Page 1
TOY CORDLESS DRILL / AKKU-BOHRSCHRAUBER PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PP 18 B1 TOY CORDLESS DRILL AKKU-BOHRSCHRAUBER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheits- Notes for parents hinweise – Hinweise für die Eltern PERCEUSE- VISSEUSE ACCU-SCHROEFBOOR- SANS FIL MACHINE D‘exploitation et de sécurité...
TOY CORDLESS DRILL PP 18 B1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part yourself with all operating and safety instructions. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Technical details Toy Cordless Drill PP 18 B1 For batteries 3 x 1.5 V ■ Features/game functions 1–2-speed switch: changes the speed Battery compartment Battery compartment catch ON/OFF switch: switches the appliance on Clockwise/anticlockwise: changes the direction of rotation LED: lights up...
General safety instructions Check the toy regularly for damage (such as damage to the ■ Safety instructions for batteries ■ ■ vision. ■ ■ at the same time. ■ ■ ■ GB IE PP 18 B1 ■...
Cleaning ■ Never immerse the appliance in water or other liquids. ♦ Clean the device with a damp cloth. Do not use any cleaning ♦ agents. ♦ a dry duster only. PP 18 B1 GB IE ■...
The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. ing the appliance for disposal and take them to a separate collec- GB IE PP 18 B1 ■...
Dispose of the packaging in an environmentally friendly the packaging material components for disposal if neces- Disposal of batteries may contain toxic heavy metals. ies in domestic waste. Take them to a specialist collection point. PP 18 B1 GB IE ■...
AKKU-BOHRSCHRAUBER PP 18 B1 Einleitung nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Technische Daten Akku-Bohrschrauber PP 18 B1 Für Batterien (Gleichstrom) enthalten) ■ Ausstattung/Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen. 1–2-Gang Schalter: ändert die Drehgeschwindigkeit Batteriefach Batteriefach-Entriegelung EIN-/AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein Links-/Rechtslauf: wechselt die Drehrichtung LED: leuchtet Bit: erzeugt Bohrgeräusche...
Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem Gerät. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. ♦ Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem ♦ PP 18 B1 DE AT CH ■...
EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr und werden getrennt gesammelt. Gerät entsorgen Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE AT CH PP 18 B1 ■...
Für den deutschen Markt gilt Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten verwaltung. Verpackung entsorgen können. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind ge- PP 18 B1 DE AT CH ■...
Batterien entsorgen Entsorgungsunternehmen) umweltgerecht entsorgt werden. Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten. Gekennzeichnet werden die enthaltenen Schwermetalle mit DE AT CH PP 18 B1 ■...
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PP 18 B1 Introduction POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS, LES ATTENTION ! LES FILS/FILS DE FER/PIÈCES EN PO- EMBALLAGE POUR LE PROTÉGER LORS DU TRANSPORT Matériel livré FR BE PP 18 B1 ■...
Caractéristiques techniques PP 18 B1 Pour les piles livraison) ■ uniquement des piles. Compartiment à piles Rotation à droite/à gauche : change le sens de rotation Bits Bonjour ! Je m'appelle Peter Parkside ! PP 18 B1 FR BE ■...
Retirez le cache du compartiment à piles et mettez des piles ♦ neuves en place. ♦ ♦ Vissez le cache du compartiment à piles. ATTENTION ! Nettoyage ■ liquides. ♦ ♦ ♦ avec un chiffon doux et sec. PP 18 B1 FR BE ■...
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr indique que cet appareil doit respecter la direc- en bonne et due forme. FR BE PP 18 B1 ■...
Page 26
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des recyclage locaux. Recyclage des piles/batteries PP 18 B1 FR BE ■...
ACCU-SCHROEFBOORMACHINE PP 18 B1 Inleiding neemt. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming LET OP! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER 3 JAAR; KLEINE ONDERDELEN KUNNEN WORDEN INGESLIKT! VERSTIKKINGSGEVAAR! LET OP! SNOEREN/DRADEN/PIEPSCHUIMDELEN/...
Technische gegevens Accu-schroefboormachine PP 18 B1 Voor batterijen ■ Uitrusting/spelfuncties voor kinderen geschikte functies. Schakelaar 1–2-versnelling: verandert de draaisnelheid Aan-/uitknop: schakelt het apparaat in Bits Draaimomentring: produceert “ratelgeluiden” Hallo! Mijn naam is Peter Parkside! PP 18 B1 NL BE ■...
Algemene veiligheidsvoorschriften ■ Veiligheidsvoorschriften voor batterijen ■ ■ senen worden opgeladen. ■ voordat ze worden opgeladen. ■ ■ geplaatst. ■ De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. ■ NL BE PP 18 B1 ■...
Draai met een schroevendraaier de schroef los. ♦ ♦ ♦ ♦ LET OP! Reiniging Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere ■ vloeistoffen. ♦ ♦ geen schoonmaakmiddelen. ♦ droge stofdoek. PP 18 B1 NL BE ■...
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Apparaat afvoeren Het pictogram hiernaast met een doorgekruiste vuilnis- aan de Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. NL BE PP 18 B1 ■...
Verpakking afvoeren Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkings- materialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De ver- ze gescheiden in. PP 18 B1 NL BE ■...
Page 41
Likvidace À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr PP 18 B1 ■...
Page 49
Utylizacja À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr selektywnie. PP 18 B1 ■...
Page 57
Likvidácia À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr na likvidáciu odpadov. a likvidujte odborne. PP 18 B1 ■...
ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE PP 18 B1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la producto a terceros.
Page 62
Atornilladora taladradora recargable PP 18 B1 Pilas en el volumen de suministro) ■ Equipamiento/funciones para jugar funciones orientadas hacia los niños. Compartimento para pilas Desencastre del compartimento para pilas Interruptor de encendido/apagado: enciende el aparato LED: ilumina Broca: emite ruidos de taladrado...
Indicaciones generales de seguridad ■ Indicaciones de seguridad para las pilas ■ ■ de un adulto. ■ cargarlas. ■ y usadas al mismo tiempo. ■ ■ ■ PP 18 B1 ■...
Vuelva a atornillar la tapa del compartimento para pilas. ♦ Utilice el aparato exclusivamente con la tapa del compartimento para pilas atornillada. Limpieza ■ ♦ ♦ ♦ Limpie el interior del compartimento para pilas exclusivamente con un paño seco. PP 18 B1 ■...
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr instrucciones de uso echan por separado. Desecho del aparato para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. su desecho. PP 18 B1 ■...
BATTERIDREVEN BORE-/ SKRUEMASKINE PP 18 B1 Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BØRN UNDER 3 ÅR, DA SMÅDELE KAN BLIVE SLUGT! KVÆLNINGSFARE! ADVARSEL! SNØRE/TRÅDE/POLYSTYRENSDELE/ Leveringens størrelse PP 18 B1 ■...
Tekniske data Batteridrevet bore-/skruemaskine PP 18 B1 Til batterier ■ Udstyr/Spillefunktioner 1-2- Batterirum Batterirum Oplåsning TÆND-/SLUK-knap tænder for apparatet LED: lyser Bits Hallo! Mit navn er Peter Parkside! PP 18 B1 ■...
Almindelige sikkerhedshenvisninger ■ Sikkerhedshenvisninger til batterier ■ ■ ■ inden de oplades. ■ ikke anvendes sammen. Batterier skal lægges i med den rigtige polaritet. ■ ■ Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes. ■ PP 18 B1 ■...
ADVARSEL! Batteriskift skal udføres af en voksen. og tag ♦ De løsner skruen med en skruetrækker. ♦ ♦ ♦ ♦ ADVARSEL! Brug apparatet kun med fastskruet Rengøring Dyk apparatet aldrig ned i vand eller andre vædsker. ■ ♦ ♦ ringsmidler. ♦ PP 18 B1 ■...
EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. Bortskaffelse af produktet Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. PP 18 B1 ■...
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PP 18 B1 Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti relative ai comandi e alla sicurezza. In caso di cessione del prodotto Uso conforme ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON È...
Dati tecnici Trapano avvitatore ricaricabile PP 18 B1 Per pile fornitura) ■ Dotazione/funzioni di gioco Vano pile LED: acceso Punta: emette il tipico rumore del trapano Punte Ciao! Mi chiamo Peter Parkside! PP 18 B1 ■...
È vietato utilizzare assieme tipi di pile diversi o pile nuove e pile ■ vecchie. Le pile devono venire inserite con la polarità corretta. ■ Le pile scariche devono venire rimosse dal giocattolo. ■ È vietato creare un corto circuito tra i morsetti di allacciamento. ■ PP 18 B1 ■...
♦ Avvitare il coperchio del vano pile. ♦ ATTENZIONE! vano pile avvitato. Pulizia Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. ■ ♦ Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito. ♦ Non utilizzare detergenti. ♦ PP 18 B1 ■...
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr raccolti in maniera differenziata. timento. Lo smaltimento è gratuito per l‘utente. Rispettare l‘ambiente e smaltire l‘apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. PP 18 B1 ■...
Per lo smaltimento del prodotto una volta che che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. i materiali effettuando una raccolta differenziata. Smaltimento delle pile pesanti tossici. PP 18 B1 ■...
Page 89
Csak Franciaországra vonatkozik À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr akkumulátort tartalmaz. PP 18 B1 ■...
Page 92
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information ·...
Need help?
Do you have a question about the PP 18 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers