Advertisement

Quick Links

2501033
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
ATTENTION This appliance has a thermal cut out
switch. The thermal cut out will activate and shut down
the appliance should the appliance overheat.
Unplug from the mains and or battery and allow to cool
for 30 minutes before re-use.
ATTENTION Cet appareil dispose d'un interrupteur
d'arrêt thermique. L'arrêt thermique s'activera
et éteindra l'appareil si l'appareil commençait à
surchauffer.
Débranchez la prise, ou la batterie, et laissez refroidir
pendant 30 minutes avant de réutiliser.
VORSICHT Dieses Gerät hat einen thermischen
Ausschalter. Der thermische Ausschalter wird aktiviert
und schaltet das Gerät aus, wenn das Gerät überhitzt.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 30
Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.
ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte
térmico. El corte térmico se activará y apagará el
dispositivo si el aparato se sobrecalienta.
Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar
durante 30 minutos antes de volver a usarlo.
ATTENZIONE Questo apparecchio è dotato di un
interruttore di protezione termica che accende e spegne
l'apparecchio in caso di surriscaldamento.
Scollegare dalla rete elettrica e o la batteria e lasciar
raffreddare per 30 minuti prima di un nuovo utilizzo.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE.
CE PRODUIT NE CONVIENT QUE POUR DES ESPACES BIEN ISOLÉS OU UNE UTILISATION OCCASIONNELLE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
ESTE PRODUCTO SOLO ES APTO PARA ESPACIOS BIEN AISLADOS O USO OCASIONAL.
QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER SPAZI BEN ISOLATI O PER USO OCCASIONALE.
A5P | 01
CAUTION hot surfaces
ATTENTION Surfaces chaudes
VORSICHT heiße Oberflächen
PRECAUCIÓN superficies calientes
AVVERTENZA Superfici calde
Do not cover.
Ne pas couvrir.
Nicht abdecken.
No cubrir.
Non coprire.
Do not use outdoors.
Ne pas utiliser en extérieur.
Nicht im Freien verwenden.
No usar al aire libre.
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l'eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell'acqua.
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2501033 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VonHaus 2501033

  • Page 1 2501033 Please read all instructions carefully before use and CAUTION hot surfaces retain for future reference. ATTENTION Surfaces chaudes Veuillez lire attentivement ces instructions avant VORSICHT heiße Oberflächen utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter PRECAUCIÓN superficies calientes à l’avenir.
  • Page 2: Technical Specification

    tions. Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or cleaning. Use only as described in this manual and with DOMU Brands recommended attachments only. TECHNICAL SPECIFICATION Please read all instructions carefully before use and retain for future reference. Rated Voltage 220-240V Rated Power 2500W Rated Frequency 50Hz...
  • Page 3: Spécification Technique

    Désactivez toutes les commandes avant de les Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer débrancher. externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. Ne débranchez pas en tirant sur le câble. Pour débrancher, saisissez la fiche, pas le câble. Débranchez toujours avant d’effectuer l’entretien de ALLGEMEINE SICHERHEIT l’utilisateur, de connecter ou de déconnecter des pièces...
  • Page 4: Technische Spezifikation

    verwenden. (Reino Unido/UE) Indicador de Falla a Tierra (EE.UU.). Achten Sie darauf, dass Sie keine Oberflächen berühren, No lo use con un cable o enchufe dañado. Si el cable de die während des Gebrauchs heiß werden können. alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un Achten Sie darauf, dass Sie keine Oberflächen berühren, ingeniero calificado o un agente de servicio autorizado die nach der Benutzung noch einige Zeit heiß...
  • Page 5: Sicurezza Generale

    USO PREVISTO Utilizzare l’apparecchio solo per lo l’apparecchio. scopo previsto e specificato in questo manuale. Non mettere cartone, plastica o carta all’interno o Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso sull’apparecchio, a meno che non sia indicato nelle domestico. Non utilizzarlo all’aperto o su superfici istruzioni.
  • Page 6: Important Instructions

    OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE WELCOME Thank you for purchasing the new Oil filled radiator . In order to fully benefit from this product please read the following instructions carefully and store this user manual in a safe place for future reference. IMPORTANT INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read these instructions fully before using the heater.
  • Page 7 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE 20. Do not use the heater in any areas where petrol, paint or other flammable liquids are stored e.g. Garages or workshops as a hot, arcing or sparking parts inside the heater. 21. Don’t use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Never locate the heater where it may fall into bathtub or other water container.
  • Page 8: Controls And Functions

    COMPONENTS/ COMPOSANTS/ KOMPONENTEN/ COMPONENTES/ COMPONENTI CONTROLS AND FUNCTIONS 1.1. LED control panel 2.Radiant fins 3.Ventilation slots 4. Castor 5.Remote control ASSEMBLY INSTRUCTIONS The heater is packaged with the wheels and brackets unattached. Once fitted allow at least five minutes for all the oil to reach the heating element prior to connecting the power supply.
  • Page 9 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE Note: Do not over tighten as you may cause damage to the radiator flange. 5. Screw off spherical nut from the castor, align the shaft to the hole of the castor mounting plate, insert in, and screw on the spherical nut.
  • Page 10 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE CONTROL PANEL AND REMOTE-CONTROL FUNCTIONS Temperature / Time display Temperature indicator light UP button Timer button Timer Child lock indicator Down button button Working Mode buttton Light Child lock display button indicator Power button Down UP button button Light...
  • Page 11 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE The child lock icon appears on the display. At this moment the control panel will be locked preventing unauthorized adjustments. (Please note the remote control can still be used, except for the light function.) To cancel the child lock, press and hold down the same two buttons on the control panel or the lock button on the remote control until the icon disappears from the display.
  • Page 12 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE DOWNLOAD THE APP TO YOUR PHONE Download the” TUYA SMART” app, from your chosen app store, using the QR codes below, or by searching for the app in your chosen store. Bluetooth & WIFI Connection This heater can be operated via Bluetooth &...
  • Page 13 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE 3 . Input the WIFI name and WIFI code 4 . Add the equipment when finished, press” DONE” 5 . Enter the App control If this fails, retry, If still unsuccessful please review the troubleshooting section for further help.
  • Page 14 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE CONNECTING USING THE QUICK CONNECTION METHOD Before initiating the connection, make sure the unit is in standby mode (Power switch ON), with the power indicator flashing twice per second. If not follow the instructions for changing the connection mode. Also ensure your phone is connected to the Wi-Fi network.
  • Page 15 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE 5 . This will then transfer the settings to the heater. Wait 6 . Enter the App control If this fails, retry, If still for this to complete. If this fails, retry. If still unsuccessful unsuccessful please review the troubleshooting...
  • Page 16 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE 3 . Ensure the Ambient Light indicator on the heater is 4 . Enter your Wi- Fi password and press confirm. slowly flashing ( once per second) , then press on the orange button at the bottom of the screen to confirm. 5 .
  • Page 17: Device Screen

    OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE DEVICE SCREEN The device screen is the main control screen for the heater, providing access to the controls to amend the functions and settings. Device Name Edit Name: Use to Back: Returns to change the name of the Home Screen the heater Current Mode:...
  • Page 18: Message Centre

    OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE HOME MANAGEMENT HOME MANAGEMENT Home Management proves options for managing your Home Management proves options for managing your TUYA account, giving options such as adding a home, adding and removing rooms, and sharing devices with family. TUYA account, giving options such as adding a home, adding and removing rooms, and sharing devices with family.
  • Page 19: Care And Maintenance

    OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE . WARNING: Danger of explosion! To prevent a risk of explosion, batteries must not be charged, heated or disposed of by burning. Never throw batteries into a fire or subject batteries to high temperatures. . Used batteries should not be disposed of in household waste. Dispose them in accordance with your local regulations. CARE AND MAINTENANCE Switch the heater off, unplug it from the wall socket and let it cool before cleaning it and putting it away.
  • Page 20 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 2501033 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with inte-...
  • Page 21 OPERATION/ OPÉRATION/ BETRIEB/ OPERACIÓN/ OPERAZIONE room temperature control, with open [no] window detection with distance control option [yes] [no] with adaptive start control with working time limitation [yes] [no] with black bulb sensor Contact details A5P | 01...
  • Page 22: Vielen Dank

    I resi non saranno accettati se non riposti nella support@domu.co.uk confezione originale ed accompagnati da un modulo di VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd. Made reso completo. Ciò non pregiudica i propri diritti obblig- in Cina per DOMU Brands. Unit 30, Stakehill Industrial Estate, atori.
  • Page 23 GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er- fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. this product and require support, please contact Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet- support@domu.co.uk...

Table of Contents