Download Print this page
Hide thumbs Also See for DWC040A3BSSDD:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WINE COOLER
REFROIDISSEUR À VIN
ENFRIADOR DE VINO
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACION Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DWC040A3BSSDD
2016.05.03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Danby DWC040A3BSSDD

  • Page 1 WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN ENFRIADOR DE VINO OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE GUÍA DE UTILIZACION Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DWC040A3BSSDD 2016.05.03...
  • Page 2 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 3 CONTENTS WINE COOLER CAUTION Owner’s Use and Care Guide ........1-10 Read and follow all safety rules and • Welcome operating instructions before fi rst use of this • Important Safety Information product. • Installation Instructions • Features • Operation PRÉCAUTION •...
  • Page 4 We therefore strongly suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance. It contains important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance. The manual also contains information designed to enhance operating reliability and safety, as well as tips to maintaining your new appliance so that it brings you happiness for years to come.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES OF YOUR WINE COOLER 1. Handle 4. Black wire shelves with stainless steel color trim 2. Magnetic Door Gaskets: Tight fi tting 5. Electronic Display and Controls: For viewing and seals retain all the cooling power and regulating the temperature for both compartments of the humidity levels.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR SWING REVERSAL TOOLS REQUIRED Phillips #2 screwdriver and an adjustable wrench. WARNING To reduce the risk of fi re, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections below. Fig.2 Fig.1 Fig.3...
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS THE CONTROLS OF YOUR WINE COOLER : Indicator light illuminates to signify the Button : Used to set the temperature in the cooling mode is currently in operation. upper zone (see ‘Setting the Temperature’ below). Window: For viewing the temperature of the Button : Used to set the temperature in the upper zone.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS WINE STORAGE In order to achieve the maxi- Fig. A mum capacity of thirty-eight (38) bottles, it will be necessary to position the bottles alternately IMPORTANT on the upper four (4) racks, as shown in Fig. A. This will allow Store wine in sealed for the storage of seven (7) 750 bottles only.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS WINE STORAGE Make sure the shelf is aligned with the lock block when taking the shelf out or putting it back into the unit. To remove a rack from its locked IMPORTANT position, tilt the rack as shown in Fig. D and pull outward.
  • Page 12 Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshoot- ing guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
  • Page 13 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 14 Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n de réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n de réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN 1. Verrou à l’épreuve des enfants 4. Clayettes grillagées noires avec garniture de cou- leur acier inoxydable 2. Joint étanche magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de 5. Commande électronique: Pour ajuster la tempéra- température et d’humidité...
  • Page 18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme nº 2 et une clé réglable. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de brûlures, de choc électrique ou de bles- sures lors de l’utilisation de votre appareil, respectez les précautions de base, y com- pris les sections ci-dessous;...
  • Page 19 OPÉRATION COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN : Le voyant s’allume pour indiquer que le Réglage Supérieur : Réglez la cycle de refroidissement est presentment en marche. température de la zone supérieure par intervalles d’un degré (référez-vous au Fenêtre: Pour voir la température de la zone “Réglage de la température”...
  • Page 20 OPÉRATION ENTREPOSAGE Pour atteindre la capacité maximale Fig. A de trente-huit (38) bouteilles, il DES VINS est nécessaire de positionner les bouteilles de manière alternée sur les quatre (4) tablettes supérieures, tel qu’illustré dans la Fig. A. De IMPORTANT cette façon, vous pouvez ranger sept (7) bouteilles de 750 ml par Entreposez le vin seulement tablette dans chacune des quatre...
  • Page 21 OPÉRATION ENTREPOSAGE En retirant la clayette ou en la remettant dans l’unité, veillez à ce qu’elle soit alignée DE VIN avec le bloc de serrure. Pour enlever une tablette de la position verrouillée, inclinez l’étagère comme mon- IMPORTANT tré dans la fi gure D et tirez à l’extérieur. Fig.
  • Page 22 Parfois, il peut arriver qu’un problème mineur survienne et qu’il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur. Servez-vous de ce guide de dépannage pour déterminer la cause possible du problème. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un centre de réparation agréé ou encore le numéro gratuit 1-800-263-2629 de Danby pour obtenir de l’aide.
  • Page 23 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 24 Por favor, visite www.danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y más. En caso de necesitar asistencia adicional, por favor llame al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Por favor tenga disponible su recibo de compra y número de modelo cuando llame.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada. ADVERTENCIA IMPORTANTE ADVERTENCIA PELIGRO, RIESGO DE QUE LOS NIÑOS...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada. INSTRUCCIONES PARA Este artefacto debe estar Par un mejor funcionamiento,...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS 1. Manija 4. Estantes de alambre negro con bordes de color acero inoxidable. 2. Juntas magnéticas de la puerta: Los sellos herméticos conservan toda la potencia de refrigeración 5. Pantalla y controles electrónicos: Para ver y y los niveles de humedad.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTA BATIENTE INVERTIDA HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips n.° 2 y llave inglesa ajustable. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su artefacto, siga las precauciones básicas incluidas las secciones siguientes. Fig.2 Fig.1 Fig.3...
  • Page 29 OPERACIÓN CONTROLES DEL ENFRIADOR DE VINOS Botón: Se utiliza para establecer la : La luz indicadora se ilumina para indicar el temperatura en la zona superior (consulte más modo de enfriamiento con el que está funcionando adelante "Confi guración de la temperatura"). en ese momento.
  • Page 30 OPERACIÓN ALMACÉN DE VINOS Para lograr la máxima Fig. A capacidad de treinta y ocho (38) botellas, será necesario alternar la posición de las botellas en IMPORTANTE cuatro (4) botelleros en la parte superior, como se muestra en Solo guarde vino sellado la Fig.
  • Page 31 OPERACIÓN ALMACÉN DE VINOS Asegúrese de que el estante esté alineado con el bloqueo del seguro al sacar el estante o al colocarlo en la unidad. IMPORTANTE Para retirar un botellero de su posición bloqueada, incline el botellero No cubra los botelleros como se muestra en la Fig.
  • Page 32 DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS Ocasionalmente, puede surgir algún problema de menor importancia y no será necesario llamar al servicio técnico. Utilice esta guía de solución de problemas para obtener una posible solución. Si la unidad continúa funcionando incorrectamente, llame al servicio técnico autorizado o al número gratuito de Danby1-800-263-2629 para obtener asistencia. Problemas Posibles causas de problemas Qué...
  • Page 33 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
  • Page 34 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 35 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 36 Para pedir servicio y/o la localización del depósito del servicio lo más cerca posible a usted, llama Danby gratis. Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione Tel: 1-800-26- siempre la información siguiente:...