Summary of Contents for Livarno Living 339083 1910
Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Page 5
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK: BEWAREN OM LATER TE RAADPLEGEN. ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der die richtige Stabilität. ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Lesen Sie hierzu aufmerksam die Untergrund.
Hinweise zur Entsorgung Hinweis: Drehen Sie die Schrauben zunächst locker ein und ziehen Sie sie fest an, wenn der Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Artikel vollständig montiert ist. materialien entsprechend aktueller örtlicher 6. Stecken Sie die Gasfeder (8) in die Sitzplatte Vorschriften.
Page 8
IAN: 339083_1910 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality • Make sure the item is stabilised before use. product. Familiarise yourself with the product • Place the item on a level surface. before using it for the first time. •...
Setting the seat height The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code Raising the seat height consists of the recycling symbol – which is Stand next to the item and pull up the height meant to reflect the recycling cycle – and a adjustment lever (6a) with one hand, without number which identifies the material.
Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité. sez-vous avec l’article. • Placez l’article sur une surface plane. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
Mise au rebut 6. Introduisez le ressort à gaz (8) dans la plaque d’assise (6) (Fig. G). Chargez l’article assem- Éliminez l’article et le matériel d’emballage blé pour raccorder fermement les composants conformément aux directives locales en vigueur. entre eux. Le matériel d’emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver Réglage de la hauteur d’assise...
Page 13
Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
Gefeliciteerd! Kans op lichamelijk letsel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het voldoende stabiliteit biedt. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
Instellen van de zithoogte De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van Zithoogte verhogen hergebruik via het recyclingproces. De Ga naast het artikel staan en trek de hendel code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het voor hoogteverstelling (6a) met een hand naar recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat boven zonder de zitting te belasten (afb.
Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zagrożenie życia! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp się z produktem przed jego pierwszym użyciem. do opakowania bez nadzoru. Istnieje ryzyko Należy uważnie przeczytać uduszenia.
Uwagi odnośnie recyklingu Wskazówka: najpierw lekko wkręcić śruby, a później, kiedy produkt będzie całkowicie Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- zmontowany, całkowicie je dokręcić. ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami 6. Włożyć siłownik gazowy (8) do płyty sie- obowiązującymi w danym miejscu. Materiały dziska (6) (rys.
Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí poranění! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Před použitím výrobku dbejte na správnou bek. Před prvním použitím se prosím seznamte stabilitu. s tímto výrobkem. • Postavte výrobek na vodorovný podklad. Pozorně si přečtete následující •...
Nastavení výšky sezení Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z Zvýšení výšky sezení recyklačního symbolu - který indikuje Postavte se vedle výrobku a zatáhněte za páčku recyklační cyklus - a čísla identifikujícího k nastavení výšky (6a) jednou rukou směrem materiál.
Blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Pred použitím sa presvedčte o správnej stabi- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom lite výrobku. dôkladne oboznámte. • Výrobok položte na rovný podklad. Pozorne si prečítajte tento • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom montážny návod a bezpečnostné...
6. Zasuňte plynovú teleskopickú podperu (8) do Výrobky a obaly likvidujte ekologickým sedacej platni (6) (obr. G). Zaťažte postavený spôsobom. výrobok, aby sa jednotlivé časti vzájomne spojili. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do Nastavenie výšky sedadla obehu opätovného využitia.
Need help?
Do you have a question about the 339083 1910 and is the answer not in the manual?
Questions and answers