Livarno Living 339894 1910 Assembly Instructions Manual

Livarno Living 339894 1910 Assembly Instructions Manual

Velvet chair
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme À Sa Destination
  • Beoogd Gebruik
  • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K Likvidaci
  • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Určené Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny K LikvidáCII

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2020
Delta-Sport-Nr.: PS-6370
IAN 339894_1910
POLSTERSESSEL
VELVET CHAIR
FAUTEUIL REMBOURRÉ
POLSTERSESSEL
VELVET CHAIR
Aufbauanleitung
Assembly instructions
FAUTEUIL REMBOURRÉ
BEKLEDE FAUTEUIL
Notice de montage
Montagehandleiding
WYŚCIEŁANY FOTEL
POLSTROVANÉ KŘESLO
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
ČALÚNENÉ KRESLO
Montážny návod
IAN 339894_1910
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Seite
6
Page
8
Page
10
Pagina
13
Strona
15
Stránky
17
Stranu
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Livarno Living 339894 1910

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor die richtige Stabilität. der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Lesen Sie hierzu aufmerksam die Untergrund.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung IAN: 339894_1910 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Service Österreich Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be- Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder E-Mail: deltasport@lidl.at unerreichbar auf.
  • Page 6: Intended Use

    Congratulations! • The item may only be used under adult super- You have chosen to purchase a high-quality vision and should not be used as a toy. product. Familiarise yourself with the product • The item may only ever be used by one person at a time.
  • Page 7: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! • Placez l’article sur une surface plane. Vous venez d’acquérir un article de grande • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- qualité. Avant la première utilisation, familiari- lance d’adultes et non pas comme un jouet. sez-vous avec l’article.
  • Page 9 Ce produit est recyclable. Il est soumis à Article L217-16 du Code de la la responsabilité élargie du fabricant et consommation est collecté séparément. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale Éliminez les produits et les emballages qui lui a été...
  • Page 10 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher-ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 11: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! • Het artikel mag altijd door slechts één per- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig soon tegelijk worden gebruikt. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Het artikel is geen klim- of speeltoestel. Zorg eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. ervoor dat niemand, in het bijzonder kinde- Lees hiervoor de volgende ren, op het artikel gaat staan of zich eraan...
  • Page 12: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
  • Page 13: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują obrażeń! Państwo towar wysokiej jakości. Należy • Przed użyciem należy zwrócić uwagę na sta- zapoznać się z produktem przed jego pierws- bilne ustawienie produktu. zym użyciem. • Ustawić produkt na równej powierzchni. Należy uważnie przeczytać...
  • Page 14 Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwór- stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został...
  • Page 15: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Tento výrobek smí ve stejnou chvíli používat Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- vždy jen jedna osoba. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Výrobek není určen ke šplhání ani ke hraní! s tímto výrobkem. Ujistěte se, že osoby, zejména děti, se na vý- Pozorně...
  • Page 16: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
  • Page 17: Určené Použitie

    Blahoželáme! • Výrobok môže používať v rovnaký čas vždy Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný len jedna osoba. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok nie je preliezačka ani zariadenie dôkladne oboznámte. na hranie! Zabezpečte, aby sa na výrobok Pozorne si prečítajte tento montáž- nestavali ani nešplhali žiadne osoby, najmä...
  • Page 18 Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné...

This manual is also suitable for:

100305188

Table of Contents