SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in product damage and/or physical injury. Store the manual in a safe place for future reference. • This is a class II laser product. Do not stare into the beam at any time when operating this product. •...
REMOTE CONTROL V1 button: Controls the vertical laser line at the front of the device. button: Controls the brightness. 4-step adjustment. H button: Controls the horizontal laser line of the device. V2 button: Controls the vertical laser line on the side of the device. IMPORTANT INFORMATION •...
ENVIRONMENTAL DISPOSAL In order to avoid damages on transportation, the tool has to be delivered in solid packaging. Packaging as well as the unit and accessories are made of recyclable materials and can be disposed accordingly. The tool's plastics components are marked according to their material, which makes it possible to remove environmental friendly and differentiated because of available collection facilities.
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissement : Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages au produit et/ou des blessures physiques. Conservez le manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. •...
TÉLÉCOMMANDE Bouton V1 : Contrôle la ligne laser verticale à l'avant de l'appareil. Bouton : Contrôle la luminosité. Réglage en 4 étapes. Bouton H : Contrôle la ligne laser horizontale de l'appareil. Bouton V2 : Contrôle la ligne laser verticale sur le côté de l'appareil. INFORMATIONS IMPORTANTES •...
Page 7
ÉLIMINATION DES DÉCHETS DANS L'ENVIRONNEMENT Afin d'éviter tout dommage pendant le transport, l'outil doit être livré dans un emballage solide. L'emballage ainsi que l'appareil et les accessoires sont fabriqués à partir de matériaux recyclables et peuvent être éliminés en conséquence. Les composants en plastique de l'appareil sont marqués en fonction de leur matériau, ce qui permet de les éliminer de manière écologique et différenciée grâce aux installations de collecte disponibles.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni al prodotto e/o lesioni fisiche. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. • Questo è un prodotto laser di classe II. Durante l'uso di questo prodotto, non fissare mai il fascio di luce. •...
TELECOMANDO Pulsante V1: Controlla la linea laser verticale sulla parte anteriore del dispositivo. pulsante: Controlla la luminosità. Regolazione a 4 livelli. Pulsante H: Controlla la linea laser orizzontale del dispositivo. Pulsante V2: Controlla la linea laser verticale sul lato del dispositivo. INFORMAZIONI IMPORTANTI •...
Page 10
SMALTIMENTO AMBIENTALE Per evitare danni durante il trasporto, l'utensile deve essere consegnato in un imballaggio solido. L'imballaggio, l'unità e gli accessori sono realizzati con materiali riciclabili e possono essere smaltiti di conseguenza. I componenti in plastica dell'utensile sono contrassegnati in base al materiale di cui sono composti, il che rende possibile l'eliminazione dei rifiuti ecologici e differenziati grazie alle strutture di raccolta disponibili.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του προϊόντος και/ή τραυματισμό. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. • Λέιζερ κατηγορίας II. Μην κοιτάτε την ακτίνα ανά πάσα στιγμή κατά τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. •...
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Κουμπί V1: Ελέγχει την κάθετη δέσμη λέιζερ στο εμπρόσθιο μέρος της συσκευής. Κουμπί : Ρυθμίζει τη φωτεινότητα. 4 σκάλες φωτεινότητας. Κουμπί H: Ελέγχει την οριζόντια δέσμη λέιζερ της συσκευής. Κουμπί V2: Ελέγχει την κάθετη δέσμη λέιζερ στο πλάι της συσκευής. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ...
Page 13
• Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε σημεία που δέχονται άμεσο ηλιακό φως και μην το εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. - Το περίβλημα της συσκευής και ορισμένα εσωτερικά τμήματα είναι κατασκευασμένα από πλαστικό και ενδέχεται να παραμορφωθούν αν εκτεθούν σε υψηλές θερμοκρασίες. •...
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на продукта и/или физическо нараняване. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. • Това е лазерен продукт от клас II. Не гледайте в лъча по всяко време, когато работите с този продукт. •...
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Бутон V1: Управлява вертикалната лазерна линия в предната част на устройството. бутон: Контролира яркостта. 4-степенно регулиране. Бутон H: Управлява хоризонталната лазерна линия на устройството. Бутон V2: Управлява вертикалната лазерна линия отстрани на устройството. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ • Не късайте изводите на батериите, не зареждайте алкални батерии и не изхвърляйте батериите в огъня. •...
Page 16
ЕКОЛОГИЧНО ОБЕЗВРЕЖДАНЕ За да се избегнат повреди при транспортиране, инструментът трябва да се достави в здрава опаковка. Опаковката, както и устройството и аксесоарите, са изработени от рециклируеми материали и могат да бъдат изхвърлени по съответния начин. Пластмасовите компоненти на инструмента са маркирани според материала, от който са изработени, което прави възможно отстраняването на екологични и диференцирани поради...
Page 17
VARNOSTNA NAVODILA Opozorilo: Pred uporabo natančno preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči poškodbe izdelka in/ali telesne poškodbe. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. • To je laserski izdelek razreda II. Pri uporabi tega izdelka ne glejte v žarek. •...
DALJINSKI UPRAVLJALNIK Gumb V1: S tem gumbom upravljate navpično lasersko črto na sprednji strani naprave. gumb: Uravnava svetlost. 4-stopenjska nastavitev. Gumb H: Krmili vodoravno lasersko črto naprave. Gumb V2: S tem gumbom upravljate navpično lasersko črto na strani naprave. POMEMBNE INFORMACIJE •...
Page 19
OKOLJSKO ODSTRANJEVANJE Da bi se izognili poškodbam pri prevozu, mora biti orodje dobavljeno v trdni embalaži. Embalaža ter enota in dodatki so izdelani iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati, in jih je mogoče ustrezno odstraniti. Plastični sestavni deli orodja so označeni glede na njihov material, kar omogoča odstranjevanje okolju prijaznih in diferenciranih zaradi razpoložljivih zbiralnic.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea produsului și/sau la vătămări corporale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. • Acesta este un produs laser de clasa II. Nu priviți în fasciculul de lumină în niciun moment atunci când utilizați acest produs. •...
TELECOMANDĂ Butonul V1: Controlează linia laser verticală din partea frontală a dispozitivului. buton: Controlează luminozitatea. Reglare în 4 trepte. Butonul H: Controlează linia laser orizontală a dispozitivului. Butonul V2: Controlează linia laser verticală de pe partea laterală a dispozitivului. INFORMAȚII IMPORTANTE •...
Page 22
ELIMINAREA MEDIULUI Pentru a evita deteriorările în timpul transportului, scula trebuie să fie livrată într-un ambalaj solid. Ambalajul, precum și unitatea și accesoriile sunt fabricate din materiale reciclabile și pot fi eliminate în mod corespunzător. Componentele din plastic ale uneltei sunt marcate în funcție de materialul lor, ceea ce face posibilă...
SIGURNOSNE UPUTE Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem proizvoda i/ili tjelesnom ozljedom. Čuvajte priručnik na sigurnom mjestu za buduću referencu. • Ovo je proizvod klase II lasera. Nikada ne gledajte u zraku tijekom rada ovog proizvoda. • Ne gledajte izravno u zraku s optičkim pomagalima (npr. dalekozor, teleskop). • Ne uklanjajte sigurnosne oznake na ovom proizvodu. • Ne upravljajte opremom kada su djeca u blizini i ne dopustite djeci da upravljaju opremom. • Ne rastavljajte proizvod. • Ne mijenjajte opremu na bilo koji način. Mijenjanje opreme može rezultirati izlaganjem opasnoj laserskoj radijaciji. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE * Proizvođač zadržava pravo na manje promjene dizajna proizvoda i tehničkih Tehnički podaci specifikacija bez prethodne obavijesti osim ako te promjene značajno ne Model BDM6900 utječu na performanse i sigurnost proizvoda. Dijelovi opisani / prikazani na stranicama priručnika koji držite u rukama također se mogu odnositi na druge ...
Daljinski upravljač V1 gumb: Kontrolira vertikalnu lasersku liniju na prednjoj strani uređaja. gumb: Kontrolira svjetlinu. Prilagodba u 4 koraka. H gumb: Kontrolira horizontalnu lasersku liniju uređaja. V2 gumb: Kontrolira vertikalnu lasersku liniju sa strane uređaja. VAŽNE INFORMACIJE • Nemojte skraćivati bilo koje baterijske kontakte, puniti alkalne baterije ili odbacivati baterije u vatru. •...
Page 25
‐ Nikada ne koristite otapala. Koristite meku, suhu krpu za uklanjanje vlage s uređaja prije skladištenja. EKOLOŠKO ODLAGANJE Kako bi se izbjegle štete pri prijevozu, alat se mora dostaviti u čvrstoj ambalaži. Ambalaža kao i jedinica i pribor izrađeni su od reciklirajućih materijala i mogu se odlagati prema tome. Plastični dijelovi alata označeni su prema njihovom materijalu, što omogućava ekološki prihvatljivo i diferencirano uklanjanje zbog dostupnih postrojenja za prikupljanje. Samo za zemlje EU Ne odlagati električne alate zajedno s kućnim otpadom! U skladu s Europskom direktivom 2002/96/EC o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njezinom provedbom u skladu s nacionalnim zakonodavstvom, električni alati koji su dosegli kraj svog vijeka moraju se zasebno prikupljati i vratiti u postrojenje za recikliranje koje je ekološki kompatibilno. 25 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les appareils électriques ont été fabriqués conformément aux normes strictes établies ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της par notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respecti- εταιρείας...
Page 27
GARANCIA GARANCIJE Pajisjet elektrike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, Električni uređaji su proizvedeni po strogim standardima koje je postavila naša kompa- të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Pajisjet elektro- nija, a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Električni shtëpiake të...
Page 28
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроуредите са произведени по строги стандарти, определени от нашата Електричните апарати се произведени по строги стандарди, поставени од нашата компания, които са съобразени със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 29
GARANZIJA GARANCIJE L-apparati elettriċi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni uređaji proizvedeni su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità Ewropej rispettivi. L-apparati elettriċi koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni uređaji naše tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 30
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the PRO BDM6900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers