Congratulations! • Do not modify the item in such a way as to You have chosen to purchase a high-quality endanger your safety in any circumstances. product. Familiarise yourself with the product • Do not use the item indoors. The tires can lose before using it for the first time.
Notes on the guarantee and 9. Pull the hook and loop fasteners all the way through, and fasten them. service handling 10. Press the locking knob (1d) on the telescop- The product was produced with great care and ic handle (1c) and pull the handle upwards under constant supervision.
Hjertelig tillykke! • Produktet må ikke anvendes indendørs. Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- På glatte overflader som laminat, parket, duktet at kende, inden du bruger det første gang. træplanker, fliser osv. kan dækkene miste deres Det gør du ved at læse nedenståen- greb og glide.
Page 7
Oplysninger om garanti og 10. Tryk på låseknappen (1d) på teleskop- håndtaget (1c), og træk det op, indtil det servicehåndtering går i indgreb med et klik (fig. G). Produktet er fremstillet med største omhu og under Bemærk: Skub teleskophåndtaget (1c) helt ned vedvarende kontrol.
Félicitations ! • Ne modifiez pas l‘article de manière telle que Vous venez d’acquérir un article de grande qua- votre sécurité s‘en retrouve en danger. lité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous • N‘utilisez pas l‘article en intérieur. Les roues avec l’article. risquent de perdre leur adhérence sur des sols Pour cela, veuillez lire attentive- lisses tels que stratifié, parquet, carrelages etc.
7. Tirez le dispositif de fixation du chariot (3a) Ce produit est recyclable. Il est soumis à au-dessus de la poignée télescopique (1c) la responsabilité élargie du fabricant et et placez le sac (3) sur la surface d’appui. est collecté séparément. 8.
Page 10
Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui teur, porté...
Gefeliciteerd! • Overschrijd nooit het maximale laadvermo- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig gen van 35 kg. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eer- • Breng geen veranderingen aan het product ste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. aan waardoor uw veiligheid in gevaar kan Lees hiervoor de volgende ge- komen.
Tip: De parkeerbeugel en de beugel voor het De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het bergoppervlak moeten bij elk transport zijn recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. omgeklapt. 7. Trek de trolleyopsteekfunctie (3a) over de Opmerkingen over garantie telescopische greep (1c) en plaats de tas en serviceafhandeling (3) op het bergoppervlak.
Herzlichen Glückwunsch! • Überschreiten Sie nicht die max. Ladekapazität Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- von 35 kg. tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor • Ändern Sie den Artikel nicht so ab, dass Sie der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. unter Umständen Ihre Sicherheit gefährden.
Hinweis: Der Standbügel und die Ablagefläche Entsorgen Sie den Artikel und die müssen bei jedem Transport ausgeklappt und Verpackung umweltschonend. umgelegt sein. 7. Ziehen Sie die Trolleyaufsteckfunktion (3a) Der Recycling-Code dient der Kenn zeich- über den Teleskop-Griff (1c) und setzen Sie nung verschiedener Materialien zur die Tasche (3) auf die Ablage.
Need help?
Do you have a question about the 322241 1901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers