Bosch BKS61 User Manual
Bosch BKS61 User Manual

Bosch BKS61 User Manual

Cordless handstick vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for BKS61:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless handstick vacuum
cleaner
BBS61
BCS61
[en]
User manual
[ar]
[zh-tw]
使用手冊
[ko]
사용자 매뉴얼
BKS61
Cordless handstick vacuum
cleaner
‫المستخدم‬
‫دليل‬
直立式無線吸塵器
무선 핸드스틱 진공 청소기
BLS61
BSS61
‫السلكية‬
‫يدوية‬
7
24
‫مكنسة‬
41
54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BKS61 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch BKS61

  • Page 1 Cordless handstick vacuum cleaner BBS61 BCS61 BKS61 BLS61 BSS61 [en] User manual Cordless handstick vacuum cleaner [ar] ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫السلكية‬ ‫يدوية‬ ‫مكنسة‬ [zh-tw] 使用手冊 直立式無線吸塵器 [ko] 사용자 매뉴얼 무선 핸드스틱 진공 청소기...
  • Page 4 < 1,2 m...
  • Page 7: Table Of Contents

    Table of contents Safety ..........   8 Cleaning the filter unit .... 18 General information...... 8 Cleaning the nozzles ...... 19 Intended use........ 8 Troubleshooting......   20 Restriction on user group.... 9 Malfunctions ........ 20 Safety instructions ...... 9 Transportation, storage and Preventing material damage ..   12 disposal .........
  • Page 8: Safety

    en Safety Safety Observe the following safety instructions. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ This manual is intended for the user of the appliance. ¡ Follow the safety instructions and warnings. ¡...
  • Page 9: Restriction On User Group

    Safety en Disconnect the appliance from the power supply when: ¡ cleaning the appliance. Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
  • Page 10 en Safety ¡ If the insulation of the power cord on the quick charger damaged, this is dangerous. ▶ Never let the power cord come into contact with hot appli- ance parts or heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.
  • Page 11 Safety en WARNING ‒ Danger: Magnetism! Permanent magnets that are contained in the appliance may affect electronic implants, e.g. heart pacemakers or insulin pumps. ▶ Persons with electronic implants must stand at least 10 cm away from the appliance. WARNING ‒ Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.
  • Page 12: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Sort the individual components by ▶ Preventing material damage Preventing material dam- type and dispose of them separ- ately. To prevent material damage to your Preventing material damage appliance, accessories or any other Unpacking and checking Unpacking and checking objects, follow these instructions.
  • Page 13: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Crevice nozzle Floor nozzle with power brush Battery Controls Quick charger You can find an overview of the con- Charging cable trols for your appliance here. ¡ "Switch on the appliance." Depending on the appliance specifications → Page 17 ¡...
  • Page 14: Before Using For The First Time

    en Before using for the first time Accessories Accessory number XXL crevice nozzle BBZ131SA Clean crevices, corners and nar- row and hard-to-reach places. Mattress nozzle BBZ133SA Clean mattresses. Rechargeable battery BHZUB1830 Supply the appliance with power. Rechargeable battery BHZUB183CN Supply the appliance with power.
  • Page 15: Basic Operation

    Only use the battery in connection ▶ Ensure that children do not play ▶ with the Bosch appliance. with the appliance, even when it is Charge the battery using the ori- ▶ in the base station ginal charging cable...
  • Page 16 en Basic operation Press the release button and re- Charging using the quick charger move the battery to the rear. → Fig. Observe the enclosed instructions. Battery charging times You can find an overview of the bat- ¡ You can find out which battery tery charging times here.
  • Page 17: Installing The Appliance

    Cleaning and servicing en You can delay the natural wear by ¡ Using turbo mode using the following measures: Requirement: The appliance has – Only charge the battery in the been switched on. temperature range between → "Switching on the appliance", 0 °C and 45 °C. Page 17 –...
  • Page 18: Cleaning The Appliance

    en Cleaning and servicing Insert the dust container. Cleaning the appliance a The dust container audibly clicks Requirement: The appliance is into position. switched off. → "Switching off the appliance", Cleaning the filter unit Page 17 When you empty the dust container, Disconnect the appliance from the also clean the filter.
  • Page 19: Cleaning The Nozzles

    Cleaning and servicing en Insert the dust container. a The dust container audibly clicks into position. Cleaning the nozzles Requirement: "The appliance is switched off." → Page 17 Disconnect the nozzle from the ap- pliance. Release the brush roller. → Fig. Remove the brush roller sideways from the nozzle.
  • Page 20: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 21 Troubleshooting en Fault Cause Troubleshooting Suction is reduced. The nozzle is blocked. Switch off the appliance and dis- connect the appliance from the power supply. Check whether the air channel from the nozzle to the appliance is blocked. Empty the dust container. → "Emptying the dust container", Page 18 Clean the filter unit.
  • Page 22: Transportation, Storage And Disposal

    en Transportation, storage and disposal Sending batteries Transportation, storage and disposal Transportation, storage The lithium-ion batteries in the appli- and disposal ance are subject to the requirements of dangerous goods legislation. You Find out here how to dispose of old Transportation, storage and disposal can transport the batteries by road appliances correctly.
  • Page 23: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    Customer Service en If you contact Customer Service, you will require the product number (E- Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The contact details for Customer Ser- vice can be found in the Customer Service directory at the end of the manual or on our website.
  • Page 24 ‫فهرس المحتويات‬    ......‫التنظيف والعناية‬    ........... ‫األمان‬   ......‫مواد التنظيف‬   ......‫إرشادا ت ٌ عامة‬   ........ ‫تنظيف الجهاز‬   ..‫االستعمال المطابق للتعليمات‬   ....‫تفريغ خزان تجميع األتربة‬   ....‫تقييد دائرة المستخدمين‬   ......
  • Page 25 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫احرص على مراعاة إرشادات األمان التالية‬ ‫إرشادا ت ٌ عامة‬ .‫تجد هنا معلوما ت ٍ عامة حول هذا الدليل‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .‫ي ُو ج َّه هذا الدليل إلى م ُستخدم الجهاز‬ ¡ .‫التزم بمراعاة إرشادات األمان واإلرشادات التحذيرية‬ ¡...
  • Page 26 ar ‫األمان‬ :‫افصل الجهاز من مصدر اإلمداد بالتيار الكهربائ ي ّ، عندما‬ .‫تن ظ ِّف الجهاز‬ ¡ ‫تقييد دائرة المستخدمين‬ .‫تج ن َّب المخاطر على األطفال واألشخاص ال م ُع ر َّضين للخطر‬ ‫سنوات فما فوق، وكذلك لألشخاص‬ ‫يمكن لألطفال بد ء ًا من ع ُمر‬ ‫الذين...
  • Page 27 ‫  األمان‬ar ‫سوف‬ ‫أي عزل متضرر لكابل الكهرباء في جهاز الشحن السريع‬ ¡ .‫يش ك ِّل خط ر ًا‬ ‫ال تقم مطل ق ًا بوضع وصلة الشبكة في وضع تالمس مع أجزاء‬ ◀ .‫ساخنة من الجهاز أو مصادر حرارية‬ ‫ال تقم مطل ق ًا بوضع وصلة الشبكة في وضع تالمس مع أسنان‬ ◀...
  • Page 28 ar  ‫األمان‬ !‫تحذير ‒ خطر: مغناطيسية‬ ‫قد تؤثر القطع المغناطيسية الدائمة الموجودة في الجهاز على‬ ‫األجهزة الطبية اإللكترونية المزروعة، مثل منظم ضربات القلب أو‬ .‫مضخات األنسولين‬ ‫يجب على األشخاص حاملي األجهزة اإللكترونية الطبية المزروعة‬ ◀ .‫ سم على األقل عن الجهاز‬ ‫الحفاظ على مسافة‬ !‫تحذير ‒ خطر...
  • Page 29 ‫ تجنب األضرار المادية‬ar ‫التخلص من مواد التغليف‬ ‫تجنب األضرار المادية‬ ‫تجنب األضرار المادية‬ ‫كافة مواد التغليف خاما ت ٌ غير ضارة‬ ‫لتجنب حدوث أضرار مادية في الجهاز‬ ‫تجنب األضرار المادية‬ .‫بالبيئة ويمكن إعادة استغاللها‬ ،‫أو الملحقات أو أية أغراض أخرى‬ ‫تخ...
  • Page 30 ar ‫التع ر ّف‬ ‫رأس تنظيف األرضيات مع‬ ‫فرشاة بديلة لرأس التنظيف‬ ‫الفرشاة الكهربائية‬ ‫الكهربائية الصغيرة‬ ‫لرأس تنظيف‬ ‫مهايئ‬ ‫عناصر االستعمال‬ ‫المفروشات‬ ‫تجد هنا نظر ة ً عامة على عناصر‬ ‫رأس تنظيف المراتب‬ .‫استعمال جهازك‬ ‫رأس تنظيف المفروشات‬ ".‫"تشغيل الجهاز‬ ¡ ‫رأس...
  • Page 31 ‫ الملحقات‬ar ‫الملحقات‬ ‫الملحقات‬ ‫استخدم الملحقات األصلية. فهي مصممة لتتناسب مع جهازك. يمكنك أن ت ُلقي هنا‬ ‫الملحقات‬ .‫نظ ر ٍ ة ً عامة على ملحقات جهازك واستخدامها‬ ‫االستخدام‬ ‫رقم الملحق‬ ‫الملحقات‬ .‫تنظيف مفروشات األثاث‬ BBZ130SA ‫رأس تنظيف المفروشات‬ ‫تنظيف الشقوق واألركان‬ BBZ131SA ‫رأس...
  • Page 32 ar ‫االستعمال األساسي‬ ‫الشحن‬ ‫ال تقم بتركيب وحدة القاعدة بشكل‬ ◀ ‫أفقي أو رأسي فوق أو تحت أو‬ ‫تب ع ًا لتجهيز الجهاز يمكنك شحن‬ .‫بجوار أي مقبس كهربائي‬ .‫البطارية بثالث طرق مختلفة‬ ‫أخرج اللوح األمامي بسحبه إلى‬ ‫تحذير‬ .‫األمام‬ !‫خطر نشوب حريق‬ ‫الشكل‬...
  • Page 33 ‫ االستعمال األساسي‬ar .‫ يتم تركيب البطارية‬ :‫الشرط‬ ،‫للتحقق من الشحن الكامل‬  :‫نصيحة‬ ‫افصل المكنسة الكهربائية لفترة‬ ‫قم بتركيب المكنسة الكهربائية من‬ ◀ ‫قصيرة من شبكة الكهرباء. بعد ذلك‬ ‫األمام في وحدة القاعدة‬ .‫يضيء مبين الحالة باللون األبيض‬ ‫الشكل‬ ← ‫يمكنك شحن المكنسة الكهربائية في‬ ‫يومض...
  • Page 34 ar  ‫االستعمال األساسي‬ ‫أوقات تشغيل البطارية‬ .‫تجد هنا نظرة عامة على أوقات تشغيل البطارية ارتبا ط ًا بالبطارية المستخدمة‬ ‫مالحظة‬ :‫تؤثر األنماط التالية على وقت تشغيل البطارية‬ ‫: النمط االعتيادي مع ملحق غير كهربائي‬ ‫النمط‬ ¡ ‫: النمط االعتيادي مع رأس تنظيف األرضيات الكهربائية‬ ‫النمط‬...
  • Page 35 ‫ التنظيف والعناية‬ar ‫قم بتنظيف الجهاز والملحقات‬ ‫التنظيف باستخدام الملحقات‬ ‫باستخدام منديل ناعم ومنظف أجزاء‬ ‫اإلضافية‬ ‫بالستيكية من المتداول في‬ ‫قم بتركيب الملحق المرغوب على‬ .‫األسواق‬ ‫ماسورة الشفط أو على فوهة‬ .‫الجهاز‬ ‫تفريغ خزان تجميع األتربة‬ ‫الشكل‬ ← ‫قم بتفريغ خزان تجميع األتربة على‬ ‫بعد...
  • Page 36 ar ‫التنظيف والعناية‬ .‫قم بتركيب خزان تجميع األتربة‬ ‫تنظيف وحدة الفلتر‬ ‫يثبت خزان تجميع األتربة بصوت‬ ،‫عندما تقوم بتفريغ خزان تجميع األتربة‬ .‫مسموع‬ ‫قم بتنظيف الفلتر معه. وبذلك تصل‬ .‫إلى نتيجة تنظيف جيدة‬ ‫تنظيف رؤوس التنظيف‬ !‫تنبيه‬ ".‫"يتم إيقاف الجهاز‬   :‫الشرط‬...
  • Page 37 ‫ التغلب على االختالالت‬ar ‫التغلب على االختالالت‬ ‫التغلب على االختالالت‬ ‫يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب‬ ‫التغلب على االختالالت‬ ‫على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير‬ .‫ضرورية‬ ‫تحذير‬ !‫خطر الصعق الكهربائي‬ .‫تنطوي...
  • Page 38 ar ‫التغلب على االختالالت‬ ‫التغلب على األعطال‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫أوقف الجهاز وافصله من‬ .‫الفلتر مسدود‬ .‫تراجع قوة الشفط‬ .‫مصدر اإلمداد بالكهرباء‬ .‫قم بتنظيف وحدة الفلتر‬ ,"‫"تنظيف وحدة الفلتر‬   ←  ‫صفحة‬ ‫أوقف الجهاز وافصله من‬ ‫رأس التنظيف‬ .‫مصدر اإلمداد بالكهرباء‬ .‫مسدودة‬ ‫تحقق...
  • Page 39 ‫ النقل والتخزين والتخلص‬ar ‫تخلص من البطاريات/البطاريات‬ ◀ ‫النقل والتخزين والتخلص‬ ‫النقل والتخزين والتخلص‬ ‫القابلة إلعادة الشحن بطريقة‬ .‫محافظة على البيئة‬ ‫تع ر َّف هنا على كيفية التخ ل ّص من‬ ‫النقل والتخزين والتخلص‬ :‫فقط لدول االتحاد األوروبي‬ .‫األجهزة القديمة بصورة صحيحة‬ ‫وف...
  • Page 40 ar ‫خدمة العمالء‬ ‫يتم تحديد شروط الضمان لھذا الجھاز‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫من قبل ممثلنا في الدولة التي يتم‬ ‫فيھا بيع الجھاز. يمكنك الحصول على‬ ‫إذا كانت لديك أسئلة أو لم تكن قاد ر ًا‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫تفاصيل ھذه الشروط من قبل الموزع‬ ‫على...
  • Page 41 zh-tw 目錄 安全性 ..........   42 排除故障 .........    52 一般提示說明 ........ 42 功能故障 ......... 52 使用須知 ......... 42 搬運、存放和廢棄處理 ....   53 用戶限制 ......... 42 舊機處理 ......... 53 安全注意事項 ........ 43 電池/電瓶廢棄處理...... 53 寄送電池 ......... 53 避免財務損失 ........   46 環境保護和節省能源......   46 客戶服務 .........    53 廢棄包材處理...
  • Page 42: 安全性

    zh-tw 安全性 安全性 請注意以下的安全須知。 一般提示說明 可在此查看有關本說明書的一般資訊。 ¡ 請仔細閱讀本說明書。 ¡ 此說明書適用於本機之使用者。 ¡ 請注意安全提示說明和警告提示說明。 ¡ 請妥善保管本說明書和產品資訊,以備日後查閱或提供給下一位使 用者。 ¡ 如本裝置於運送途中受損,切勿安裝。 使用須知 為安全且正確使用本裝置,請注意使用須知中所提供的提示說明。 使用本機時應符合以下要件: ¡ 根據使用說明書。 ¡ 僅能搭配原廠零組件和附件使用。因使用其他產品造成損壞,不得 主張保固。 ¡ 用於清潔表面。 ¡ 僅限私人家庭和室溫下的居家環境室內區域。 ¡ 本機可在海拔最高 2000 公尺以下的環境使用。 請勿將本裝置用於以下用途: ¡ 抽吸人類或動物。 ¡ 抽吸有害健康、尖銳、高溫或灼熱的物質。 ¡ 抽吸潮濕或液態的物質。 ¡ 抽吸易燃或具爆炸特性的物質和氣體。 ¡...
  • Page 43: 安全注意事項

    安全性 zh-tw 凡年滿 8 歲的孩童,身體、感官或智力有缺陷及缺乏相關操作經驗人 士,必須在負責其安全的人員監督下或了解設備安全及相關危險的人 員指導下才可使用本機。 請勿讓孩童將本裝置當成玩具玩耍。 孩童除非在監督下,否則不得進行清潔及保養的工作。 安全注意事項 使用本裝置時請注意此安全提示說明。 警告 ‒ 觸電風險! ¡ 維修不當可能發生危險。 ▶ 唯有合格的專業人員方可維修設備。 ▶ 僅限使用原廠零件來維修設備。 ¡ 設備損壞或快充裝置 的電源線損壞時可能發生危險。 ▶ 請勿操作受損的設備。 ▶ 切勿操作表面有裂缝或破損的設備。 ▶ 「致電客戶服務。」 →  頁次 53 ▶ 唯有合格的專業人員方可維修設備。 ¡ 濕氣滲入可能會導致觸電。 ▶ 本裝置僅限於室內使用。 ▶ 切勿將本裝置置於高溫或潮濕處。 ▶ 請勿使用蒸氣清潔機、高壓清潔機清潔本機。 ¡ 快速充電器 上的電源線絕緣層若損壞可能發生危險。...
  • Page 44 zh-tw 安全性 警告 ‒ 燙傷風險! 濾清器系統在運作時可能會升溫,與可燃性或含酒精類物質接觸 時可能會造成火災。 ▶ 清潔本裝置時,請勿使用可燃性或含酒精的物質。 警告 ‒ 受傷風險! ¡ 本裝置的活動零組件或裝置上的開口可能導致人員受傷。 ▶ 衣物、頭髮、手指和其他身體部位請遠離裝置開口和其活動零 組件。 ▶ 管子和吸頭請勿對準眼睛、頭髮、耳朵或嘴巴。 ¡ 若設備掉落,可能會傷及人員。 ▶ 請注意,即使設備位於壁掛架 上,也不得任由兒童把玩。 警告 ‒ 危險:磁力! 設備中所含的永久性磁鐵可能會對植入式電子儀器產生影響,如 心臟起搏器或胰島素泵。 ▶ 請本身配戴電子植入物的人員距機器至少保持10公分的距離。 警告 ‒ 窒息風險! 孩童有可能用包材將頭部套住或將自己纏住而造成窒息。 ▶ 請確保孩童遠離包材。 ▶ 請勿讓孩童玩耍包材。 警告 ‒ 爆炸風險! 短路可能導致電池爆炸。 ▶ 電池請勿靠近火源、高溫和長時間的陽光直射。 ▶ 保護電池,避免水和濕氣進入。 ▶ 請勿打開電池。 ▶ 不使用的電池請遠離金屬物品,例如:迴紋針、硬幣、鑰匙、 針或螺絲。...
  • Page 45 安全性 zh-tw ¡ 受損電瓶流出的液體很危險。 ▶ 若接觸到皮膚,請立即用清水沖洗。 ▶ 若接觸到眼睛,請立即就醫。...
  • Page 46: 避免財務損失

    zh-tw 避免財務損失 產品清單 避免財務損失 避免財務損失 拆開包裝後,請檢查所有零件是否於運 避免財務損失 為避免裝置、配件或其他物品損害造成 送途中受損以及交付的產品是否齊全。 財物損失,請注意此提示說明。 注意事項: 視配備而定,本裝置會隨附 其他附件。 注意! ¡ 受損電池流出的液體可能會造成財務 → 圖 損失。 壁掛架 請檢查和清潔因電池流出之液體而 ▶ 潮濕的物品。 迷你電動刷頭 物品若受損,請進行更換。 ▶ ¡ 吸頭上磨損或鋒利的底部可能在脆弱 二合一傢俱&軟墊刷頭 的硬式地板上造成損壞,如實木複合 備用刷毛 地板或油毯。 請定期檢查其底部是否有磨損。 ▶ 迷你電動刷頭備用刷毛 更換掉磨損的吸頭。 ▶ ¡ 抽吸時若未安裝毛刷滾軸,旋轉的驅 XXL 軟墊吸頭轉接頭 動軸可能會受損。 床墊吸頭 請勿使用未安裝毛刷滾軸的刷頭。...
  • Page 47: 控制面板

    配件 zh-tw 狀態指示燈 狀態指示燈 狀態指示燈會顯示裝置不同的運行狀 集塵盒釋放按鈕 態。 吸管 運行狀態 狀態指示燈 電動地板刷頭 正常模式 指示燈亮白燈。 渦輪模式 指示燈緩慢閃白燈。 控制面板 電池電量低於 指示燈快速閃紅燈。 20 % 此為裝置的控制面板概述。 電池沒電 指示燈熄滅。 ¡ 「開機」 →  頁次 50 ¡ 「關機」 →  頁次 50 充電程序 指示燈緩慢閃白燈。 「使用渦輪模式」 →  頁次 50 電池已充飽電 指示燈亮白燈,且於 約 2 分鐘後熄滅。 過熱/低溫保...
  • Page 48: 裝入電池並充電

    操作 安裝壁掛架 警告 火災風險! 不當使用電池和快充裝置 可能導致危 警告 險。 觸電風險! 請僅使用製造商建議的充電設備為電 安裝不當可能導致危險。 ▶ 池充電。 請檢查安裝範圍內是否會損壞屋內的 ▶ 電池僅能與搭配 Bosch 的設備一起 ▶ 線路。 使用。 請勿將壁掛架平行或垂直安裝在插座 ▶ 僅能使用原廠充電器 或原廠快充裝 ▶ 的上方、下方和旁邊。 置 為電池充電。 將面板向前取下。 請僅使用 Power for ALL 18 V 系列 ▶ → 圖 的電池。...
  • Page 49 基本 操作 zh-tw 將吸塵器從前方裝入壁掛架 。 提示: 為檢查是否充飽電,請將吸塵器 ▶ → 圖 暫時斷開電源供應。狀態指示燈亮起白 a 充電期間,狀態指示燈會閃白燈。電 燈時,表示設備已充飽電。 池完成充電後,狀態指示燈會亮起白 使用快充裝置充電 燈數分鐘。 按下釋放按鈕,向後取出電池。 → 圖 請參閱隨附說明書。 電池充電時間 ¡ 使用快充裝置 此為電池充電時間概述。 充電的電池充電時 間,請參閱快充裝置說明書 。 注意事項 ¡ 所列充電時間可能會因電池充電狀 提示: 當快充裝置 顯示電池充電狀態 為約 80 % 時,即可取出並使用。 態、電池溫度和電池年份而有所差 異。 18 V 2,5 Ah 18 V 3,0 Ah 電池充電狀態 80 %,單位為 h 97 % -100 %,單位為 h 電池使用時間...
  • Page 50: 安裝設備

    zh-tw 清潔和保養 安裝設備 清潔劑 將吸管插在設備套管上並使其卡止。 請僅使用合適的清潔劑。 → 圖 注意! 將吸管插入電動地板刷頭並使其卡 使用不合適的清潔劑或不當清潔可能造 止。 成裝置損壞。 請勿使用腐蝕性或磨蝕性的清潔劑。 ▶ 拆卸設備 請勿使用酒精含量高的清潔劑。 ▶ 請勿使用硬質百潔布或清潔海綿。 ▶ 按下釋放按鈕,並將吸管從電動地板 使用前請徹底清洗海綿布。 ▶ 刷頭拉出。 → 圖 清潔設備 按下釋放按鈕,並將吸管從設備套管 拉出。 要求: 設備已關機。 →  「關機」 , 頁次 50 開機 拔掉設備的充電器 。 按下 ⁠ 。 ▶ 使用軟布和市售塑料清潔劑清潔設備 → 圖...
  • Page 51: 清潔過濾單元

    清潔和保養 zh-tw 將毛刷滾軸由側面沿著導桿推入刷頭 清潔過濾單元 內。 清空集塵盒時,可一併清潔過濾器, → 圖 以確保理想的吸塵結果。 鎖上毛刷滾軸。 注意! 注意事項: 毛刷滾軸有自我清潔功能。 在地毯上操作毛刷滾軸 30 秒鐘後,裝 濕氣滲入可能導致過濾器損壞。 過濾器不得接觸到任何液體。 置會自動吸除割斷的絲線和毛髮。 ▶ 要求: 設備已關機。 →  「關機」 , 頁次 50 取出集塵盒。 → 圖 將過濾單元從集塵盒取出 → 圖 將過濾單元沿 方向旋轉,即可解鎖 葉片式過濾器。 → 圖 取出葉片式過濾器。 在垃圾桶上方輕敲葉片式過濾器。 → 圖 在垃圾桶上方輕輕晃動並輕敲棉絮濾 網。 → 圖 使用乾布清潔棉絮濾網。 將葉片式過濾器插入棉絮濾網中。 → 圖 將葉片式過濾器沿...
  • Page 52: Zh-Tw

    zh-tw 排除故障 排除故障 排除故障 排除故障 本機的大多數輕微故障均可自行解決。聯絡客戶服務之前,請先利用故障排除資訊 嘗試自行解決問題。此舉可避免不必要的開銷。 警告 觸電風險! 維修不當可能發生危險。 唯有合格的專業人員方可維修設備。 ▶ 僅限使用原廠零件來維修設備。 ▶ 功能故障 故障 原因 疑難排解 機器故障。 電池未正確裝入。 正確裝入電池。 ▶ →  「裝入電池並充電」 , 頁次 電池狀態指示燈未顯示 狀態。 電池未充電。 為電池充電。 ▶ 紅色的電池狀態指示燈 →  「充電」 , 頁次 48 亮起 10 秒鐘。 電池過熱或溫度太低。 關閉裝置,並斷開裝置的電 源供應。...
  • Page 53: 搬運、存放和廢棄處理

    聯絡客戶服務時,需要提供機器的產品 據。 編號(E-Nr.)和生產編號(FD)。 請在本說明書的最後一頁或前往本公司 的網站查看客戶服務的聯絡資訊。 電池/電瓶廢棄處理 產品編號(E-Nr.)和生產編號 電池/電瓶應以符合環保的回收方式處 理。電池/電瓶不得棄置於家用垃圾。 (FD) 電池/電瓶應以符合環保進行廢棄處 ▶ 可在機器的規格銘板上查看產品編號 理。 (E-Nr.)和生產編號(FD)。 僅適用於歐盟國家: 如需快速重複查看機器資料和客戶服務 電話號碼,可將資料加以記錄。 根據歐盟指令2006/66/ EC,故障或使用過的電池 保固條件 組/電池必須分別回收並 以符合環境友善的方式棄 您可根據以下條件主張裝置的保固權 置。 益。 本電器的保修條款由銷售所在國家的代 寄送電池 表機構來制定。填寫並寄回隨電器附帶 的保卡紙本或至下方官網登錄註冊商 內含的鋰離子電池受到危險物品法規的 品,即可享有2年保固,保固條件請參 約束。電池可於道路上運送,無其他限 照本公司公開資訊。 制。透過第三方運送時(例如:空運或 www.bosch-home.com.tw/mybosch 貨運),則必須注意包裝及標示方面的 特別要求。進行運送物品的準備工作 時,必須諮詢危險物品專家。 僅能寄送完好無損的電池。...
  • Page 54 목차 안전성 ..........   55 문제 해결 ........   66 일반 지침 ........ 55 기능 고장 ........ 66 올바른 사용법 ......... 55 운송, 보관 및 폐기 ......   68 사용자 그룹의 제한 ...... 56 폐제품 폐기........ 68 안전 지침 ........ 56 충전지/배터리 폐기 처분 .... 68 물적 손상의 방지 ......   59 배터리...
  • Page 55: 안전성

    안전성 ko 안전성 다음과 같은 안전지침에 유의하십시오. 일반 지침 본 설명서에 대한 일반 정보를 다음에서 확인할 수 있습니다. ¡ 본 매뉴얼을 주의 깊게 읽으십시오. ¡ 이 설명서는 장치 사용자용입니다. ¡ 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오. ¡ 나중에 사용하거나 다음 소유자에게 전달할 수 있게 설명서와 제 품...
  • Page 56: 사용자 그룹의 제한

    ko 안전성 다음의 경우 장치를 전원으로부터 분리하십시오: ¡ 장치를 청소하는 경우. 사용자 그룹의 제한 어린이 및 취약한 사람에게 발생할 수 있는 위험을 피하십시오. 이 제품은 8세부터 사용할 수 있습니다. 신체적, 감각적 또는 정신적 능력이 제한되었거나 경험 및/또는 지식이 부족한 사람은 다른 사람 의...
  • Page 57 안전성 ko ▶ 전원선을 절대 꺾거나, 짓누르거나, 변경하지 마십시오. ¡ 부적절한 설치는 위험합니다. ▶ 반드시 사용설명서에 따라 충전 케이블 및 급속 충전기를 연 결하고 작동하십시오. ▶ 반드시 규정대로 설치되고 접지된 콘센트를 통해 교류 전원에 충전 케이블 및 급속 충전기를 연결하십시오. 경고 ‒ 화상 위험! 필터...
  • Page 58 ko 안전성 경고 ‒ 폭발 위험! 단락이 발생할 경우 배터리 폭발이 발생할 수 있습니다. ▶ 배터리가 화기, 열 및 지속적인 직사광선에 노출되지 않게 하 십시오. ▶ 배터리를 물기 및 습기로부터 보호하십시오. ▶ 배터리를 절대로 열지 마십시오. ▶ 사용하지 않는 배터리를 금속 물체 가까이에 두지 마십시오 (예: 사무용...
  • Page 59: 물적 손상의 방지

    물적 손상의 방지 ko 물적 손상의 방지 포장 풀기 및 점검 물적 손상의 방지 포장 풀기 및 점검 물적 손상의 방지 포장 풀기 및 점검 장치, 액세서리 및 기타 다른 부품에서 포장을 풀 때 주의해야 할 사항은 하기 물적 손상이 발생하지 않게 하려면, 본 내용을...
  • Page 60: 제품 알아보기

    ko 제품 알아보기 ¡ "제품 켜기." →  페이지  64 제품 알아보기 제품 알아보기 ¡ "제품 끄기." →  페이지  64 "터보 모드 사용." →  페이지  64 제품 알아보기 장치의 각 구성 요소에 대해 알아보십 시오. 상태 표시 제품 상태 표시 기능은 사용자에게 다양한 여기에서...
  • Page 61: 처음 사용하기 전에

    처음 사용하기 전에 ko 부속품 액세서리 번호 사용 BHZUB1830 교체형 배터리 제품에 전기를 공급합니 다. BHZUB183CN 교체형 배터리 제품에 전기를 공급합니 다. BHZUC18N 18 V Power for ALL 교체형 배 급속 충전기 터리를 충전합니다. BHZUC18NCN 18 V Power for ALL 교체형 배 급속...
  • Page 62 배터리는 해당 제조사가 권장한 충 ▶ 위협이 될 수 있습니다. 전기에서만 충전하십시오. 제품이 베이스 스테이션에 걸려 있 배터리는 반드시 Bosch 제품과 연 ▶ ▶ 는 경우는 물론 어떠한 경우에도 어 계해서만 사용하십시오. 린이가 제품을 갖고 놀지 않게 하십 배터리는 반드시 정품 충전 케이블...
  • Page 63: 제품 조립

    기본 조작 및 취급 ko ¡ 급속 충전기 사용 시 참고 배터리 충전 ¡ 명시된 충전 시간의 경우 배터리 충 소요 시간이 얼마나 걸릴지는 급속 전 상태, 배터리 온도 및 배터리 노 충전기 설명서를 참조하십시오. 후화 정도에 따라 달라질 수 있습니 유용한...
  • Page 64: 제품 분해

    ko 세척 및 관리 흡입 파이프를 플로어 노즐에 꽂은 세척 및 관리 세척 및 관리 후 맞물려 잠기게 하십시오. 세척 및 관리 제품이 오랫동안 잘 작동하도록 유지 제품 분해 하려면 세심하게 청소하고 관리해야 합니다. 잠금 해제 버튼을 누른 후 흡입 파이 프를...
  • Page 65: 필터 장치 청소

    세척 및 관리 ko 필터 장치의 오염 정도를 체크해 보 보푸라기 필터를 건조한 천으로 닦 고 필요 시 이를 청소합니다. 아줍니다. → " 필터 장치 청소 ", 페이지  65 다판식 필터를 보푸라기 필터 안에 끼웁니다. 먼지통을 빼내려면 잠금 해제 버튼 → 그림 을 누르십시오. → 그림...
  • Page 66: 문제 해결

    ko 문제 해결 문제 해결 문제 해결 문제 해결 제품에 발생한 사소한 문제는 사용자가 스스로 해결할 수 있습니다. 고객 서비스에 문의하기 전에 문제 해결 정보를 이용하십시오. 그러면 불필요한 비용이 소모되지 않습니다. 경고 감전 위험! 부적절한 수리는 위험합니다. 해당 교육을 받은 전문 기술자만 제품을 수리할 수 있습니다. ▶...
  • Page 67 문제 해결 ko 문제 원인 문제 해결 흡입력이 약해집니다. 먼지통을 비우십시오. → " 먼지통 비우기 ", 페이지  64 필터 장치를 청소하십시오. → " 필터 장치 청소 ", 페이지  65 제품이 냉각되었다면 제품을 다시 켜십시오.
  • Page 68: 운송, 보관 및 폐기

    ko 운송, 보관 및 폐기 서 운반할 수 있습니다. 제 3자를 통해 운송, 보관 및 폐기 운송, 보관 및 폐기 배송하는 경우에는(예: 항공운송 또는 포워딩) 포장과 내용물 표기에 관한 특 운송, 보관 및 폐기 여기에서는 폐제품을 올바르게 폐기하 수 요건이 적용됩니다. 배송 물품을 준 는...
  • Page 69: 제품 번호(E-Nr.)와 제조 번호(Fd)

    고객 서비스 ko 당사가 허가하지 않은 사람이 수리를 제품 번호(E-Nr.)와 제조 번호 하거나 순정품이 아닌 예비 부품, 구성 (FD) 품 또는 부속품을 장치에 장착하여 결 함이 발생한 경우, 보증은 무효가 됩니 제품 번호(E-Nr.)와 제조 번호(FD)는 제 다. 품 명판에서 확인할 수 있습니다. 3.
  • Page 70 香港新界荃灣青山公路388號中染 wide 大廈23樓07室 Unit 07, 23/F, CDW ditioning Co. Ltd. Building, 388 Castle Peak Road BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Central Service Contacts Service world-wide Tel.: 2626 9655 (HK)
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

Table of Contents