page 100 OPCJE I FUNKCJE OPCJE można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk (patrz PANEL STEROWANIA). Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem (patrz TABELA PROGRAMÓW), odpowiednia dioda LED mi- gnie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Opcja nie zostanie włączona. MULTIZONE OPÓŹNIENIE Jeśli nie ma wielu naczyń...
  • Page 101: Ładowanie Koszy

    ŁADOWANIE KOSZY GÓRNY KOSZ PRZESUWNA TACKA NA SZTUĆCE Górny kosz jest wyposażony w przesuw- Tu należy wkładać delikatne i lekkie na- ną tackę, która może być używana do czynia: szklanki, filiżanki, talerzyki, małe umieszczania małych naczyń i sztućców. miseczki do sałatek. W celu uzyskania optymalnych efektów zmywania należy unikać...
  • Page 102: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA SPRAWDZENIE PRZYŁĄCZA WODY Po dłuższym czasie braku aktywności urządzenie wyłączy się au- tomatycznie, w celu zminimalizowania zużycia energii elektrycz- Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej i czy zawór wody jest otwarty. nej. Gdy naczynia są tylko lekko zabrudzone lub przed umieszcze- niem ich w zmywarce zostały spłukane wodą, można odpowiednio WŁĄCZANIE ZMYWARKI zmniejszyć...
  • Page 103: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRA CZYSZCZENIE RAMION NATRYSKOWYCH Może się zdarzyć, że resztki potraw pozostaną na ramionach natrysko- Zespół filtra należy regularnie czyścić, zapobiegając jego zapychaniu i wych i będą zatykać otwory, przez które wytryskiwana jest woda. Dlate- zapewniając prawidłowy odpływ ścieków. go też...
  • Page 104: Usuwanie Usterek

    Zasady, standardową dokumentację, informacje na temat zamawiania części zamiennych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Używając kodu QR • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Page 105: Descrierea Produsului

    PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa şi WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de Manualul de utilizare, vizitând site-ul nostru asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe: docs.whirlpool.eu şi urmând instrucţiunile de pe www.whirlpool.eu/register...
  • Page 106: Prima Utilizare

    PRIMA UTILIZARE SĂRURI, AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE Agentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL de fixare a raftului superior.
  • Page 107: Descrierea Programelor

    Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 60436:2020. Notă pentru laboratoarele de testări: pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: dw_test_support@whirlpool.com Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
  • Page 108 OPŢIUNI ŞI FUNCŢII OPŢIUNILE pot fi selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ). Dacă o opţiune nu este compatibilă cu programul selectat (consultaţi TABELUL CU PROGRAME), LED-ul aferent clipeşte rapid de 3 ori şi sunt emise semnale sonore. Opţiunea nu va fi activată. MULTIZONE INTÂRZIERE Dacă...
  • Page 109 ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR COŞUL SUPERIOR TAVĂ CULISANTĂ Raftul superior este prevăzut cu o tavă Încărcaţi vasele delicate şi uşoare: culisantă care poate fi utilizată pentru a pahare, ceşti, farfurioare, boluri pentru depozita vase mici şi tacâmuri. Pentru a salată puţin adânci. obţine performanţe optime de spălare, evitaţi poziţionarea veselei voluminoase direct sub tavă.
  • Page 110: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ 1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ Maşina se va opri automat în timpul anumitor perioade prelungite Verificaţi ca maşina de spălat vase să fie racordată la reţeaua de ali- de inactivitate, pentru a reduce consumul de electricitate. mentare cu apă...
  • Page 111: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE Curăţaţi în mod regulat ansamblul de filtre astfel încât filtrele să nu se Ocazional, resturile de alimente se pot usca pe braţele de pulverizare înfunde şi apa reziduală să fie evacuată în mod corespunzător. şi pot bloca orificiile de pulverizare a apei.
  • Page 112: Remedierea Problemelor

    OPRIRE clipeşte rapid. Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs: • Vizitând site-ul nostru web docs.whirlpool.eu şi parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizând codul QR contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare • Ca alternativă, (consultaţi...
  • Page 113: Opis Výrobku

    PRÍRUČKA PROBLÉMOV ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Bezpečnostné pokyny a návod na používanie, si môžete Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, stiahnuť z našej webovej lokality docs.whirlpool.eu. Postupujte podľa návodu na obsluhu uvedeného na zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: zadnej strane tejto brožúry.
  • Page 114: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A treba naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ z horného koša.
  • Page 115: Tabuľka Programov

    Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
  • Page 116 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom (pozri TABUĽKU PROGRAMOV), 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. MULTIZONE TABLETA (Tab) Ak je potrebné...
  • Page 117: Spodný Kôš

    UKLADANIE RIADU DO KOŠOV VRCHNÝ KÔŠ SPODNÝ KÔŠ Na hrnce, pokrievky, taniere, šalátové Ukladajte doň krehké a ľahké nádoby: misy, príbor a pod. Veľké taniere a po- poháre, šálky, tanieriky, nízke šalátové krievky by mali byť uložené po bokoch, misky. aby na ne ostrekovacie ramená...
  • Page 118: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Po dlhšej dobe nečinnosti sa spotrebič automaticky vypne, aby sa minimalizovala spotreba elektrickej energie. Ak je riad iba mierne Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je znečistený, alebo bol pred vložením do umývačky opláchnutý otvorený...
  • Page 119: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Zostavu filtra pravidelne čistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda Občas sa zvyšky jedla môžu zasušiť aj na ostrekovacích ramenách a mohla správne odtekať. zablokovať dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúča občas ra- Ak používate umývačku riadu s upchatými filtrami alebo s cudzími tele- mená...
  • Page 120 Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informácie o produkte nájdete na: • Na našej webovej stránke: docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Pomocou QR kódu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).
  • Page 121: Opis Izdelka

    NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE WHIRLPOOL. Varnostna navodila in Navodila za uporabo lahko Za popolno podporo aparat registrirajte na spletni strani: prenesete tako , da obiščete naše spletno mesto www.whirlpool.eu/register docs.whirlpool.eu in sledite navodilom na hrbtni strani te knjižice.
  • Page 122: Prva Uporaba

    PRVA UPORABA SOL, TEKOČINA ZA LESK IN POMIVALNO SREDSTVO NASVETI ZA PRVO UPORABO POLNJENJE POSODE ZA TEKOČINO ZA LESK Tekočina za lesk olajša SUŠENJE posode. Posodo za tekočino za lesk A Po namestitvi iz košar odstranite varovala in pritrdilne elastike iz zgorn- je treba napolniti, ko na upravljalni plošči zasveti signalna lučka za je košare.
  • Page 123 Meritve podatkov za program ECO so bile izvedene v laboratorijskih pogojih v skladu z evropskim standardom EN 60436:2020. Opozorilo za preizkusne laboratorije: za informacije o pogojih izvajanja primerjalnega preizkusa EN pišite na naslednji elektronski naslov: dw_test_support@whirlpool.com Predhnodna obdelava posode ni potrebna pri nobenem programu.
  • Page 124 MOŽNOSTI IN FUNKCIJE MOŽNOSTI je mogoče neposredno izbrati s pritiskom na ustrezno tipko (glejte NADZORNO PLOŠČO). Če določena možnost ni združljiva z izbranim programom (glejte PROGRAMSKO TABELO), pripadajoča LED-lučka trikrat utrip- ne in zasliši se zvočni signal. Možnost ne bo omogočena. MULTIZONE ZAMIK VKLOPA Če vam ni treba pomiti veliko posode, lahko uporabite...
  • Page 125 NALAGANJE KOŠAR ZGORNJA KOŠARA ODSTRANLJIVA POLICA Zgornja košara je opremljena z odstranl- Vanjo naložite občutljivo in lahko poso- jivo polico, ki jo lahko uporabite za man- do: kozarce, skodelice, krožnike in nizke jšo posodo in pribor. Za najboljši rezultat sklede za solato. pomivanja neposredno pod polico ne vstavite velikih posod.
  • Page 126: Vsakodnevna Uporaba

    VSAKODNEVNA UPORABA 1. PREVERJANJE PRIKLOPA VODE Aparat se med daljšimi obdobji neaktivnosti samodejno izklopi, da tako varčuje z energijo. Preverite, ali je pomivalni stroj priključen na dovod vode in ali je Če je posoda le rahlo umazana ali če ste jo pred vstavljanjem v vodovodna pipa odprta.
  • Page 127 SERVIS IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE FILTRIRNEGA SKLOPA ČIŠČENJE PRŠILNIH ROK Filtrirni sklop redno čistite, da se filtri ne zamašijo in da odpadna voda Občasno se lahko na pršilnih rokah naberejo ostanki hrane in zamašijo pravilno odteka. luknjice, iz katerih brizga voda. Zato priporočamo, da roke od časa do Uporaba pomivalnega stroja z zamašenimi filtri ali tujki znotraj filtracij- časa preverite in jih očistite z majhno nekovinsko krtačko.
  • Page 128: Odpravljanje Težav

    Pravila uporabe, standardna dokumentacija, naročanje nadomestnih delov in dodatne informacije o izdelkih so na voljo: • Z obiskom naših spletnih strani docs.whirlpool.eu in parts-selfservice.whirlpool.com • Uporabite kodo QR • Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo (telefonske številke so navedene v servisni knjižici).
  • Page 129: Kontrolna Tabla

    HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE Bezbednosna Uputstva i Korisničko Uputstvo, možete WHIRLPOOL. Kako biste dobili kompletniju podršku, preuzeti na našoj veb stranici docs.whirlpool.eu i molimo da registrujete Vaš uređaj na: tako što ćete slediti uputstva na poleđini ove brošure.
  • Page 130 PRVA UPOTREBA SO, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVETI U VEZI SA PRVOM UPOTREBOM PUNJENJE POSUDA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Nakon ugradnje, uklonite zapušače sa korpi i elastične elemente za za- Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Posuda za sredstvo za ispiranje A treba da se napuni kada se upali svetlosni indikator državanje sa gornje korpe.
  • Page 131 0,01 Podaci programa EKO su mereni u laboratorijskim uslovima u skladu sa evropskim standardom EN 60436:2020. Napomena za laboratorije za testiranje: za informacije na uslove komparativnog ispitivanja EN, pogledajte adresa: dw_test_support@whirlpool.com Prethodno tretiranje posuđa nije potrebno ni za jedan program.
  • Page 132 OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu direktno odabrati pritiskom na odgovarajuće dugme (videti KONTROLNU TABLU). Ako opcija ne odgovara izabranom programu (videti TABELU SA PROGRAMIMA), odgovarajuće LED svetlo će brzo da zatreperi 3 puta i oglasiće se zvučni signal. Opcija neće biti omogućena. MULTIZONE ODLAGANJE Ako nema puno posuđa za pranje, može se koristiti opcija...
  • Page 133 PUNJENJE KORPI GORNJA KORPA KLIZNA FIOKA Gornja korpa ima kliznu fioku koja se Stavite osetljivo i lako posuđe: čaše, šolje, može koristiti za sitno posuđe i pribor. Za tacne, plitke posude za salatu. optimalne performanse pranja, izbega- vajte postavljanje velikog posuđa direkt- no ispod fioke.
  • Page 134: Svakodnevna Upotreba

    SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. PROVERITE PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Mašina će se automatski isključiti tokom dužih perioda neaktivnos- Proverite da li je mašina za pranje sudova povezana na dovod vode ti, kako bi se smanjila potrošnja električne energije. Ako je posuđe samo blago uprljano ili ako ga isperete vodom pre i da li je slavina otvorena.
  • Page 135: Nega I Održavanje

    NEGA I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ČIŠĆENJE PRSKALICA Redovno čistite sklop filtera kako se filteri ne bi zapušili i kako bi otpadna Povremeno, ostaci hrane mogu da se skore na prskalicama i tako bloki- voda pravilno oticala. raju otvore za prskanje vode. Stoga se preporučuje da povremeno pro- Korišćenje mašine za pranje sudova sa zapušenim filterima ili stranim veravate prskalice i čistite ih malom četkom koja nije od metala.
  • Page 136: Otklanjanje Problema

    Smernice, standardna dokumentacija, poručivanje rezervnih delova i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći putem: • Našeg veb-sajta docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Ili pomoću QR koda • Takođe, možete kontaktirati naš postprodajni servis (broj se nalazi u garantnoj knjižici).
  • Page 137: Опис Виробу

    ЩОДЕННИЙ ДОВІДНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ WHIRLPOOL. Щоб завантажити Інструкції з техніки безпеки та Інструкцію з експлуатації, відвідайте наш веб-сайт Для отримання більш повної допомоги зареєструйте docs.whirlpool.eu і дотримуйтеся інструкцій на свій прилад на веб-сайті: www.whirlpool.eu/register задній обкладинці буклету.
  • Page 138: Перше Використання

    ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ СІЛЬ, ОПОЛІСКУВАЧ І МИЮЧИЙ ЗАСІБ ПОРАДИ ЩОДО ПЕРШОГО ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧА Ополіскувач полегшує СУШІННЯ посуду. Дозатор ополіскувача A Після установлення витягніть фіксатори із кошиків та підпірні елас- слід заповнювати, коли на панелі керування світиться індикаторна тичні елементи з верхнього кошика. лампа...
  • Page 139: Таблиця Програм

    Дані програми «ECO» виміряно у лабораторних умовах відповідно до європейського стандарту EN 60436:2020. Примiтка для контрольно-випробних лабораторiй: щодо iнформацiї з умов проведення порiвняльних випробувань EN, звернiться за адресою: dw_test_support@whirlpool.com Жодна програма не передбачає попередню обробку посуду. *) Не всі опції можуть бути використані одночасно.
  • Page 140 ОПЦІЇ ТА ФУНКЦІЇ ОПЦІЇ можна вибрати, натиснувши відповідну кнопку (див. «ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ».) Якщо опція є несумісною з обраною програмою (див. «ТАБЛИЦЮ ПРОГРАМ»), відповідний світлодіодний індикатор швидко блимне 3 рази і пролунає звуковий сигнал. Опцію не буде активовано. МУЛЬТИЗОНА ЗАТРИМКА Якщо...
  • Page 141 ЗАВАНТАЖЕННЯ КОШИКІВ ВЕРХНІЙ КОШИК ВИСУВНИЙ ПІДДОН Верхня решітка оснащена висувним Завантажуйте сюди легкий і крихкий піддоном, що може використовуватись посуд: склянки, чашки, блюдця, низькі для утримування посуду і столових салатниці. приборів. Для оптимальної продуктивності миття, не розташовуйте об’ємний посуд безпосередньо під піддоном.
  • Page 142: Поради І Рекомендації

    ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 1. ПЕРЕВІРКА ПІДКЛЮЧЕННЯ ВОДИ Через певний тривалий період простою машина автоматично вимикається , щоб мінімізувати споживання електроенергії. Переконайтеся, що посудомийна машина підключена до водопроводу і що кран відкритий. Якщо посуд незначно забруднений або якщо його промивали водою перед тим, як покласти до посудомийної машини, слід 2.
  • Page 143: Догляд І Технічне Обслуговування

    ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОЧИЩЕННЯ ВУЗЛА ФІЛЬТРУ ОЧИЩЕННЯ РОЗБРИЗКУВАЧІВ Регулярно очищуйте вузол фільтра, щоб не допускати забивання В окремих випадках залишки їжі можуть затвердіти на фільтрів і щоб використана вода могла вільно витікати. розбризкувачах і блокувати отвори, призначені для розпилення Використання...
  • Page 144: Усунення Несправностей

    проникненням повітря в систему. швидко блимає З політикою компанії, нормативною документацією, інформацією про замовлення запасних частин та додатковою інформацією про продукт можна: • Відвідайте наш веб-сайт docs.whirlpool.eu і parts-selfservice.whirlpool.com • Використайте QR-код зверніться до нашої служби післяпродажного обслуговування клієнтів • Або...

Table of Contents