Summary of Contents for Livarno Living 334379 1910
Page 1
REGAL / SHELVING UNIT / ÉTAGÈRE REGAL REGAŁ Montage- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa SHELVING UNIT REGÁL Assembly and safety advice Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny ÉTAGÈRE REGÁL Instructions de montage et consignes de sécurité Pokyny pre montáž a bezpečnosť STELLINGKAST Montage- en veiligheidsinstructies IAN 334379_1910...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana...
Page 3
REGAL Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein leicht Einleitung angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Entsorgung Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Page 5
SHELVING UNIT Cleaning and care Use a moist, lint-free cloth to clean and care for the Introduction product. We congratulate you on the purchase of your new Disposal product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it The packaging is made entirely of recyclable for the first time.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
Page 7
ÉTAGÈRE Nettoyage et entretien Utilisez un chiffon légèrement humidifié et ne Introduction peluchant pas pour le nettoyage et l‘entretien. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Mise au rebut produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
Page 8
Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du Code civil consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans répond des défauts de conformité existant lors de à...
Page 9
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Page 10
STELLINGKAST Schoonmaken en onderhoud Gebruik voor schoonmaak en onderhoud alleen Inleiding een iets vochtige, niet pluizende doek. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Afvoer van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke de eerste ingebruikname vertrouwd met het grondstoffen die u via de plaatselijke...
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
Page 12
REGAŁ Nie siadać ani nie stawać na produkcie. Czyszczenie i pielęgnacja Wstęp Do czyszczenia i pielęgnacji produktu używać Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. wilgotnej, nie mechlącej się ściereczki. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem ...
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
Page 14
REGÁL Čištění a údržba Pro čištění a ošetřování použijte lehce navlhčený Úvod hadřík, který nepouští vlákna. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Zlikvidování Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Obal se skládá...
Page 15
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Page 16
REGÁL Čistenie a údržba Na čistenie a ošetrovanie používajte jemne Úvod navlhčenú handričku, ktorá nepúšťa chlpy. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Likvidácia Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré...
Page 17
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Page 18
Sie benötigen / You need / Vous avez besoin de / U hebt nodig / Potrzebujesz / Potřebujete / Potrebujete: A x 6 B x 3 C x 2 D x 12 E x 12 F x 4 G x 4 H x 1 I x 1 Jx 2 K x 1...
Page 22
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06152 Version: 03/2020 IAN 334379_1910...
Need help?
Do you have a question about the 334379 1910 and is the answer not in the manual?
Questions and answers