POWDPG7551 TOEPASSINGSGEBIED ..............3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD .................... 3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......4 Werkplaats ....................... 4 Elektrische veiligheid ..................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...... 6 Service ........................
Page 10
POWDPG7551 Het metalen mes of de spoel vervangen ............. 11 9.5.1 Metalen mes (Fig. 7) ....................11 9.5.2 Spoel (Fig. 8) ......................11 BEDIENING ..................11 10.1 Starten van de machine ..................11 10.2 Stoppen van de machine ..................11 10.3 Trimmethodes .......................
POWDPG7551 BOSMAAIER 40 V POWDPG7551 1 TOEPASSINGSGEBIED Afhankelijk van de gemonteerde snijdgereedschappen, kan de bosmaaier gebruikt worden om grasvelden of weilanden te maaien alsook om struikgewas, ondergroei, haagjes en zeer kleine boompjes te trimmen. Het toestel is bedoeld voor privaat gebruik. Het toestel mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden.
POWDPG7551 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Het dragen van Gevaar voor lichamelijk letsel of beschermingsschoenen materiële schade. wordt aangeraden. Voor gebruik de handleiding Draag handschoenen. lezen. Let op voor projectielen die Draag gehoorbescherming.
POWDPG7551 ▪ De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. ▪...
POWDPG7551 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ▪ Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het elektrische gereedschap dat daarvoor bestemd is. Met een geschikt elektrisch apparaat werkt u beter en veiliger in het opgegeven vermogensbereik. ▪ Gebruik geen elektrisch apparaat waarvan de schakelaar defect is.
POWDPG7551 ▪ Vermijd ongewild starten. Draag gereedschap waarvan de batterij is geïnstalleerd, niet met de vinger op de schakelaar. Wees er zeker van dat de schakelaar in de stand "uit" staat vóór u een batterijpack installeert. ▪ Als het gereedschap een probleem of een teken van abnormaal gedrag vertoont, moet de motor onmiddellijk worden uitgeschakeld.
POWDPG7551 ▪ Werk nooit met het apparaat als u moe bent, als u alcohol hebt gedronken, of als u medicatie neemt die een invloed kan hebben op uw zicht, uw inschattingsvermogen of uw coördinatie. ▪ Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Zie instructies onder "Persoonlijke beschermingsmiddelen".
POWDPG7551 ▪ Veroorzaak geen kortsluitingen. Wanneer er rechtstreeks of per ongeluk, door contact met een metalen voorwerp, een verbinding wordt gemaakt tussen de positieve (+) en de negatieve (-) contactaansluiting, dan wordt de batterij kortgesloten en zal er een zeer grote stroom gaan vloeien die hitte zal veroorzaken wat tot het barsten van de behuizing of tot brand kan leiden.
POWDPG7551 OPMERKING: als de batterij heet is na langdurig gebruik in het apparaat, laat ze dan tot kamertemperatuur afkoelen vóór u ze oplaadt. Dit zal de levensduur van uw batterijen verlengen. Verwijderen/inbrengen van de batterij WAARSCHUWING: controleer vóór u de haagschaar afstelt of het apparaat uitgeschakeld is of verwijder het batterijpack.
POWDPG7551 Montage van de beschermkap (Fig. 5) Schuif het onderste deel van de beschermkap (met het mes in) op het bovenste gedeelte van de beschermkap. Plaats de beschermkap voor de motor in kwestie en draai daarna de 2 schroeven vast zodat de beschermkap stevig vastzit.
POWDPG7551 10.3 Trimmethodes Wanneer uw toestel goed is uitgerust met een afvalscherm en spoelkop zal uw toestel lelijk onkruid en lang gras trimmen op moeilijk bereikbare plaatsen – naast afsluitingen, muren, funderingen en rond bomen. Het kan ook gebruikt worden voor het scalperen om begroeiing tot tegen de grond te verwijderen voor een makkelijker voorbereiding van een tuin of om een bepaald gebied op te ruimen.
POWDPG7551 10.4 Snijden met messen VERMIJD TERUGSLAG Terugslag is de reactie van een draaiend mes als het in contact komt met een sterke boom, een struik of een stevig voorwerp. De kracht die daarbij optreedt duwt het mes weg onder een hoek.
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Bosmaaier Handelsmerk: POWERplus Model: POWDPG7551 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Page 24
POWDPG7551 UTILISATION ................... 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
Page 25
POWDPG7551 9.5.1 Lame métallique (Fig. 7)..................11 9.5.2 Bobine (Fig. 8) ......................11 UTILISATION ................. 11 10.1 Démarrage de la machine ..................11 10.2 Arrêt de la machine ....................11 10.3 Procédures de débroussaillage ................12 10.3.1 Débroussaillage/fauchage .................. 12 10.3.2 Débroussaillage court ..................
POWDPG7551 DÉBROUSSAILLEUSE 40 V POWDPG7551 1 UTILISATION En fonction des outils de coupe montés, la débroussailleuse peut être utilisée pour tondre des pelouses ou des prés et pour couper des broussailles, des buissons et de très petits arbres. La débroussailleuse est réservée à un usage privé. L’appareil ne peut pas être utilisé pour d’autres travaux.
POWDPG7551 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de Port chaussures de protection dégâts matériels. recommandé. Portez des gants de Lisez le manuel avant utilisation. protection. Portez des protège-oreilles.
POWDPG7551 Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à...
POWDPG7551 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪...
POWDPG7551 ▪ Le moteur doit être coupé immédiatement si l’équipement montre le moindre problème ou signe anormal. ▪ Coupez le contact et enlevez la cartouche de la batterie si vous faites une pause et laissez l’équipement sans surveillance. Placez-la dans un endroit sûr pour éviter tout danger pour les autres ou des dommages à...
POWDPG7551 ▪ Éteignez la machine quand elle doit être déplacée. Enlevez toujours la batterie quand vous passez la machine à une autre personne. Utilisation et entretien des outils électriques ▪ Le seul accessoire que vous pouvez utiliser avec ce produit est l’accessoire de coupe que nous recommandons au chapitre «...
POWDPG7551 ▪ Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produire. Si vous remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit : − Essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact cutané. − En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous : ✓...
POWDPG7551 Retrait / insertion de la batterie AVERTISSEMENT : avant tout réglage, débrancher la fiche d’alimentation ou retirer le bloc de batteries. ▪ Tenir l’outil d’une main et la batterie (9) de l’autre. ▪ Installation : pousser et glisser le bloc de batteries dans le port prévu à cet effet, s’assurer que le loquet à...
POWDPG7551 Installation du harnais (Fig. 6) ▪ Réglez le crochet du harnais dans une position confortable. ▪ Attachez le harnais au niveau du crochet. Remplacement de la lame en métal sur la bobine ATTENTION: NE JAMAIS utiliser la machine si une lame est voilée, si des dents sont ébréchées ou manquantes.
POWDPG7551 10.3 Procédures de débroussaillage Correctement équipé avec un carter anti-débris et une tête fil, votre machine peut débroussailler les mauvaises herbes et les herbes hautes dans des zones difficiles d’accès comme le long des clôtures, des murs, des fondations et autour des arbres. Elle peut aussi servir à...
POWDPG7551 ▪ Utilisation des lames ÉVITER LE RECUL Le recul est une réaction de la lame en mouvement lorsqu’elle entre en contact avec un arbre, un buisson ou un objet solide. La force générée projette violemment la lame en décrivant un arc.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. ▪ Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. ▪ Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. ▪...
Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : Appareil : Débroussailleuse Marque : POWERplus Modèle : POWDPG7551 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
Page 39
POWDPG7551 APPLICATION .................. 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Work area ........................ 4 Electrical safety ....................... 5 Personal safety ....................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
Page 40
POWDPG7551 9.5.2 Spool (Fig. 8) ......................10 OPERATION ................... 11 10.1 Starting the machine ..................... 11 10.2 Stopping the machine ................... 11 10.3 Trimming procedures ................... 11 10.3.1 Trimming / mowing ..................... 11 10.3.2 Closer trimming ....................11 10.3.3 Fence / foundation trimming ................11 10.3.4 Trimming around trees ..................
POWDPG7551 BRUSH CUTTER 40V POWDPG7551 1 APPLICATION Depending on the assembled cutting tools, the bush cutter can be used to mow lawns or meadows, and to trim scrub, shrubs, bushes and very small trees. It is for private use. The device cannot be used for other purposes.
POWDPG7551 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal Wearing of protective shoes injury or damage to the tool. advised. Read instructions carefully. Wear gloves. Wear safety glasses and ear Watch out for thrown objects protection.
POWDPG7551 Electrical safety ▪ Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. ▪ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
POWDPG7551 ▪ Maintain power tools. Check for misalignment or sticking of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
POWDPG7551 Personal safety ▪ The cutting tool does not stop immediately after the machine is turned off. ▪ The machine is only design for brush/trimmer . Do not use the Brush cutter/grass trimmer for any job except that for which it is intended. ▪...
POWDPG7551 7 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS Use only batteries and chargers applicable for this machine. Batteries ▪ Never attempt to open for any reason. ▪ Do not store in locations where the temperature may exceed 40 °C. ▪...
POWDPG7551 Note: if the battery does not fit properly, disconnect it and confirm that the battery pack is the correct model for this charger as shown on the specification chart. Do not charge any other battery pack or any battery pack that does not securely fit the charger.
POWDPG7551 Bike handle installation (Fig. 4a-b) ▪ Place handle between handle clamp and handle holder. Adjust the handle to an angle that provides a comfortable working position and then tighten four screws(A) so that the handle assembly cannot move. ▪ Fix the cable with cable clamp to the top shaft Installation protection guard (Fig.
POWDPG7551 10 OPERATION 10.1 Starting the machine ▪ To start the equipment, press the main switch than depress the safety switch and pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. 10.2 Stopping the machine ▪ To switch the appliance off, release the switch trigger. 10.3 Trimming procedures When properly equipped with a debris shield and stringhead, your unit will trim unsightly...
POWDPG7551 10.3.6 Do not sweep with trimmer Sweeping refers to tilting stringhead to sweep away debris from walkways, etc. Your trimmer is a powerful tool and small stones or other such debris may be hurled 50 feet (15 metres) or more, causing injury or damage to nearby property such as automobiles, homes and windows.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: BRUSH CUTTER Trade mark: POWERplus Model: POWDPG7551 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
Page 53
POWDPG7551 EINSATZBEREICH ................3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 SYMBOLE ..................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................5 Elektrische Sicherheit ..................... 5 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ......... 6 Wartung ........................
POWDPG7551 FREISCHNEIDER 40 V POWDPG7551 1 EINSATZBEREICH Abhängig vom montierten Schneidsatz kann der Freischneider zum Mähen von Rasen oder Wiesen bzw. zum Trimmen von Sträuchern, Büschen und sehr kleinen Bäumen verwendet werden. Das Gerät ist nur für den Einsatz im privaten Bereich ausgelegt. Eine anderweitige (z.B.
POWDPG7551 4 SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Verletzungsgefahr Das Tragen von oder mögliche Beschädigung Arbeitsschuhen wird des Elektrowerkzeugs. empfohlen. Vor Gebrauch Schutzhandschuhe tragen. Bedienungsanleitung lesen. Achten Sie auf Ohrenschutz tragen. Schutzbrille herumliegende und tragen.
POWDPG7551 Arbeitsplatz ▪ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. ▪ Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, wie zum Beispiel mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder bei Staubentwicklung. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. ▪...
POWDPG7551 ▪ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. ▪ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
POWDPG7551 ▪ Bedienen Sie die Ausrüstung nur, wenn Sie in einem guten körperlichen Zustand sind. Arbeiten Sie ruhig und sorgfältig. Benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand und denken Sie daran, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle Dritter oder Gefahren für Dritte auf seinem Grundstück verantwortlich ist.
POWDPG7551 ▪ Lagern Sie die Ausrüstung in einem abschließbaren Raum außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen. ▪ Achten Sie immer darauf, dass Sie nicht mit den Händen oder Füßen in den Schnittbereich kommen; dies gilt vor allem, wenn Sie den Motor anschalten. ▪...
POWDPG7551 ▪ Kurzschluss vermeiden. Wenn durch ein metallenes Objekt der Pluspol (+) und der Minuspol (-) des Akkus direkt oder zufällig miteinander verbunden werden, wird der Akku kurzgeschlossen. Die durch diesen starken Kurzschlussstrom entstehende Hitze kann zu einem Zerbrechen der Ummantelung oder zu einem Brand führen. ▪...
POWDPG7551 HINWEIS: Falls der Akku nach dem Dauerbetrieb im Werkzeug heiß wird, lassen Sie ihn vor dem Laden auf Raumtemperatur abkühlen. Dadurch wird die Lebensdauer Ihrer Akkus verlängert. Akku herausnehmen / einsetzen WARNHINWEIS: Bevor irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden, sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist oder der Akkupack entnommen wurde.
POWDPG7551 Schutzabdeckung anbringen (Abb. 5) Schieben Sie den unteren Teil der Schutzabdeckung mit dem Messer auf den oberen Teil der Schutzabdeckung. Montieren Sie den Trimmerschutz für den Motor, ziehen Sie dann 2 Schrauben an, damit der Schutz sich nicht bewegen kann. Montieren Sie dann das Abschlussstück auf die Schutzabdeckung und sichern Sie es mit zwei Schrauben.
POWDPG7551 10 BEDIENUNG DES GERÄTS 10.1 Inbetriebnahme der Maschine ▪ Betätigen Sie zum Starten des Geräts den Hauptschalter und dann den Schutzschalter. Drücken Sie anschließend den Ein-/Ausschalter. Um das Gerät anzuhalten, lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter los. 10.2 Anhalten des Geräts ▪...
POWDPG7551 10.3.5 Abtrag bis zum Boden mit dem Schneidseil Warnhinweis: Beim Einsatz des Geräts für den Abtrag bis zum Boden extrem vorsichtig sein! Hierbei muss immer ein Sicherheitsabstand von 30 Meter zwischen dem Gerät und anderen Personen sowie Tieren eingehalten werden.
POWDPG7551 11 REINIGUNG UND WARTUNG Wir haben unsere Geräte so entwickelt, dass sie über einen langen Zeitraum mit einem Minimum an Wartungsaufwand laufen. Die ordnungsgemäße Funktion ist von der regelmäßigen Wartung und Reinigung des Geräts abhängig. ▪ Die Lüftungsschlitze am Gerät regelmäßig mit einer weichen Bürste oder mit einem trockenen Tuch reinigen.
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: FREISCHNEIDER Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWDPG7551 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 69
POWDPG7551 APLICACIÓN ..................3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............3 CONTENIDO DE LA CAJA .............. 3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4 Zona de trabajo ....................... 5 Seguridad eléctrica ....................5 Seguridad para las personas ................. 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
Page 70
POWDPG7551 9.5.1 Hoja metálica (Fig. 7) ....................10 9.5.2 Bobina ........................11 UTILIZACIÓN ................. 11 10.1 Arranque de la máquina (Fig. 2) ................11 10.2 Apagado de la máquina ..................11 10.3 Procedimientos de corte ..................11 10.3.1 Cortar y segar ....................11 10.3.2 Corte ajustado ....................
POWDPG7551 DESBROZADORA 40 V POWDPG7551 1 APLICACIÓN En función de las herramientas de corte ensambladas, se puede utilizar la desbrozadora para cortar céspedes o prados, y para cortar arbustos, malezas y árboles muy pequeños. Está prevista para un uso privado. No se puede utilizar esta máquina para otros fines. No conviene para un uso profesional.
POWDPG7551 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión Uso recomendado de calzado corporal o de daños de protección. materiales. Lea este manual antes de Lleve guantes de seguridad. utilizar el aparato.
POWDPG7551 Zona de trabajo ▪ Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo. ▪ No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
POWDPG7551 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ▪ No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada. ▪...
POWDPG7551 ▪ No fuerce el aparato. Rendirá mejor y con menos riesgo de que se produzcan lesiones personales si lo hace a la velocidad para la que se ha diseñado. ▪ No intente llegar a donde no puede. Mantenga el equilibrio en todo momento. Comprobación antes de arrancar ▪...
POWDPG7551 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica ▪ Los únicos accesorios que se pueden utilizar con este producto son las piezas de corte que recomendamos en el capítulo de especificaciones técnicas. ▪ No use nunca una máquina si ha sido modificada con respecto a su configuración original. No utilice nunca la máquina cerca de material explosivo o inflamable.
POWDPG7551 ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería. Cargadores ▪ Nunca intente cargar baterías no recargables. ▪ Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos. ▪ No exponga al agua. ▪ No abra el cargador. ▪...
POWDPG7551 9 ENSAMBLAJE Montaje del eje (Fig. 2-3) ¡Antes de comenzar a ensamblar el eje tubular delantero en el eje tubular de la carcasa, se debe retirar la protección interior de caucho del cable! ▪ Afloje el botón (14). ▪ Tire el bloqueo (15) y gírelo lo más posible hacia la izquierda o la derecha.
POWDPG7551 9.5.2 Bobina ▪ Sostenga el cabezal de la cortadora, inserte la llave hexagonal por el agujero de la arandela, apriete la tuerca y gire en el sentido del reloj (Fig. 9). ▪ Instale el muelle en el cabezal de la cortadora (Fig. 9). ▪...
POWDPG7551 10.3.4 Corte alrededor de árboles Realice el corte alrededor de los árboles con un acercamiento lento para que la cadena no entre en contacto con la corteza. Realice el corte caminando alrededor del árbol de izquierda a derecha. Acérquese a la hierba con el extremo de la cadena e incline ligeramente el cabezal de cadena hacia delante.
POWDPG7551 12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo POWDPG7551 Alimentación 40 V Tipo de motor Sin escobillas Anchura de corte Bobina 320 mm Disco de corte 255 mm Hoja 3 dientes Tamaño del hilo Ø2,0 mm Velocidad sin carga 7500/min 13 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 81 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA...
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: DESBROZADORA Marca: POWERplus Número del producto: POWDPG7551 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
Page 84
POWDPG7551 APPLICAZIONE ................3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ....................... 4 Sicurezza elettrica ....................5 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............5 Manutenzione ......................
Page 85
POWDPG7551 Posizionamento della lama metallica sulla bobina ..........10 9.5.1 Lama in metallo (Fig. 7)................... 11 9.5.2 Bobina (Fig. 8) ......................11 FUNZIONAMENTO ................ 11 Avvio dell’apparecchio ..................11 10.1 10.2 Arresto della macchina ..................11 10.3 Procedure di sfoltimento ..................11 10.3.1 Sfoltimento / rasatura ..................
POWDPG7551 DECESPUGLIATRICE 40 V POWDPG7551 1 APPLICAZIONE A seconda degli accessori di taglio montati, la decespugliatrice può essere utilizzata per rasare prati all’inglese o distese erbose, per potare siepi, arbusti, cespugli e alberi di piccole dimensioni. L’apparecchio è previsto per l’uso privato. Non può...
POWDPG7551 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli: Si raccomanda l’uso di Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile. scarpe di protezione. Leggere attentamente il manuale Indossare guanti protettivi. prima dell'uso. Prestare attenzione agli Indossare protezioni auricolari.
POWDPG7551 Sicurezza elettrica ▪ Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dati. ▪ La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a terra.
POWDPG7551 ▪ Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell’apparecchio, della sostituzione di accessori o del suo inutilizzo. Queste precauzioni impediscono l’avvio involontario dell’apparecchio. ▪ Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno letto queste istruzioni.
POWDPG7551 Controlli prima di iniziare ▪ Rimuovere sempre la batteria per prevenire l'avvio accidentale della macchina. Scollegare sempre la batteria prima di qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina. ▪ Prima di utilizzare la macchina e dopo qualsiasi impatto, controllare per escludere la presenza di segni di usura o danni e riparare secondo le esigenze.
POWDPG7551 ▪ Utilizzare solo ricambi originali. ▪ Assicurarsi sempre che le aperture di ventilazione siano libere da detriti. ▪ Montare tutti i coperchi, le protezioni e le impugnature prima di iniziare. ▪ Utilizzare la macchina esclusivamente di giorno o in altre condizioni di buona illuminazione. ▪...
POWDPG7551 Caricabatterie ▪ Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. ▪ Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi. ▪ Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatteria. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatteria. ▪ Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. 8 CARICAMENTO E INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA Indicazioni del caricatore Collegare il caricatore alla presa elettrica:...
POWDPG7551 Indicatore capacità della batteria (Fig. 1) Sul pacco batteria sono presenti indicatori di capacità (12). Schiacciando il pulsante (13) è possibile controllare la capacità della batteria. Prima di utilizzare lo strumento, premere l'interruttore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente. I 3 LED mostrano il livello della capacità...
POWDPG7551 9.5.1 Lama in metallo (Fig. 7) ▪ Capovolgere l'utensile di per sostituire facilmente la lama della parte tagliente (2). ▪ Per smontare la lama del dispositivo di taglio (2), inserire la chiave esagonale attraverso il foro sul corpo macchina sotto la lama e nella rondella cava (1). Ruotare la lama del dispositivo di taglio (1) fino a bloccarla con la chiave esagonale.
POWDPG7551 10.3.2 Sfoltitura rasa Posizionare l’apparecchio davanti a sé, inclinandolo leggermente in modo che la base della testa portarocchetto si trovi al di sopra del livello del suolo e il contatto con il filo avvenga all’altezza di taglio corretta. Tagliare sempre allontanando da sé l’utensile, mai tirandolo verso di sé.
POWDPG7551 11 PULIZIA E MANUTENZIONE I nostri apparecchi sono progettati per funzionare a lungo con necessità di manutenzione minime. Per ottenere risultati soddisfacenti è essenziale avere cura dell'apparecchio e pulirlo regolarmente. Pulire regolarmente la feritoia di ventilazione dell’apparecchio con una spazzola morbida o ▪...
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: DECESPUGLIATRICE Marchio: POWERplus Numero articolo: POWDPG7551 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Page 99
POWDPG7551 APLICAÇÃO ..................3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ............3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Local a trabalhar ..................... 4 Segurança elétrica ....................5 Segurança de pessoas ................... 5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....6 Manutenção ......................
POWDPG7551 ROÇADEIRA DE 40 V POWDPG7551 1 APLICAÇÃO Dependendo das ferramentas de corte instaladas, a roçadeira pode ser usada para cortar relva ou prados, e aparar mato, arbustos e árvores muito pequenas, Destina-se a uso particular. O aparelho não pode ser usado para outros fins. Não adequado para uso profissional.
POWDPG7551 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na Recomenda-se o uso de ferramenta, se não seguir as sapatos de proteção. instruções deste manual. Leia cuidadosamente as Use luvas de proteção instruções.
POWDPG7551 Segurança elétrica ▪ Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características. ▪ A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à...
POWDPG7551 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ▪ Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas. ▪...
POWDPG7551 ▪ Desligue e remova a bateria quando o equipamento não estiver a trabalhar e quando o deixar sem supervisão, e coloque-o num local seguro para evitar causar perigo para qualquer pessoa ou danos no equipamento. ▪ Não force o equipamento, dessa forma funciona melhor e com menos probabilidade de gerar risco de lesões ao ritmo para o qual foi concebido.
POWDPG7551 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ▪ Os únicos acessórios que podem ser operados com este produto são os acessórios de corte que recomendamos no capítulo de dados técnicos. ▪ Nunca use uma máquina que tenha sido modificado de alguma forma relativamente às suas especificações técnicas originais.
POWDPG7551 Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria. Carregadores ▪ Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. ▪ Substitua imediatamente cabos com defeito. ▪ Não exponha à água. ▪ Não abra o carregador. ▪...
POWDPG7551 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 1) Existem indicadores da capacidade da bateria (12) no acumulador e pode verificar o estado de capacidade da bateria se apertar o botão (13). Antes de utilizar a máquina, pressione por favor o interruptor de acionamento para verificar se a bateria está suficientemente carregada para um funcionamento adequado.
POWDPG7551 9.5.1 Lâmina de metal (Fig. 7) ▪ Rode a ferramenta de cabeça para baixo para poder substituir facilmente a lâmina de corte (2). ▪ Para desmontar a lâmina de corte (2), insira a chave de fendas através do orifício do corpo da máquina por baixo da lâmina de corte e pela anilha de receção (1).
POWDPG7551 10.3.2 Aparar mais rente Posicione o aparador a direito com uma ligeira inclinação, de modo a que o fundo da cabeça do fio fique acima do nível do solo e o contacto do fio ocorra no ponto de corte adequado. Corte sempre longe do operador.
POWDPG7551 11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO As nossas máquinas foram concebidas para operar por um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Operação satisfatória contínua depende de cuidado adequado da máquina e limpeza regular. ▪ Limpe regularmente a ranhura de ventilação da sua ferramenta utilizando uma escova suave ou um pano seco.
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: ROÇADEIRA Marca: POWERplus Modelo nº.: POWDPG7551 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas.
Page 114
POWDPG7551 BRUKSOMRÅDE ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 PAKKENS INNHOLD ............... 3 SYMBOLER ..................4 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER ........4 Arbeidsplassen ....................... 4 Elektrisk sikkerhet ....................4 Personsikkerhet ...................... 5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........ 5 Service ........................
POWDPG7551 GRESSTRIMMER 40 V POWDPG7551 1 BRUKSOMRÅDE Avhengig av de monterte trimmeverktøyene, kan gress/busketrimmeren brukes til å klippe plener og enger, og til å trimme kratt, underskog, busker og meget små trær. Den er beregnet på privat bruk. Produktet må ikke brukes til andre formål. Egner seg ikke til profesjonelt bruk.
POWDPG7551 4 SYMBOLER Følgende symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Symboliserer risiko for personskader eller skader på Bruk av vernesko anbefales. verktøyet. Les manualen før bruk. Bruk hansker. Vær oppmerksom på Bruk hørselsvern. gjenstander som kastes eller Bruk vernebriller. spretter tilbake.
POWDPG7551 ▪ Ikke utsett elektroverktøy for regn og fuktighet. Inntrenging av vann i verktøyet øker faren for elektrisk støt. ▪ Ikke misbruk strømkabelen. Ikke bruk kabelen til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller når du trekker støpslet ut av stikkontakten. Hold kabelen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler.
POWDPG7551 Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. 6 YTTERLIGERE SIKKERHETSADVARSLER FOR BUSKETRIMMERE Generelle instruksjoner ▪ La ikke personer som ikke er kjent med busketrimmeren/snortrimmeren eller disse instruksjonene, bruke dette verktøyet.
POWDPG7551 som er ansvarlig for deres sikkerhet. Man må følge med på at barn ikke leker med apparatet. ▪ La aldri barn eller andre personer som ikke har fått opplæring i bruk av maskinen og/eller batteriet, få bruke eller utføre service på det. Lokale lover kan regulere brukerens alder. ▪...
POWDPG7551 ▪ Må ikke opphetes. Hvis batterier varmes opp til over 100 °C, kan pakninger, isolasjon og andre komponenter skades, noe som kan føre til elektrolyttlekkasje og/eller intern kortslutning. Dette kan igjen føre til batterisprengning eller brann. Batterier på ikke kastes i ild, da dette kan føre til eksplosjon og/eller intens ildutvikling.
POWDPG7551 ▪ Hold verktøyet med en hånd og batteripakken (9) med den andre. ▪ Installere: trykk og skyv batteripakken inn i batteriporten. Sørg for at utløseren på baksiden av batteriet klikker på plass og batteriet er festet før du begynner å bruke det. ▪...
POWDPG7551 9.5.1 Metallblad (Fig. 7) ▪ Snu verktøy opp-ned slik at det blir enkelt å skifte kutterbladet (2). ▪ For å demontere kutterbladet (2), sett inn sekskantnøkkelen gjennom hullet på maskinkroppen under kutterbladet og inn i skiven (1). Roter kutterbladet (1) til det er låst med sekskantnøkkelen.
POWDPG7551 10.3.3 Trimming langs gjerde/grunnmur Gjør trimmingen langs gjerder, steinmurer og grunnmurer langsomt for å skjære uten å piske tråden mot hindringen. Hvis tråden kommer i kontakt med stein, murer eller grunnmurer, rives den av eller slites den opp. Hvis tråden slås over et stålgjerde ryker den. 10.3.4 Trimming rundt trær Trimming rundt trær må...
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: GRESSTRIMMER Merke: POWERplus Modell: POWDPG7551 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
Page 127
POWDPG7551 ANVENDELSE ................. 3 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............3 MEDFØLGENDE INDHOLD ............3 SYMBOLER ..................4 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ......... 4 Arbejdsområde ......................4 Elektrisk sikkerhed ....................5 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer ........5 Service ........................6 YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER FOR BUSKRYDDERE ......................
POWDPG7551 BUSKRYDDER 40 V POWDPG7551 1 ANVENDELSE Afhængigt at det monterede skæreværktøj kan buskrydderen anvendes til at klippe plæner og græsmarker og trimme krat, buske og meget små træer. Den er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Maskinen må ikke anvendes til andre formål. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug.
POWDPG7551 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for Anvendelse af personskader eller skader på beskyttelsessko anbefales. værktøjet. Læs vejledningen før brug. Brug handsker. Pas på udslyngede Brug høreværn. Brug genstande og sikkerhedsbriller. rikochettering.
POWDPG7551 Elektrisk sikkerhed ▪ Kontroller altid at strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen. ▪ Værktøjets tilslutningsstik skal passe ind i stikdåsen. Netstikket må ikke ændres på nogen måde. Brug ingen adapterstik sammen med apparater med beskyttelsesjording. Uændrede netstik og passende stikdåser reducerer faren for elektriske stød. ▪...
POWDPG7551 ▪ Vedligehold værktøjet omhyggeligt. Kontrollér, at bevægelige dele af værktøjet fungerer upåklageligt og ikke sidder fast, og om dele er knækket eller beskadiget på en sådan måde, at værktøjets funktion påvirkes. Beskadigede dele skal repareres, inden værktøjet bruges. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. ▪...
POWDPG7551 Personlig sikkerhed ▪ Skæreværktøjet stopper ikke straks efter, at maskinen er slukket. ▪ Maskinen er kun design til at rydde/trimme. Brug ikke buskrydderen/græstrimmeren til andre former for arbejde, kun som den er beregnet til. ▪ Vær opmærksom, se efter, hvad du laver, og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk værktøj.
POWDPG7551 7 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BATTERIER OG OPLADERE Brug kun batterier og opladere, der er egnede til denne maskine. Batterier ▪ Må aldrig åbnes – uanset grund. ▪ Må ikke opbevares på steder, hvor temperaturen kan overstige 40 °C. ▪ Må...
POWDPG7551 Bemærk: Hvis batteriet ikke passer ordentligt, skal du frakoble det og bekræfte, at batteripakken er den korrekte model til denne oplader som vist på specifikationen. Oplad ikke andre batteripakker eller en batteripakke, der ikke passer ordentligt i opladeren. Overvåg oplader og batteripakke regelmæssigt, mens de er tilkoblet. Træk opladerens stik ud, og frakobl opladeren fra batteripakken, når opladningen er afsluttet.
POWDPG7551 Montering af “cykelhåndtag” (Fig. 4a-b) ▪ Placer håndtaget mellem håndtagets klemme og håndtagets holder. Juster håndtaget til en vinkel, der giver en behagelig arbejdsstilling og stram derefter de fire skruer (A), så håndtagssamlingen ikke kan bevæge sig. ▪ Fastgør kablet med kabelklemmen til det øverste skaft. Montering af krave til affaldsafskærmning (Fig.
POWDPG7551 10 BETJENING 10.1 Start af maskinen ▪ For at starte udstyret skal du trykke på hovedafbryderen og derefter trykke på sikkerhedsafbryderen og klemme på aftrækkeren. Slip aftrækkeren for at stoppe. 10.2 Sådan standses maskinen ▪ Slip aftrækkeren for at standse maskinen. 10.3 Fremgangsmåde ved trimning Når enheden er korrekt udstyret med affaldsafskærmning og snorhoved, kan den trimme...
POWDPG7551 10.3.6 Fej aldrig med trimmeren Med fejning forstås at man vipper strenghovedet for at fjerne genstande fra gangstier mv. Trimmeren er et kraftigt værktøj og små sten og andre lignende genstande kan blive slynget 15 meter eller længere, hvilket kan forårsage kvæstelser eller skader til nærliggende ejendom såsom biler, hjem og vinduer.
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: BUSKRYDDER Varemærke: POWERplus Varenummer: POWDPG7551 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
Page 141
POWDPG7551 ANVÄNDNINGSOMRÅDE ............... 3 BESKRIVNING (FIG. A) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER ..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ....................5 Personlig säkerhet ....................5 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............. 5 Service ........................
POWDPG7551 RÖJSÅG 40 V POWDPG7551 1 ANVÄNDNINGSOMRÅDE Beroende på vilka skärverktyg som monterats kan röjsågen användas för att klippa eller slå gräs eller för att röja bland sly, buskage, buskar och mindre träd. Röjsågen är endast avsedd för privat bruk. Den får inte användas för andra ändamål. Lämpar sig inte för professionellt bruk.
POWDPG7551 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Vi tillråder användandet av maskinskada. skyddsskor. Läs bruksanvisningen innan Bär handskar. användning. Bär hörselskydd. Se upp för slungade objekt Bär ögonskydd. och rikoschetter. Använd aldrig häcksaxen när det Håll ett minsta avstånd på...
POWDPG7551 Elektrisk säkerhet Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med den på märkplåten angivna. ▪ Verktygets stickkontakt måste passa till eluttaget. Stickkontakten får under inga omständigheter ändras. Använd inga adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade verktyg. Originalkontakter som inte ändrats och eluttag som överensstämmer med dessa minskar risken för elektriska stötar som kan vara dödliga.
POWDPG7551 ▪ Dra nätkontakten ur eluttaget innan några inställningar av verktyget företas, före byte av arbetsverktyg, och då verktyget läggs åt sidan. Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder förhindrar att verktyget oavsiktligt startas. ▪ Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn. Låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska verktyget eller som inte studerat dessa anvisningar använda verktyget.
POWDPG7551 ▪ Kontrollera arbetsområdet. Avlägsna alla lösa föremål, t.ex. stenar, krossat glas, spik, ståltråd, snöre etc. som kan slungas ut eller lindas runt klingan eller klingskyddet. ▪ Användaren måste till att alla personer och djur håller sig på ett avstånd på minst 15 meter under arbetets gång.
POWDPG7551 Använd alltid sunt förnuft Det är omöjligt att förbereda sig för alla möjliga situationer man kan tänkas hamna i. Iaktta alltid försiktighet och använd sunt förnuft. Undvik alla situationer som du anser ligger utom din kompetens. Om du ändå känner dig osäker på driftprocedurerna efter att ha läst dessa instruktioner ska du rådfråga en expert innan du fortsätter.
POWDPG7551 Obs! Om batteriet inte passar ska du koppla ur det och kontrollera att batteripaketet är av korrekt modell för laddaren enligt specifikationstabellen. Ladda inga andra batteripaket eller batteripaket som inte passar i laddaren. Håll koll på laddaren och batteripaketet när de är anslutna till varandra. Koppla ur laddaren från nätströmmen och från batteripaketet när laddningen är färdig.
POWDPG7551 Montering av styret (Fig. 4a-b) ▪ Placera handtaget mellan handtagsklämman och handtagshållaren. Justera handtaget till en vinkel med en bekväm arbetsposition och dra sedan åt de fyra skruvarna (A) så att handtaget inte kan röra sig. ▪ Fäst kabeln med kabelklämman på det övre drivaxelröret. Montering av skyddskåpan (Fig.
POWDPG7551 10 ANVÄNDNING 10.1 Starta maskinen ▪ För att starta röjsågen, tryck först in huvudströmbrytaren (16). Tryck sedan på säkerhetskontakten (4) och tryck först därefter på avtryckaren (3). Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen. 10.2 Stoppa maskinen ▪ För att stänga av maskinen släpper du omkopplaren. 10.3 Trimning När apparaten är utrustad med skyddskåpa och trimmerhuvud trimmar den oönskat ogräs och...
POWDPG7551 10.3.6 Svep inte med trimmern Att svepa betyder att man lutar trimmerhuvudet för att svepa bort skräp från gångar med mera Trimmern är ett kraftfullt verktyg och småsten och annat skräp kan kastas 15 meter eller mer och orsaka personskada eller skada på egendom i närheten, som bilar, hus och fönster. 10.4 Röjning med röjklinga UNDVIK KAST...
Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: RÖJSÅG Varumärke: POWERplus Modell: POWDPG7551 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
Page 155
POWDPG7551 KÄYTTÖ ................... 3 KUVAUS (KUVA A)................3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ...................... 4 Sähköturvallisuus ....................5 Henkilöturvallisuus ....................5 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............5 Huolto ........................6 MUITA TURVALLISUUSOHJEITA RAIVAUSLEIKKURIN KÄYTTÖÖN ..................
POWDPG7551 RUOHORAIVURI 40 V POWDPG7551 1 KÄYTTÖ Leikkuutyövalinnasta riippuen tätä ruohoraivuria (pensasleikkuria) voi käyttää leikkaamaan nurmikkoa tai niittyjä ja leikkaamaan pieniä ja isoja pensaita ja hyvin pieniä puita. Se on tarkoitettu yksityiskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muihin käyttötarkoituksiin. Ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. VAROITUS! Oman turvallisuutesi takia lue tämä...
POWDPG7551 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Henkilö- sekä Suojajalkineiden käyttöä laitevahinkovaara. suositellaan. Lue ohjekirja ennen käyttöä. Käytä suojakäsineitä. Käytä kuulosuojaimia. Varo lentäviä esineitä ja Käytä silmäsuojaimia. kimmokkeita. Älä käytä leikkuria koskaan sateella tai kosteissa tai Pidä...
POWDPG7551 Sähköturvallisuus Tarkasta aina, että verkkojännite vastaa valmistuskylttiin merkittyä jännitettä. ▪ Laitteen pistotulpan on oltava pistorasiaan sopiva. Pistotulppaan ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Älä käytä sovittimia suojamaadoitettujen laitteiden kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja yhteensopivat pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa. ▪ Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin.
POWDPG7551 ▪ Säilytä sähkölaitteet aina lasten ulottumattomissa. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää laitetta, jotka eivät ole perehtyneet sen käyttöön eivätkä näihin käyttöohjeisiin. Sähkölaitteet ovat vaarallisia, kun niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. ▪ Huolla sähkölaiteet huolellisesti. Tarkasta, että liikkuvat laitteen osat toimivat moitteettomasti eivätkä...
POWDPG7551 Henkilökohtainen turvallisuus ▪ Leikkuri ei sammu heti, kun kone on sammutettu. ▪ Kone on tarkoitettu käytettäväksi vain raivaukseen/trimmaukseen. Älä käytä raivausleikkuria/trimmeriä muuhun käyttötarkoitukseen. ▪ Ole valppaana, katso, mitä teet ja käytä maalaisjärkeä leikkuria käyttäessäsi. Älä käytä sähkökäyttöistä työkalua ollessasi väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
POWDPG7551 7 LISÄTURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN Käytä vain akkuja ja latureita, jotka sopivat tälle koneelle. Akut ▪ Älä yritä koskaan mistään syystä avata. ▪ Älä varastoi tiloissa, joissa lämpötila voi ylittää 40 °C. ▪ Lataa vain 4 °C - 40 °C ympäristölämpötilassa. ▪...
POWDPG7551 Huomaa: jos akku ei sovi paikoilleen kunnolla, irrota se ja vahvista, että akku on tarkoitettu tällä laturimallille. Tämä ilmoitetaan teknisten tietojen kaaviossa. Älä lataa muita akkuja tai sellaisia akkuja, jotka eivät sovi kunnolla laturiin. Tarkasta laturi ja akku säännöllisesti niiden ollessa liitettyinä. Irrota laturi ja irrota se akusta, kun olet valmis.
POWDPG7551 ”Polkupyöräkahvan” asentaminen (kuva 4a-b) ▪ Aseta kahva kahvan puristimen ja pidikkeen väliin. Säädä kahvaa kulmaan, jossa on miellyttävä työskentelyasento ja kiristä sitten neljä ruuvia (A), ettei kahvan kokoonpano enää liiku. ▪ Kiinnitä kaapeli kaapelipuristimella yläakseliin Jätesuojuksen helmaosan asennus (kuva 5) Liu’uta suojakannen alempi osa terällä...
POWDPG7551 10.2 Koneen pysäyttäminen ▪ Sammuta laite vapauttamalla kytkimen laukaisin. 10.3 Trimmausmenetelmä Kun laite on varustettu oikein jätesuojuksella ja narupäällä, se trimmaa rikkaruohot ja korkean heinän pois vaikeakulkuisissa paikoissa – aitojen ja seinien vieressä, perustusten ja puiden ympäriltä. Sitä voidaan käyttää myös kaavinnassa kasviston poistossa maanpintaan asti niin että...
POWDPG7551 10.4 Terillä leikkaaminen VÄLTÄ TAKAPOTKUA Takapotku on reaktio liikkuvasta terästä, jos se osuu puuhun, pensaaseen tai kiinteään kappaleeseen. Siitä syntyvä voima työntää terän voimakkaasti pois kaarena. Takapotku voi aiheuttaa hallinnan menettämisen, mistä on seurauksena käyttäjän tai lähellä olevien henkilöiden loukkaantuminen. Älä...
▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: RUOHORAIVURI Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWDPG7551 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
Page 169
POWDPG7551 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ..................3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (EIK. A) ..............3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ....................4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................5 Ατομική ασφάλεια ....................5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........6 Σέρβις...
Page 170
POWDPG7551 Επανατοποθέτηση της μεταλλικής λεπίδας στο καρούλι ........11 Μεταλλική λεπίδα (Εικ. 7) ..................11 9.5.1 Μπομπίνα (Εικ. 8) ....................11 9.5.2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.................. 12 Εκκίνηση του μηχανήματος ................12 10.1 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος.............. 12 10.2 Ενέργειες ξακρίσματος ..................12 10.3 Ξάκρισμα...
POWDPG7551 ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ 40 V POWDPG7551 1 ΕΦΑΡΜΟΓΗ Το θαμνοκοπτικό, ανάλογα με τα συναρμολογημένα πάνω σε αυτό εργαλεία κοπής, προορίζεται για κούρεμα γρασιδιού ή βοσκότοπων, για περιποίηση θάμνων και πολύ μικρών δέντρων. Είναι για ιδιωτική χρήση. Το μηχάνημα αυτό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για άλλους...
POWDPG7551 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο μηχάνημα χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο προσωπικού Συνιστάται η προστατευτική τραυματισμού ή βλάβης υπόδηση. στο εργαλείο. Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν Φορέστε γάντια. από τη χρήση. Χρήση προστατευτικών μέσων της ακοής. Έχετε...
POWDPG7551 Ηλεκτρική ασφάλεια Ελέγχετε πάντα αν η ισχύς τροφοδοσίας αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών. ▪ Το φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Μην κάνετε κανενός είδους τροποποίηση στο φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις στα γειωμένα ηλεκτρικά...
POWDPG7551 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ▪ Μην περιμένετε από το εργαλείο να κάνει περισσότερα από όσα μπορεί. Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο για την εργασία σας. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει καλύτερα και ασφαλέστερα τη δουλειά του αν χρησιμοποιείται για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται.
POWDPG7551 ▪ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό υπό την επήρεια αλκοόλ ή φαρμάκων ή εάν νιώθετε κουρασμένοι ή άρρωστοι. ▪ Αποφύγετε να θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς λόγο. Μη μεταφέρετε εξοπλισμό με το δάχτυλο στο διακόπτη, εάν η μπαταρία είναι τοποθετημένη. Φροντίστε ο διακόπτης να είναι...
POWDPG7551 ▪ Να φοράτε τα κατάλληλα ρούχα. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Προσέξτε να μην έρθουν τα μαλλιά σας, τα ρούχα και τα γάντια σας σε επαφή με κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορεί να εγκλωβιστούν στα κινούμενα μέρη...
POWDPG7551 ▪ Όταν απορρίπτετε μπαταρίες, ακολουθείτε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα “Προστασία του περιβάλλοντος”. ▪ Μην προκαλέσετε βραχυκύκλωμα. Αν ο θετικός (+) και ο αρνητικός (-) ακροδέκτης έρθουν σε επαφή μεταξύ τους άμεση ή μέσω τυχαίας επαφής με μεταλλικά αντικείμενα, η μπαταρία...
POWDPG7551 Να επιτηρείτε τακτικά το φορτιστή και την μπαταρία όταν είναι σε σύνδεση. Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα και αποσυνδέστε τον από την μπαταρία. Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει εντελώς προτού τη χρησιμοποιήσετε. Φυλάξτε το φορτιστή και την μπαταρία σε εσωτερικό χώρο, μακριά από τα παιδιά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν...
POWDPG7551 Τοποθέτηση του “τιμονιού ποδηλάτου” (Εικ. 4a-b) ▪ Τοποθετήστε τη λαβή ανάμεσα στο σφιγκτήρα και το στήριγμα της λαβής. Ρυθμίστε τη λαβή σε τέτοια γωνία ώστε να εργάζεστε με άνεση και, στη συνέχεια, σφίξτε τις τέσσερις βίδες (A) ώστε να ακινητοποιηθεί η διάταξη της λαβής. Στερεώστε...
POWDPG7551 Εάν η πετονιά έχει μεγάλο μήκος όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό για πρώτη φορά, το άκρο που περισσεύει θα κοπεί από τη λεπίδα του προφυλακτήρα. 10 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εκκίνηση του μηχανήματος 10.1 ▪ Για να ξεκινήσει το μηχάνημα, πιέστε τον κύριο διακόπτη, απασφαλίστε τον διακόπτη ασφαλείας...
POWDPG7551 Αποψίλωση 10.3.5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προσέχετε ιδιαίτερα όταν κάνετε ΑΠΟΨΙΛΩΣΗ. Κρατάτε μια απόσταση 30 μέτρων ανάμεσα σε εσάς και τα άλλα άτομα και ζώα, σε όλη τη διάρκεια αυτής της εργασίας. Με την "αποψίλωση" εννοούμε την αφαίρεση όλης της βλάστησης από το έδαφος. Για να κάνετε...
POWDPG7551 12 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τύπος POWDPG7551 Ονομαστική τάση 40 V Τύπος μοτέρ Χωρίς ψήκτρες Πλάτος κοπής καρουλιού 320 mm Δίσκος κοπής 255 mm Λεπίδα 3 δόντια Μέγεθος νήματος Φ2,0 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο 7500 min-1 13 ΘΟΡΥΒΟΣ Τιμές εκπομπής θορύβου μετρημένες σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. (K=3) Στάθμη...
▪ από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪ ▪ Οποιαδήποτε μεταφορικά έξοδα θα επιβαρύνουν πάντα τον πελάτη, εκτός αν έχει...
Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν: ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWDPG7551 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων Ευρωπαϊκών Οδηγιών/Κανονισμών, με βάση την εφαρμογή ευρωπαϊκών εναρμονισμένων...
Page 185
POWDPG7551 UREĐAJ ................... 3 OPIS (SLIKA A) ................3 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............3 SIMBOLI ................... 4 OPĆA UPOZORENJA O ELEKTRIČNIM ALATIMA ....... 4 Područje za rad ....................... 4 Električna sigurnost ....................5 Osobna sigurnost ....................5 Korištenje i održavanje električnog alata .............. 6 Servis ........................
POWDPG7551 TRIMER ZA TRAVU I ŽBUNJE 40 V POWDPG7551 1 UREĐAJ Ovisno o reznim nastavcima, trimer za travu i žbunje može se koristiti za košenje travnjaka ili livada te šišanje grmlja i vrlo malog drveća. Namijenjen je za kućnu upotrebu. Uređaj se ne smije koristiti u druge svrhe.
POWDPG7551 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju se koriste ovi simboli: Označava opasnost od tjelesne Nosite zaštitnu obuću radi ozljede ili oštećenja alata. zaštite svojih stopala. Pažljivo pročitajte upute. Nosite zaštitne rukavice. Nosite zaštitu za sluh. Pazite na odbačene i Nosite zaštitu za oči.
POWDPG7551 Električna sigurnost Uvijek provjerite da li napon napajanja odgovara naponu navedenom na nazivnoj pločici. ▪ Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Nikad i ni na koji način nemojte vršiti preinake na utikaču. Nemojte koristiti prilagodne utikače za napajanje električnog alata s uzemljenjem.
POWDPG7551 Korištenje i održavanje električnog alata ▪ Nemojte preopterećivati električni alat. Koristite prikladni alat za određenu namjenu. S prikladnim električnim alatom ćete posao obaviti bolje i sigurnije i predviđenom brzinom. ▪ Nemojte koristiti alat ako ga sklopkom ne možete uključiti ili isključiti. Svaki alat koji ne možete sklopkom uključiti i isključiti je opasan i mora se popraviti.
POWDPG7551 Provjera prije pokretanja ▪ Uvijek uklonite bateriju kako biste spriječili slučajno pokretanje alata. Bateriju uvijek odspojite prije bilo kakvog odražavanja aparata. ▪ Prije uporabe aparata i nakon bilo kakvog udarca, provjerite znakove trošenja ili oštećenja i po potrebi popravite. ▪...
POWDPG7551 ▪ Stroj nikada ne koristite tijekom loših vremenskih prilika, na primjer kada je magla, kiša, vlažno ili na mjestima gdje je mokro, snažan vjetar, jaka hladnoća, opasnost od munje, itd. Ekstremno tople vremenske prilike mogu uzrokovati pregrijavanje stroja. Uvijek koristite zdrav razum Nije moguće pokriti sve zamislive situacije s kojima se možete suočiti.
POWDPG7551 8 PUNJENJE I UMETANJE ILI UKLANJANJE BATERIJE Indikatori punjača Punjač spojite na zidnu utičnicu: ▪ Stalno zeleno: spremno za punjenje. ▪ Trepćuće crveno: punjenje. ▪ Stalno zeleno: napunjeno. Stalno zeleno i crveno: baterija li punjač su oštećeni. ▪ Napomena: ako se baterija ne može pravilno umetnuti, odspojite je i provjerite da je paket baterije odgovarajućeg modela za ovaj punjač...
POWDPG7551 9 SASTAVLJANJE Sastavljanje vratila (slika 2-3) Prije početka sastavljanja prednjeg cjevastog vratila na cjevasto vratilo kućišta potrebno je skinuti unutarnju gumenu zaštitu kabela! ▪ Opustite gumb (14). ▪ Povucite bravu (15) prema van i okrenite je ulijevo ili udesno koliko god je moguće. ▪...
POWDPG7551 9.5.2 Kalem (silka 8) ▪ Držite glavu kose, umetnite imbus ključ kroz provrt na podloški, zatim pritegnite jednu maticu zakretanjem u smjeru kazaljki na satu (slika 9). ▪ Postavite oprugu na glavu kose (slika 9). ▪ Izdanak na donjoj strani poklopca poravnajte s prorezima otvora. Snažno gurnite poklopac na kućite kako biste ga učvrstili.
POWDPG7551 10.3.5 Potpuno rezanje UPOZORENJE: Postupajte s velikim oprezom za vrijeme POTPUNOG REZANJA. Za vrijeme ovih postupaka držite udaljenost od 30 metara (100 stopa) u odnosu na druge osobe i životinje. Potpuno rezanje znači rezanje sve vegetacije do razine tla. Da bi to izveli, nagnite reznu glavu pod kutom od 30 stupnjeva udesno.
Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: TRIMER ZA TRAVU I ŽBUNJE Robna marka: PowerPlus Model: POWDPG7551 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma. Svaka neovlaštena preinaka uređaja/stroja ovu će izjavu učiniti ništavnom.
Page 199
POWDPG7551 OBLAST POUŽITÍ ................3 POPIS (OBRÁZEK A) ..............3 OBSAH BALENÍ ................3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ STROJE .................... 4 Pracovní oblast ....................... 4 Elektrická bezpečnost..................... 5 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických strojů a péče o ně ............. 5 Servis ........................
POWDPG7551 KŘOVINOŘEZ 40 V POWDPG7551 1 OBLAST POUŽITÍ Křovinořez je v závislosti na aktuálně nasazených řezaných nástrojích určen ke kosení trávníků a luk a k vyřezávání podrostu, křovin, houští a velmi malých stromů. Je určen k soukromému použití. Zařízení nelze používat k jiným účelům. Nehodí...
POWDPG7551 4 SYMBOLY V tomto návodu nebo na stroji se používají následující symboly: Znamená riziko zranění osob Doporučené nošení nebo poškození stroje. ochranné obuvi. Před použitím si přečtěte návod. Noste ochranné rukavice. Dávejte pozor na Používejte ochranu sluchu. vymrštěné a odražené Noste ochranné...
POWDPG7551 Elektrická bezpečnost ▪ Vždy kontrolujte, zda napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku ▪ Zástrčky elektrického stroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými stroji nepoužívejte redukce. Riziko úrazu elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek. ▪...
POWDPG7551 ▪ Provádějte údržbu elektrických strojů. Kontrolujte lehký chod pohyblivých dílů, ověřujte jejich celistvost a veškeré ostatní podmínky ovlivňující to, jak stroj funguje. Při poškození nechte elektrický stroj před dalším použitím opravit. Mnoho nehod způsobuje právě nedostatečná údržba elektrických strojů. ▪...
POWDPG7551 ▪ Obsluha stroje musí zajistit, aby se při práci žádné osoby ani zvířata nepřiblížila na méně než 15 metrů. Když pracuje několik osob ve stejné oblasti, musí být bezpečnostní rozestupy minimálně 15 metrů. ▪ Před používáním proveďte celkovou prohlídku stroje, viz harmonogram údržby. Osobní...
POWDPG7551 Vždy používejte zdravý rozum Není možné popsat všechny představitelné situace, se kterými se můžete setkat. Vždy zachovávejte opatrnost a používejte váš zdravý rozum. Vyvarujte se všech situací, o kterých se budete domnívat, že jsou nad vaše schopnosti. Jestliže si stále ještě po přečtení těchto pokynů...
POWDPG7551 9 MONTÁŽ Montáž hřídele (obrázek 2–3) Před tím, než začnete dávat dohromady přední trubkovou hřídel s trubkovou hřídelí těla, musíte odstranit vnitřní gumovou ochranu lanka! ▪ Povolte knoflík (14). ▪ Vytáhněte západku (15) ven a pootočte jí nadoraz doprava nebo doleva. ▪...
POWDPG7551 9.5.2 Strunová hlava (obrázek 8) ▪ Přidržujte žací hlavu, nasaďte šestihranný klíč do otvoru až po záchytnou podložku a potom dotáhněte matici otáčením vpravo (obrázek 9). Nasaďte do žací hlavy pružinu (obrázek 9). ▪ ▪ Zarovnejte výstupek na spodní straně krytu s výřezy otvorů. Potom kryt zajistěte pevným zatlačením na plášť.
POWDPG7551 Čištění povrchu dohola 10.3.5 VAROVÁNÍ: Při čištění povrchu DOHOLA postupujte velmi opatrně. Při těchto operacích udržujte vzdálenost 30 metrů (100 stop) mezi obsluhou, ostatními osobami a zvířaty. Čištěním povrchu dohola rozumíme odstranění veškeré vegetace. K tomuto účelu nakloňte strunovou hlavu o cca 30 stupňů doprava. Seřídíte-li si vhodně rukojeť, budete mít tuto operaci lépe pod kontrolou.
Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného ▪ použití stroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro stroje Powerplus. ▪ Více informací můžete získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Náklady na dopravu vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Typ zařízení: KŘOVINOŘEZ Značka: POWERplus Číslo položky: POWDPG7551 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem.
Page 213
POWDPG7551 POUŽÍVANIE ................... 3 POPIS (OBR. A) ................3 OBSAH BALENIA ................3 VYSVETLENIE SYMBOLOV ............4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..............4 Pracovná plocha ....................4 Elektrická bezpečnosť ................... 5 Osobná bezpečnosť ....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Servis........................
POWDPG7551 KROVINOREZ 40 V POWDPG7551 1 POUŽÍVANIE V závislosti od zložených nástrojov na rezanie, sa krovinorez môže používať na kosenie trávnikov alebo lúk a strihanie kríkov, krovia a veľmi malých stromov. Je určený na súkromné použitie. Zariadenie sa nemôže používať na iné účely. Nevhodné...
POWDPG7551 4 VYSVETLENIE SYMBOLOV In V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia Noste ochranné topánky. náradia. Pozorne si prečítajte pokyny. Noste ochranné rukavice. Noste chrániče sluchu. Dávajte pozor na odletujúce Noste ochranné okuliare. a odrazené...
POWDPG7551 Elektrická bezpečnosť Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku ▪ Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
POWDPG7551 ▪ Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť. ▪ Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú...
POWDPG7551 Kontrola pred spustením ▪ Vždy vyberajte batériu, aby ste predišli náhodnému spusteniu. Pred údržbou zariadenia vždy odpojte batériu. ▪ Pred používaním zariadenia a po nárazoch skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu. Prípadné poškodenie v prípade potreby opravte. ▪ Skontrolujte pracovný priestor. Odstráňte všetky voľné predmety, napríklad kamene, rozbité...
POWDPG7551 ▪ Zariadenie používajte iba pri dennom svetle alebo v iných dobrých svetelných podmienkach. ▪ Zariadenie nepoužívajte za zlého počasia, napríklad v hmle, v daždi, na vlhkých alebo mokrých miestach, pri silnom vetre, nízkych teplotách, nebezpečenstve zásahu bleskom atď. Mimoriadne teplé počasie môže mať za následok prehriatie zariadenia. Vždy používajte zdravý...
POWDPG7551 8 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA Indikácie nabíjania Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke: ▪ Svieti zelená kontrolka: pripravené na nabíjanie. ▪ Bliká červená kontrolka: nabíja sa. Svieti zelená kontrolka: nabíjanie je dokončené. ▪ Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené. ▪...
POWDPG7551 9 MONTÁŽ Zostava hriadeľa (obr. 2-3) Než začnete s montážou predného trubicového hriadeľa na trubicový hriadeľ puzdra, musíte odstrániť vnútornú gumovú ochranu kábla! ▪ Uvoľnite regulátor (14). ▪ Vytiahnite zámok (15) smerom von a otočte ním doľava alebo doprava do krajnej polohy. ▪...
POWDPG7551 Kotúč (obr. 8) 9.5.2 ▪ Držte kosiacu hlavicu, cez otvor v podložke vložte imbusový kľúč, následne dotiahnite maticu v smere hodinových ručičiek (obr. 9). Pružinu vložte do kosiacej hlavice (obr. 9). ▪ ▪ Výstupky na spodnej strane krytu zarovnajte s drážkami v otvoroch. Následne kryt pevne zatlačte na puzdro a zaistite ho.
POWDPG7551 Odstraňovanie vegetácie 10.3.5 VAROVANIE: Pri odstraňovaní vegetácie buďte mimoriadne opatrný. Medzi operátorom a ďalšími osobami či zvieratami musí byť počas týchto prác vzdialenosť 30 metrov. Táto činnosť sa vzťahuje na odstránenie vegetácie na zemi. Hlavu so strunou musíte nakloniť o asi 30-stupňov doprava.
POWDPG7551 12 TECHNICKÉ ÚDAJE POWDPG7551 Menovité napätie 40 V Typ motora Bezkefový Šírka rezania cievky 320 mm rezacieho kotúča 255 mm Čepeľ 3 zuby Veľkosť struny Φ 2,0 mm Otáčky pri chode naprázdno 7500 min 13 HLUK Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 81 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA...
Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou ▪...
Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, výrobok: KROVINOREZ obchodná známka: POWERplus model: POWDPG7551 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Page 228
POWDPG7551 DOMENII DE UTILIZARE ..............3 DESCRIERE ..................3 CONȚINUTUL PACHETULUI ............3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATELE ELECTRICE .............. 4 Zona de lucru ......................4 Siguranța electrică ....................5 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............5 Service ........................
Page 229
POWDPG7551 Înlocuirea lamei metalice a bobinei ..............10 Lama metalică (Fig. 7) .................... 10 9.5.1 9.5.2 Bobina (Fig. 8) ......................11 MOD DE UTILIZARE ..............11 Pornirea mașinii ....................11 10.1 10.2 Oprirea uneltei...................... 11 Mod de lucru pentru tăiere .................. 11 10.3 Tăierea / cosirea ....................
POWDPG7551 MOTOCOSITOARE PORTABILĂ 40 V POWDPG7551 DOMENII DE UTILIZARE În funcție de accesoriile de tăiere montate, motocositoarea portabilă poate fi utilizată pentru tunderea gazonului sau pășunilor, tăierii tufărișului, tufișurilor sau arbuștilor și pomilor de dimensiuni foarte mici. Este destinată utilizării individuale. Este interzisă utilizarea mașinii în alte scopuri.
POWDPG7551 SIMBOLURI În acest manual și/sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau de Purtați încălțăminte de protecție. deteriorare a aparatului. Purtați întotdeauna mănuși Citiți cu atenție instrucțiunile de protecție. Atenție la pericolul de Purtați ochelari de protecție și antrenare a obiectelor și protecții auditive.
POWDPG7551 Siguranța electrică ▪ Verificați întotdeauna dacă alimentarea de la rețea corespunde cu tensiunea de pe plăcuța indicatoare a caracteristicilor. ▪ Ștecărele aparatului electric trebuie să se potrivească la priză. Nu modificați în niciun fel ștecărul. Nu folosiți niciun fel de fișe de adaptare pentru aparatele electrice cu împământare.
POWDPG7551 ▪ Depozitați aparatul departe de îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor nefamiliarizate cu acesta sau cu instrucțiunile sale să lucreze cu aparatul. Aparatele sunt periculoase dacă sunt folosite de persoane neinstruite. ▪ Întrețineți aparatele. Verificați alinierea sau prinderea părților în mișcare, crăparea pieselor sau orice altă...
POWDPG7551 ▪ Inspectați zona de lucru. Îndepărtați toate obiectele cum ar fi pietre, cioburi de sticlă, cuie, sârmă, sfoară etc. care ar putea fi aruncate sau s-ar putea înfășura în jurul dispozitivului de tăiere sau al apărătorii dispozitivului. ▪ Operatorul uneltei trebuie să se asigure că oamenii sau animalele nu se apropie la mai puțin de 15 metri în timpul lucrului.
POWDPG7551 ▪ Nu folosiți niciodată unealta în condiții meteo nefavorabile, de exemplu pe ceață, când plouă, în zone umede, pe vânt puternic, ger, când este risc de fulgere etc. Vremea caniculară poate duce la supraîncălzirea uneltei. Folosiți-vă întotdeauna bunul simț Nu putem acoperi fiecare situație imaginabilă...
POWDPG7551 ÎNCĂRCAREA, INTRODUCEREA SAU SCOATEREA ACUMULATORULUI Indicații privind încărcătorul Conectați încărcătorul la priza de curent: ▪ Verde aprins continuu: gata de încărcare. ▪ Roșu intermitent: în curs de încărcare. ▪ Verde aprins continuu: încărcat. ▪ Verde și roșu aprinse continuu: acumulatori deteriorați sau încărcător deteriorat. Notă: dacă...
POWDPG7551 MONTAJUL Montarea arborelui (Fig. 2-3) Înainte de a începe asamblarea arborelui tubular frontal pe arborele tubular al carcasei trebuie scoasă protecția interioară cauciucată a cablului! ▪ Slăbiți butonul (14). ▪ Trageți spre exterior încuietoarea (15) și rotiți-o complet către stânga sau către dreapta. ▪...
POWDPG7551 9.5.2 Bobina (Fig. 8) ▪ Țineți capul motocoasei, introduceți cheia hexagonală prin orificiul șaibei de fixare, apoi strângeți o piuliță prin rotirea acesteia în sens orar (Fig. 9). Fixați arcul pe capul motocoasei (Fig. 9). ▪ ▪ Aliniați proeminența de pe partea inferioară a capacului cu fantele urechilor. Apoi apăsați bine capacul pe carcasă...
POWDPG7551 Tăierea în jurul arborilor 10.3.4 Tăiați încet în jurul arborilor, astfel încât firul să nu atingă scoarța. Deplasați-vă în jurul arborelui tăind de la stânga la dreapta. Apropiați vârful firului de iarbă sau de buruieni și înclinați ușor înainte capul de tăiere cu fir. Tăierea completă...
POWDPG7551 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Mașinile noastre au fost proiectate să funcționeze o perioadă lungă de timp cu minim de întreținere. Funcționarea continuă satisfăcătoare depinde de îngrijirea corectă a mașinii și de curățarea ei regulată. Curățați regulat fanta de ventilație a aparatului cu o perie moale sau cu o cârpă uscată. ▪...
Nu se asumăm, de asemenea, nicio responsabilitate pentru vătămarea corporală ce are drept cauză utilizarea necorespunzătoare a aparatului. ▪ Reparațiile pot fi efectuate doar de către un centru de service autorizat pentru sculele Powerplus. Puteți obține întotdeauna mai multe informații, apelând numărul de telefon 00 32 3 292 92 ▪ ▪...
POWDPG7551 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că MOTOCOSITOARE PORTABILĂ Produsul: Marcă de comerț: POWERplus Model: POWDPG7551 este în conformitate specificațiile esențiale și alte...
Page 243
POWDPG7551 ZASTOSOWANIE ................3 OPIS (RYC. A) ................. 3 SPIS CZĘŚCI .................. 3 OZNACZENIA ................. 4 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH ................. 4 Miejsce użytkowania....................4 Bezpieczeństwo elektryczne ................. 4 Bezpieczeństwo osobiste..................5 Urządzenia elektryczne i konserwacja ..............5 Serwis ........................
POWDPG7551 KOSA DO CIĘCIA ZAROŚLI 40 V POWDPG7551 1 ZASTOSOWANIE W zależności od zamontowanych narzędzi tnących kosa do cięcia zarośli może służyć do koszenia trawników, łąk lub do przycinania krzewów, krzaków oraz bardzo małych drzew. Jest przeznaczona do prywatnego użytku. Urządzenia nie wolno używać do innych celów. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.
POWDPG7551 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli: Oznacza ryzyko obrażeń ciała Używać obuwia ochronnego. lub zniszczenia narzędzia. Uważnie przeczytać instrukcje. Nosić rękawice ochronne. Nosić okulary ochronne i Uważać na wyrzucane ochronę słuchu. przedmioty i rykoszety. Nigdy nie wolno pracować...
POWDPG7551 ▪ Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie stosować jakichkolwiek rozgałęziaczy z uziemieniem. Dostosowanie się do tych zaleceń zmniejszy prawdopodobieństwo porażenia elektrycznego. ▪ Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, radiatory, piece lub lodówki.
POWDPG7551 ▪ Nieużywane narzędzie przechowywać z dala od zasięgu dzieci oraz nie pozwalać osobom niezaznajomionym z instrukcją obsługi tego urządzenia na korzystanie z niego. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. ▪ Zawsze dbaj o urządzenia elektryczne. Sprawdzaj czy ruchome fragmenty nie stykają się ze sobą, nie są...
POWDPG7551 ▪ Nie staraj się sięgać zbyt daleko. Zawsze zachowuj odpowiednie oparcie oraz równowagę. Sprawdź przed uruchomieniem ▪ Zawsze wyjmuj akumulator, aby nie dopuścić do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Zawsze odłączaj akumulator przed rozpoczęciem czynności serwisowych na urządzeniu. ▪ Przed użyciem oraz zawsze po uderzeniu sprawdź urządzenie pod kątem zużycia lub uszkodzenia i napraw w razie konieczności.
POWDPG7551 Użytkowanie urządzenia elektrycznego i środki ostrożności ▪ Jedynym urządzeniem dodatkowym, którego można używać z tym produktem jest zaczep tnący zalecany w rozdziale dotyczącym danych technicznych. ▪ Nigdy nie używaj urządzenia, które zostało w jakikolwiek sposób zmodyfikowane względem oryginalnej specyfikacji. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych.
POWDPG7551 ✓ Natychmiast przepłukać wodą. Zneutralizować za pomocą delikatnego kwasu, takiego jak sok z cytryn lub ocet. ✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać...
POWDPG7551 Wyjmowanie/wkładanie akumulatora OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek ustawień upewnij się, że narzędzie jest wyłączone lub wyjmij pakiet akumulatorów. ▪ Przytrzymaj narzędzie jedną ręką i pakiet akumulatorów (9) drugą. ▪ W celu zainstalowania: naciśnij i przesuń pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów, upewniając się, że zapadka zwalniająca na tylnej stronie akumulatora wskakuje na miejsce i akumulator jest zamocowany przed rozpoczęciem pracy.
POWDPG7551 Instalacja uprzęży (ryc. 6) ▪ Wyreguluj wieszak uprzęży w dogodnej pozycji. ▪ Zapnij uprząż przy wieszaku. Zastąp ostrze metalowe szpuli UWAGA: NIGDY nie używaj urządzenia, jeśli ostrze jest wypaczone lub ma wyłamane bądź brakujące zęby. Natychmiast wymień uszkodzone ostrze. UWAGA: Podczas przenoszenia i instalacji ostrza zawsze miej na sobie wytrzymałe rękawice robocze.
POWDPG7551 10.3 Procedury podkaszania Jeśli urządzenie zostanie odpowiednio wyposażone w tarczę do szczątków oraz głowicę żyłkową, będzie przycinać nieestetyczne chwasty i wysoką trawę w trudno dostępnych miejscach — wzdłuż płotów, ścian, fundamentów oraz wokół drzew. Może również służyć do zdzierania w celu usunięcia roślinności do samej ziemi, co ułatwia przygotowanie ogrodu lub oczyszczenie określonego terenu.
POWDPG7551 Nie zamiataj za pomocą trymera 10.3.6 Zamiatanie dotyczy przechylania głowicy żyłkowej w celu zmiecenia szczątków ze ścieżek itp. Trymer jest urządzeniem o dużej mocy i drobne kamienie lub inne szczątki tego typu mogą zostać wyrzucone na odległość 50 stóp (15 metrów) lub nawet jeszcze dalej, powodując obrażenia fizyczne lub uszkodzenie znajdującego się...
POWDPG7551 13 HAŁAS Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 81 B(A) Poziom mocy akustycznej LwA 93 dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. aw (poziom wibracji) 2,9 m/s²...
POWDPG7551 15 OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Usuwanie maszyny (Ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach Europy dysponujących odpowiednimi systemami gromadzenia.) Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami.
Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że KOSA DO CIĘCIA ZAROŚLI produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWDPG7551 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
Page 259
POWDPG7551 BERENDEZÉS ................3 LEÍRÁS (A ÁBRA) ................3 CSOMAGOLÁS TARTALMA............3 JELZÉSEK ..................4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........4 Munkakörnyezet ..................... 4 Elektromos biztonság .................... 5 Személyi biztonság ....................5 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata......6 Szerviz ........................6 A BOZÓTVÁGÓKKAL KAPCSOLATOS TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ..............
Page 260
POWDPG7551 A fém vágóeszköz kicserélése a tengelyen ............11 9.5.1 Fém penge (7. ábra) ....................11 9.5.2 Tengely (8. Ábra) ....................11 ÜZEMELTETÉS ................11 10.1 A gép elindítása ....................11 10.2 A gép leállítása..................... 11 10.3 Vágási módszerek ....................11 Bozótvágás/fűnyírás ....................
POWDPG7551 FŰ- ÉS SZEGÉLYNYÍRÓ 40 V POWDPG7551 1 BERENDEZÉS A felszerelt vágószerszámtól függően a bozótvágó használható fűnyírásra, továbbá cserje, bokor, bozót és nagyon kisméretű fa nyírására is. A készülék otthoni használatra készült. Professzionális felhasználásra nem alkalmas. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat.
POWDPG7551 4 JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy a Védőlábbeli használata készülék sérülésének veszélyére javasolt! szóló felhívás. Használat előtt olvassa el a Viseljen kesztyűt! kezelési utasítást! Viseljen fülvédőt! Vigyázzon az elrepített és Viseljen szemvédőt! visszapattanó...
POWDPG7551 Elektromos biztonság Mindig ellenőrizze, hogy a tápellátás megfelel-e az adattáblán feltüntetett feszültségnek. ▪ A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódugó semmiképpen nem alakítható át. Ne használja az adapter-csatlakozót más földelt eszközökkel együtt. Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető...
POWDPG7551 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata. ▪ Ne terhelje túl a készüléket. A munkájához a megfelelő szerszámot használja. A megfelelő szerszámmal a jelzett teljesítménytartományon belül nagyobb hatékonysággal és sokkal biztonságosabban dolgozhat. ▪ Ne használja a meghibásodott kapcsolójú szerszámokat. Minden olyan elektromos működtetésű...
POWDPG7551 ▪ Kerülje a szerszám véletlenszerű beindítását. Az akkumulátorral szerelt eszköz szállításakor ne tartsa az ujját a kapcsolón. Az akkumulátor csatlakoztatásakor győződjön meg a kapcsoló kikapcsolt állapotáról. ▪ A motort azonnal ki kell kapcsolni, ha a berendezés bármilyen problémát vagy rendellenes tünetet mutat.
POWDPG7551 ▪ Kapcsolja ki a gépet, ha azt szállítani kell. Mindig távolítsa el az akkumulátort, amikor a gépet egy másik személynek adja át. Az elektromos szerszám használata és gondozása ▪ Ezzel a termékkel kizárólag a műszaki adatok fejezetben ajánlott vágótartozékok használhatók.
POWDPG7551 − Bőrrel való érintkezés és szembe jutás esetén kövesse az alábbi utasításokat: ✓ Azonnal öblítse le vízzel. Semlegesítse enyhe savval, például citromlével vagy ecettel. ✓ Szembe jutás esetén legalább 10 percen keresztül öblögesse bő, tiszta vízzel. Forduljon orvoshoz. Tűzveszély! Kerülje el, hogy a leválasztott akkumulátor érintkezői rövidzárlatosak legyenek.
POWDPG7551 Akkumulátor behelyezése / eltávolítása FIGYELEM: Mielőtt bármilyen beállítást végezne a szerszámon, kapcsolja azt ki, vagy távolítsa el belőle az akkumulátort. ▪ Az egyik kezével fogja meg a szerszámot, a másik kezével pedig az akkumulátor egységet (9). ▪ A beszereléshez: nyomja és csúsztassa akkumulátort az akkumulátor nyílásba, és ellenőrizze, hogy az akkumulátor hátoldalán a kioldó...
POWDPG7551 A fém vágóeszköz kicserélése a tengelyen FIGYELEM! SEMMIKÉPPEN ne használja a készüléket, ha a kés meggörbült vagy annak fogai kicsorbultak, illetve kitöredeztek. Azonnal cserélje ki a megrongálódott kést. FIGYELEM! A kés kezelésekor és felszerelésekor mindenképpen viseljen erős munkakesztyűt. 9.5.1 Fém penge (7.
POWDPG7551 MEGJEGYZÉS: Még ha óvatosan használja is a készüléket, az alapzatok, tégla- vagy kőfalak közelében, ívek mentén, stb. végzett vágáskor a zsinór a szokványosnál jobban fog kopni. A szál meghosszabbításához nyomja a működő készülék alsó tengelygombját a földhöz. Bozótvágás/fűnyírás 10.3.1 Mozgassa a bozótvágót kaszálásszerű...
POWDPG7551 Fűnyírás késsel 10.4 KERÜLJE A VISSZALÖKŐDÉST! Visszalökődés alatt a mozgókés visszahatását értjük, amikor az erős fába, bozótba vagy szilárd tárgyba ütközik. Az ilyenkor ébredő erő hatására a kés nagy ívben visszalökődik. Visszalökődéskor a kezelő elvesztheti uralmát a gép felett, miáltal ú maga vagy a szemlélődők megsérülhetnek.
▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: FŰ- ÉS SZEGÉLYNYÍRÓ Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWDPG7551 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
Page 274
POWDPG7551 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............3 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ..............3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............4 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........4 Рабочее место ..................... 4 Электробезопасность ..................5 Личная безопасность ..................5 Эксплуатация...
POWDPG7551 ТРИММЕР-КУСТОРЕЗ 40 В POWDPG7551 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ В зависимости от смонтированных режущих инструментов триммер-кусторез можно использовать для скашивания газонов или лугов и для подрезания зарослей, кустарников, кустов и маленьких деревьев. Он предназначен для частного использования. Устройство нельзя использовать для других целей. Не предназначен для...
POWDPG7551 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы: Обозначает риск получения Рекомендуется надевать травмы или повреждения защитную обувь. инструмента. Прочитайте руководство перед Надевайте защитные использованием. перчатки. Будьте осторожны! Надевайте защитные очки и Опасность выброса средства...
POWDPG7551 Электробезопасность Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными. ▪ Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. ▪...
POWDPG7551 ▪ Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью. Эксплуатация и уход за электроинструментом Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в ▪...
POWDPG7551 ▪ Ни при каких обстоятельствах не допускайте к работе с этим инструментом лиц, не изучивших данные инструкции, а также лиц (в том числе детей) с ограниченными физическими, умственными и сенсорными возможностями или не имеющих необходимого опыта и навыков. Возраст оператора может ограничиваться местными нормативными...
POWDPG7551 ▪ Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с инструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может...
POWDPG7551 Всегда руководствуйтесь здравым смыслом Невозможно предусмотреть все вероятные ситуации, в которых вы можете оказаться. При любых обстоятельствах соблюдайте осторожность и руководствуйтесь здравым смыслом. Избегайте любых ситуаций, с которыми, как вам кажется, вы не сможете справиться самостоятельно. Если после изучения данного руководства у вас остались какие-либо...
POWDPG7551 8 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА Индикаторы зарядного устройства Подключите зарядное устройство к электрической розетке: ▪ Горит постоянно зеленым светом: готов к зарядке. ▪ Мигает красным светом: зарядка. Горит постоянно зеленым светом: заряжено. ▪ Горит постоянно зеленым и красным светом: аккумулятор или зарядное устройство ▪...
POWDPG7551 9 СБОРКА Сборка вала (Рис. 2-3) Перед началом сборки переднего трубчатого вала с трубчатым валом корпуса необходимо снять внутреннюю резиновую защиту кабеля! ▪ Ослабьте ручку (14). ▪ Вытяните наружу фиксатор (15) и поверните его влево или вправо до упора. ▪...
POWDPG7551 Подрезание травы вдоль изгородей/ фундаментов 10.3.3 Подрезать траву вдоль решетчатых изгородей, штакетных заборов, каменных стен и фундаментов нужно медленно и осторожно чтобы струна не задевала преграду. Контакт струны с камнем, кирпичной стеной или фундаментом приведет к ее обрыву или износу. Контакт...
POWDPG7551 11 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Ваш инструмент рассчитан на длительную эксплуатацию при минимальном обслуживании. Продолжительность безотказной работы инструмента зависит от правильного ухода и регулярной чистки. Регулярно чистите вентиляционное отверстие в вашем инструменте с помощью ▪ мягкой щетки или сухой тряпки. ▪...
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания ▪ покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.
власти или у продавца о возможности утилизации. 16 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. исключительно заявляет, что Продукт: ТРИММЕР-КУСТОРЕЗ Марка: POWERplus Модель: POWDPG7551 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив/регламентов, основанных...
Page 290
POWDPG7551 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ УРЕД ..... 3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ..............3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ....3 СИМВОЛИ ..................4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МОЩНИ ИНСТРУМЕНТИ ......4 Работна зона ......................4 Електрическа безопасност ................4 Лична...
Page 291
POWDPG7551 Подмяна на металното острие с барабан ............ 11 Метален нож (Фиг. 7) ..................... 11 9.5.1 Макара ........................11 9.5.2 РАБОТА ..................12 Включване на машината ................... 12 10.1 Спиране на машината ..................12 10.2 Процедури за подрязване на трева ..............12 10.3 Подрязване...
POWDPG7551 ХРАСТОРЕЗ 40 В POWDPG7551 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ УРЕД В зависимост от монтираните режещи инструменти храсторезът може да се използва за косене на морави или ливади и за подрязване на леторасти, храсти, храстообразни растения и съвсем малки дървета. Той е предназначен за частни нужди. Устройството...
POWDPG7551 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Обозначава опасност от Препоръчително е да се нараняване или повреда на носят защитни обувки. инструмента. Прочетете инструкциите Носете защитни ръкавици. внимателно. Използвайте предпазни средства за ушите. Внимавайте за изхвърлени Използвайте...
POWDPG7551 преходници със заземените механизирани инструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. ▪ Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности, като тръби, радиатори, стилажи и хладилници. Заземяването на вашето тяло води до по-висок риск от електрически...
POWDPG7551 ▪ Изключвайте щепсела от контакта, преди да правите регулировки, да сменяте принадлежности или да прибирате механизираните инструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на механизирания инструмент. ▪ Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на...
POWDPG7551 ▪ Изключете и премахнете касетата на акумулатора, когато поставяте в покой или оставяте оборудването без наблюдение и го поставете на безопасно място, за да предотвратите възникването на опасност спрямо останалите или повреда на оборудването. ▪ Не насилвайте оборудването. То ще извърши работата по-добре и с по-малка вероятност...
POWDPG7551 ▪ Изключвайте машината, когато трябва да се премества. Винаги премахвайте акумулатора, когато предоставяте машината на друго лице. Употреба и грижа за електроинструмента ▪ Единствените аксесоари, с които можете да работите с този продукт, са режещите приставки, които препоръчваме в главата за технически данни. ▪...
POWDPG7551 ▪ Не загрявайте. Ако батериите се загреят до температури над 100 °C, уплътнението и изолационните сепаратори и други полимерни съставки могат да бъдат повредени от изтичане на електролит и/или вътрешно свързване на късо, което води до генериране на топлина, причиняващо повреда или пожар. В допълнение не хвърляйте...
POWDPG7551 БЕЛЕЖКА: Ако акумулаторната батерия се загрее при продължителна работа с инструмента, оставете я да изстине до стайна температура, преди да я включите за зареждане. Това ще удължи живота на акумулаторната батерия. Поставяне / сваляне на акумулаторната батерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да правите регулировки се уверете, че инструментът...
POWDPG7551 Монтаж на корпуса на защитния екран (Фиг. 5) Плъзнете долната част на предпазния капак с ножа върху горната част на предпазния капак. Прикрепете за работа с двигателя предпазител за тримера, след това затегнете 2 винта, така че възелът на предпазителя да не може да се движи. След...
POWDPG7551 10 РАБОТА Включване на машината 10.1 ▪ За стартиране на устройството натиснете превключвателя на захранването, след това натиснете предпазния превключвател и издърпайте превключващия спусък. Освободете превключващия спусък за спиране. Спиране на машината 10.2 ▪ За да изключите уреда, освободете превключващия спусък. Процедури...
POWDPG7551 Подрязване на тревата до дъно 10.3.5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бъдете изключително внимателни, когато ПОДРЯЗВАТЕ ТРЕВАТА ДО ДЪНО. Поддържайте разстояние от 30 метра (100 фута) между оператора и други хора или животни по време на подобни операции. Подрязване на тревата до дъно означава премахване на цялата растителност до нивото на...
POWDPG7551 12 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ тип POWDPG7551 Напрежение 40 В Тип на двигателя Безчетков Режеща ширина на барабана 320 мм Режещ диск 255 мм Нож 3 зъбци Размер на кордата Ø2,0 мм Скорост на празен ход 7500 об/мин 13 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво...
POWDPG7551 14 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално...
Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: ХРАСТОРЕЗ Марка: POWERplus Mодел: POWDPG7551 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви/Регулации, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира...
Need help?
Do you have a question about the DUAL POWER POWDPG7551 and is the answer not in the manual?
Questions and answers