The following clause refers to single and double door refrigerators, supplied with or without a separate freezer section. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must event electrical grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
CARE & MAINTENANCE DEFAULT SETTINGS: When the unit is first connected to a 120V/60Hz power supply, (and/or in the event of a power failure) temperature settings automatically revert to the following default settings; The LED default setting for the internal (cabinet) temperature is the "real time" (ambient) temperature measured at the time the unit is connected or power is restored.
Page 5
Wine Racks: This unit is equipped with the following wine racks; • 8 Wooden Racks (Flat) 6pcs 750ml bottles per shelf. • 1 Wooden Rack (Off-Set) 5pcs 750ml bottles per shelf. • 1 Wooden Rack (Layered) 6pcs x 2 750ml bottles per shelf. Total Capacity: = 65 Bottles based on “single”...
1. ELECTRONIC TEMPERATURE CONTROLS: (External front mounted controls) For controlling the temperature inside the wine cooler. Turns the motor on/off as soon as the temperature rises /falls above/below the desired cooling level. 2. PLASTIC COATED CANTILEVER SHELVES: Odor resistant, rustproof, and removable for easy cleaning. 3.
En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court- circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fil de mise à...
Note: L'étagère courbée amovible pour le vin et l'étagère plate amovible sont interchangeables. Si vous voulez acheter des étagères plates suplémentaires il faut les commander séparément en appellant le département des pièces de Danby au 1-800-26-DANBY Importantes consignes de sécurité pour l’utilisation du refroidisseur de vin •...
Page 10
Supports à vins: L’appareil contient les supports suivants : * 8 supports en bois (plats) 6 bouteilles de 750 ml par tablette * 1 support en bois (décalé) 5 bouteilles de 750 ml par tablette * 1 support en bois (étagé) 6 x 2 bouteilles de 750 ml par tablette Capacité...
Page 11
1. COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA TEMPÉRATURE : (Commande installée sur l’extérieur, à l’avant) Contrôle de température à l’intérieur du cabinet à vins. Coupe ou met en marche le moteur dès que la température dépasse (n plus ou en moins)le niveau de température désiré 2.
La siguiente cláusula se refiere a refrigeradores de una puerta o de dos puertas suministrados con o sin una sección de congelador separada. Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato viene equipado con un cordón que posee un cable a tierra con un enchufe de conexión a tierra.
CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA DE OPERACIÓN: Para configurar/ cambiar la temperatura de operación; 1. Oprima y suelte una de las teclas La pantalla LED mostrará (titilará) durante alrededor de 5 segundos la temperatura programada. (Si no programa/ cambia la temperatura de operación en esos 5 segundos, la pantalla LED vuelve a mostrar de manera automática la temperatura interior (del gabinete).
Page 15
Estantes para vinos: Esta unidad está equipada con los siguientes estantes para vinos: * 8 estantes de madera (chatos) 6 botellas de 750ml por estante. * 1 estante de madera (no paralelo) 5 botellas de 750ml por estante. * 1 estante de madera (escalonado) 6 pares de botellas de 750ml por estante.
Page 16
1. CONTROLES ELECTRÓNICOS DE TEMPERATURA: (Controles montados sobre la cara frontal externa) Para controlar la temperatura interior del refrigerador para vinos. Enciende y apaga el motor en cuanto la temperatura supera o es menor al nivel de refrigeración deseado. 2. ESTANTES REVESTIDOS DE PLÁSTICO DE VIGA VOLADIZA: Resistentes a los olores, inoxidables y desmontables para una limpieza fácil.
1-800-26D-anby para que le recomienden un departamento de servicios en su zona. Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669 Printed in China (P.R.C.) WINE COOLER The model number of your wine cooler is found on the serial plate located on the back, top left-hand corner of the refrigerator.
Need help?
Do you have a question about the Silhouette DWC612BLP and is the answer not in the manual?
Questions and answers