Danby Designer DDW399W Owner's Manual
Danby Designer DDW399W Owner's Manual

Danby Designer DDW399W Owner's Manual

Danby products owner's manual ddw399w countertop dishwasher
Hide thumbs Also See for Designer DDW399W:

Advertisement

Available languages

Available languages

R
OWNER'S MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Model • Modèle • Modelo
DDW399W
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating
instructions before first use of
this product.
PRÉCAUTION:
Veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les
instructions d'utilisation avant
l'utilisation initiale de ce
produit.
ADVERTENCIA:
Es importante que lea y
observe todas las reglas de
seguridad e instrucciones de
operación antes de usar este
producto por primera vez.
R
COUNTERTOP DISHWASHER
Table of Contents ..........................................................1
LAVE-VAISSELLE À COMPTOIR
Table des matières ........................................................9
LAVA PLATOS A CONTADOR
Índice ............................................................................17
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
R
R
R
DDW399W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danby Designer DDW399W

  • Page 1 Es importante que lea y observe todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 COUNTERTOP DISHWASHER Table of Contents ...1 LAVE-VAISSELLE À COMPTOIR Table des matières ...9 LAVA PLATOS A CONTADOR Índice ...17...
  • Page 2: Table Of Contents

    Unit Parts Identification ...1 Important Safety Instructions ...2 Installation ...3 Water Pressure ...3 Connecting & Disconnecting Instructions ...3 Care and Maintenance ...4 Features ...5 Operating Tips ...6 Program Summary/Selection ...6 Common Problems and Solutions...7 Warranty ...8 FRONT VIEW REAR VIEW Table of Contents Unit Part Identification INSIDE VIEW...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    When using your dishwasher, follow basic safety precautions • Read all instructions before using the dishwasher. • Use the dishwasher only for its intended function. • Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children.
  • Page 4: Installation

    • Make sure the water supply faucet connection is within distance of the (fill & drain) hose assembly (6 feet / 182.8cm). • The dishwasher must be installed on a "solid" level surface. • To level the dishwasher, adjust the 4 level screws (feet) under the dishwasher.
  • Page 5: Care And Maintenance

    If for any reason you are unable to affect suitable repairs yourself call our toll free CUSTOMER HELP LINE at "1 800 26 DANBY" for assistance. IMPORTANT Once you open the water supply line, (even if it is closed immediately thereafter) the water inlet hose will be pressurized.
  • Page 6: Features

    (preventing foods from becoming dried/caked on the dish surface) It is not necessary to add detergent to the dishwasher during the Pre-Rinse cycle. However, due to the short duration of the pre-rinse cycle, (6 minutes only) make sure the incoming water supply is hot.
  • Page 7: Operating Tips

    • Push Button out = power off. The power light will illuminate indicating the machine is receiving power. 9. The dishwasher stops automatically at the end of the program. Both the power light and sani-wash light will remain illuminated, until the power (on/off) button is switched off.
  • Page 8: Common Problems And Solutions

    • Close and latch door. • Level unit. • Arrange dishes so spray action reaches all surfaces. • Do not overload dishwasher. • Check spray arm to make sure nothing (i.e. cutlery) is obstructing spray arm rotation. • Check if filter screen has become dislodged and obstructing spray arm rotation.
  • Page 9: Warranty

    This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non- transferable.
  • Page 10 Identification des pièces de l’appareil ...9 Mesure de sécurité importante ...10 Installation ...11 La pression d’eau ...11 Instructions pour brancher & débrancher l’appareil ...11 Soin et entretien ...12 Caractéristiques ...13 Conseil d’utilisation ...14 Résumé des programmes et des sélections...14 Localisation de problèmes ...15 Garantie...16 Identification des pièces de l’appareil RUE FRONTALE...
  • Page 11 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTION Suivez toujours les précautions de sécurité de base pendant l’utilisation du lave-vaisselle. • Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation du lave-vaisselle. • Le lave-vaisselle doit être utilisé seulement pour sa fonction indiquée. • Utilisez seulement un détergent ou un produit de rinçage recommandé...
  • Page 12 Instructions D’installation PRÉCAUTION Une conduite d’eau attachée à une douchette d’évier peut éclater s’il est installée sur la même conduite d’eau que le lave-vaisselle. Si votre évier a une douchette, nous vous recommandons de débrancher la conduite et de boucher le trou. Si l’aérateur de votre robinet ne s’ajuste pas au montage de conduite à...
  • Page 13 Si vous ne pouvez pas éliminer les fuites complètement, téléphonez notre numéro de SERVICE À LACLIENTÈLE au 1-800-26-DANBY pour obtenir de l’aide. IMPORTANT Une fois que vous ouvrez la conduite d’eau, le tuyau d’entrée d’eau est pressurisé (même si vous fermez immédiatement la conduite après l’avoir ouverte).
  • Page 14 Utilisez le detergent approprié Utilisez seulement le détergent conçu uniquement pour les lave-vaisselles, car les autres types de détergent sont trop savonneux. Si le détergent est vieux et/ou grumeleux, jetez le.Le vieux détergent perd sa capacité de lavage. Le détergent grumeleux ne se dissout pas.
  • Page 15 AVIS Afin que le système de tuyaux de drainage puisse fonctionner comme il faut la distance le plus haut entre le robinet de connection rapide et le base de la lave-vaisselle ne devrait pas dépasser 15 cm. Option econo Econo vous donne l’option de laver la vaisselle à la température normale du réservoir d’eau (standard à...
  • Page 16 Solutions aux problemes communs de lave-vaisselle PROBLÈME Lave-vaisselle ne fonctionne pas Vaisselle est sale Les verres sont éclatés ou brisés L’eau ne se vide pas du fond du lave-vaisselle CAUSES POSSIBLES • Lave-vaisselle n’est pas alimenté. • Vérifiez la connexion électrique, la •...
  • Page 17 Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut pas être transférée. Pièces en plastique sont couverts par une garantie sans extension de 30 jours de la date d’achat.
  • Page 18 Identificación de las piezas de la unidad ...17 Instrucciones para la seguridad ...18 Instalación ...19 Presión de agua ...19 Instrucciones para conectar y desconectar el aparato ...19 Cuidado y mantenimiento ...20 Características ...21 Instrucciones de operación ...22 Resumen de las programas y selecciones ...22 Problemas y soluciones comunes...23 Garantía ...24 Identificatión de las piezas de la unidad...
  • Page 19 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando utilice su lavavajillas tome las precauciones básicas de seguridad. • Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas. • Use el lavavajillas sólo para su función específica. • Use sólo detergentes o productos humectantes recomendados para su uso en lavavajillas y manténgalos alejados del alcance de los niños.
  • Page 20 Instrucciones para la instalación ADVERTENCIA Una manguera conectada a un pulverizador de fregadero se puede reventar si está instalada en la misma línea de agua que el lavavajillas. Si su fregadero tiene una, se recomienda que desconecte la manguera y tape el orificio. Si su adaptador de grifo no es compatible con la unidad de manguera de “conexión rápida”: •...
  • Page 21: Carga Del Lavavajillas

    LˇÍNEA GRATUITA DE AYUDA AL CLIENTE AL 1-800 26 DANBY IMPORTANTE Una vez que haya abierto la línea de suministro de agua, (aún si la cerrara inmediatamente después) se presurizará...
  • Page 22 Uso del detergente correcto Use sólo el detergente hecho específicamente para su lavavajillas, pues de otra forma puede causar un exceso de espuma. Si su detergente es viejo y/o tiene grumos, descártelo.Los detergentes envejecidos pierden su poder de lavado. El detergente con grumos no se va a disolver.
  • Page 23 Uso de la característica “econo” La característica “Econo le brinda la opción de lavar la vajilla a la temperatura normal de entrada del tanque de agua. (Generalmente entre 130° – 140°F / 54,4° – 60°C)Cuando está activada, la característica “Econo” desactiva (pasa por alto) el elemento térmico.Para activar la característica “Econo”...
  • Page 24 Problemas y soluciones comunes del lavavajillas PROBLEMA El lavavajillas no se enciende La vajilla no está limpia La cristalería está saltada o quebrada Queda agua en la parte inferior del lavavajillas CAUSA POSIBLE • El lavavajillas no recibe energía • Revise la conexión eléctrica. El eléctrica.
  • Page 25 ORIGINAL. Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los contenidos puso en este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

Table of Contents