Parkside PP 18 B1 Operation And Safety Notes

Parkside PP 18 B1 Operation And Safety Notes

Toy cordless drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TOY CORDLESS DRILL / AKKU-BOHRSCHRAUBER
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PP 18 B1
TOY CORDLESS DRILL
Operation and safety notes
Notes for parents
PERCEUSE- VISSEUSE
SANS FIL
D'exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
BATTERIDREVEN
BORE-/SKRUEMASKINE
Betjenings- og sikkerhedshenvis-
ninger Henvisninger til forældrene
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ
IAN 428083_2301
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise – Hinweise für die Eltern
ACCU-SCHROEFBOOR-
MACHINE
Operating en veiligheid
Advies voor ouders
AKUMULATOROWA
Informacje dla rodziców
ATORNILLADORA TALA-
DRADORA RECARGABLE
Funcionamiento y de seguridad
Consejos para los padres
TRAPANO AVVITATORE
RICARICABILE
Funzionamento e la sicurezza
Consigli per i genitori

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP 18 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PP 18 B1

  • Page 1 TOY CORDLESS DRILL / AKKU-BOHRSCHRAUBER PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PP 18 B1 TOY CORDLESS DRILL AKKU-BOHRSCHRAUBER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheits- Notes for parents hinweise – Hinweise für die Eltern PERCEUSE- VISSEUSE ACCU-SCHROEFBOOR- SANS FIL MACHINE D‘exploitation et de sécurité...
  • Page 2 GB/IE Operating instructions Page DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite Használati utasítás Oldal...
  • Page 3 ON/OFF klick...
  • Page 4: Table Of Contents

    ........7 PP 18 B1 GB IE ■...
  • Page 5: Introduction

    TOY CORDLESS DRILL PP 18 B1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part yourself with all operating and safety instructions. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
  • Page 6: Technical Details

    Technical details Toy Cordless Drill PP 18 B1 For batteries 3 x 1.5 V ■ Features/game functions 1–2-speed switch: changes the speed Battery compartment Battery compartment catch ON/OFF switch: switches the appliance on Clockwise/anticlockwise: changes the direction of rotation LED: lights up...
  • Page 7: General Safety Instructions

    General safety instructions Check the toy regularly for damage (such as damage to the ■ Safety instructions for batteries ■ ■ vision. ■ ■ at the same time. ■ ■ ■ GB IE PP 18 B1 ■...
  • Page 8: Cleaning

    Cleaning ■ Never immerse the appliance in water or other liquids. ♦ Clean the device with a damp cloth. Do not use any cleaning ♦ agents. ♦ a dry duster only. PP 18 B1 GB IE ■...
  • Page 9: Disposal

    The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. ing the appliance for disposal and take them to a separate collec- GB IE PP 18 B1 ■...
  • Page 10: Disposal Of The Packaging

    Dispose of the packaging in an environmentally friendly the packaging material components for disposal if neces- Disposal of batteries may contain toxic heavy metals. ies in domestic waste. Take them to a specialist collection point. PP 18 B1 GB IE ■...
  • Page 11 GB IE PP 18 B1 ■...
  • Page 12 Batterien entsorgen ........16 PP 18 B1 DE AT CH ■...
  • Page 13: Einleitung

    AKKU-BOHRSCHRAUBER PP 18 B1 Einleitung nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR!
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Akku-Bohrschrauber PP 18 B1 Für Batterien (Gleichstrom) enthalten) ■ Ausstattung/Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen. 1–2-Gang Schalter: ändert die Drehgeschwindigkeit Batteriefach Batteriefach-Entriegelung EIN-/AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein Links-/Rechtslauf: wechselt die Drehrichtung LED: leuchtet Bit: erzeugt Bohrgeräusche...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise ■ Sicherheitshinweise zu Batterien ■ ■ senen geladen werden. ■ ■ ■ ■ werden. ■ DE AT CH PP 18 B1 ■...
  • Page 16: Batterien Herausnehmen Und Einsetzen

    Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem Gerät. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. ♦ Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem ♦ PP 18 B1 DE AT CH ■...
  • Page 17: Entsorgung

    EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr und werden getrennt gesammelt. Gerät entsorgen Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE AT CH PP 18 B1 ■...
  • Page 18: Verpackung Entsorgen

    Für den deutschen Markt gilt Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten verwaltung. Verpackung entsorgen können. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind ge- PP 18 B1 DE AT CH ■...
  • Page 19: Batterien Entsorgen

    Batterien entsorgen Entsorgungsunternehmen) umweltgerecht entsorgt werden. Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten. Gekennzeichnet werden die enthaltenen Schwermetalle mit DE AT CH PP 18 B1 ■...
  • Page 20 ....... . . 23 ......23 PP 18 B1 FR BE...
  • Page 21: Introduction

    PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL PP 18 B1 Introduction POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS, LES ATTENTION ! LES FILS/FILS DE FER/PIÈCES EN PO- EMBALLAGE POUR LE PROTÉGER LORS DU TRANSPORT Matériel livré FR BE PP 18 B1 ■...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques PP 18 B1 Pour les piles livraison) ■ uniquement des piles. Compartiment à piles Rotation à droite/à gauche : change le sens de rotation Bits Bonjour ! Je m'appelle Peter Parkside ! PP 18 B1 FR BE ■...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales ■ Consignes de sécurité relatives aux batteries ■ ■ ■ de les charger. ■ ■ ■ ■ FR BE PP 18 B1 ■...
  • Page 24: Retrait Et Mise En Place Des Piles

    Retirez le cache du compartiment à piles et mettez des piles ♦ neuves en place. ♦ ♦ Vissez le cache du compartiment à piles. ATTENTION ! Nettoyage ■ liquides. ♦ ♦ ♦ avec un chiffon doux et sec. PP 18 B1 FR BE ■...
  • Page 25: Mise Au Rebut

    À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr indique que cet appareil doit respecter la direc- en bonne et due forme. FR BE PP 18 B1 ■...
  • Page 26 Renseignez-vous auprès de votre commune ou des recyclage locaux. Recyclage des piles/batteries PP 18 B1 FR BE ■...
  • Page 27 FR BE PP 18 B1 ■...
  • Page 28 Verpakking afvoeren ........31 ....... 31 PP 18 B1 NL BE...
  • Page 29: Inleiding

    ACCU-SCHROEFBOORMACHINE PP 18 B1 Inleiding neemt. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming LET OP! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER 3 JAAR; KLEINE ONDERDELEN KUNNEN WORDEN INGESLIKT! VERSTIKKINGSGEVAAR! LET OP! SNOEREN/DRADEN/PIEPSCHUIMDELEN/...
  • Page 30: Technische Gegevens

    Technische gegevens Accu-schroefboormachine PP 18 B1 Voor batterijen ■ Uitrusting/spelfuncties voor kinderen geschikte functies. Schakelaar 1–2-versnelling: verandert de draaisnelheid Aan-/uitknop: schakelt het apparaat in Bits Draaimomentring: produceert “ratelgeluiden” Hallo! Mijn naam is Peter Parkside! PP 18 B1 NL BE ■...
  • Page 31: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Algemene veiligheidsvoorschriften ■ Veiligheidsvoorschriften voor batterijen ■ ■ senen worden opgeladen. ■ voordat ze worden opgeladen. ■ ■ geplaatst. ■ De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. ■ NL BE PP 18 B1 ■...
  • Page 32: Reiniging

    Draai met een schroevendraaier de schroef los. ♦ ♦ ♦ ♦ LET OP! Reiniging Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere ■ vloeistoffen. ♦ ♦ geen schoonmaakmiddelen. ♦ droge stofdoek. PP 18 B1 NL BE ■...
  • Page 33: Afvoeren

    Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Apparaat afvoeren Het pictogram hiernaast met een doorgekruiste vuilnis- aan de Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. NL BE PP 18 B1 ■...
  • Page 34: Verpakking Afvoeren

    Verpakking afvoeren Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkings- materialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De ver- ze gescheiden in. PP 18 B1 NL BE ■...
  • Page 35 NL BE PP 18 B1 ■...
  • Page 36 ........PP 18 B1...
  • Page 37 AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK PP 18 B1 Úvod POZOR! Rozsah dodávky PP 18 B1 ■...
  • Page 38: Technické Údaje

    Technické údaje PP 18 B1 Na baterie dodávky) ■ Ahoj! Jmenuji se Peter Parkside! PP 18 B1 ■...
  • Page 39 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 18 B1 ■...
  • Page 40 POZOR! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ POZOR! ■ ♦ ♦ ♦ PP 18 B1 ■...
  • Page 41 Likvidace À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr PP 18 B1 ■...
  • Page 42: Likvidace Obalu

    Likvidace obalu PP 18 B1 ■...
  • Page 43 PP 18 B1 ■...
  • Page 44 ........48 PP 18 B1...
  • Page 45 AKUMULATOROWA PP 18 B1 UWAGA! Zakres dostawy PP 18 B1 ■...
  • Page 46: Dane Techniczne

    Dane techniczne PP 18 B1 Baterie ■ odpowiednimi dla dziecka. Bity Peter Parkside! PP 18 B1 ■...
  • Page 47 ■ baterii ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 18 B1 ■...
  • Page 48 UWAGA! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ UWAGA! Czyszczenie ■ ♦ ♦ ♦ PP 18 B1 ■...
  • Page 49 Utylizacja À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr selektywnie. PP 18 B1 ■...
  • Page 50: Utylizacja Opakowania

    Utylizacja opakowania PP 18 B1 ■...
  • Page 51: Utylizacja Baterii

    Utylizacja baterii PP 18 B1 ■...
  • Page 52 ........55 PP 18 B1...
  • Page 53 Úvod POZOR! VÝROBOK NIE JE VHODNÝ PRE DETI POZOR! Rozsah dodávky PP 18 B1 ■...
  • Page 54 Technické údaje PP 18 B1 Na batérie dodávky) ■ Vybavenie/herné funkcie LED: svieti zvuky Ahoj! Volám sa Peter Parkside! PP 18 B1 ■...
  • Page 55 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 18 B1 ■...
  • Page 56 POZOR! ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ POZOR! ■ ♦ ♦ ♦ na prach. PP 18 B1 ■...
  • Page 57 Likvidácia À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr na likvidáciu odpadov. a likvidujte odborne. PP 18 B1 ■...
  • Page 58 Likvidácia obalu PP 18 B1 ■...
  • Page 59 PP 18 B1 ■...
  • Page 60 ........63 ......63 PP 18 B1 ■...
  • Page 61: Introducción

    ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE PP 18 B1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la producto a terceros.
  • Page 62 Atornilladora taladradora recargable PP 18 B1 Pilas en el volumen de suministro) ■ Equipamiento/funciones para jugar funciones orientadas hacia los niños. Compartimento para pilas Desencastre del compartimento para pilas Interruptor de encendido/apagado: enciende el aparato LED: ilumina Broca: emite ruidos de taladrado...
  • Page 63: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad ■ Indicaciones de seguridad para las pilas ■ ■ de un adulto. ■ cargarlas. ■ y usadas al mismo tiempo. ■ ■ ■ PP 18 B1 ■...
  • Page 64: Limpieza

    Vuelva a atornillar la tapa del compartimento para pilas. ♦ Utilice el aparato exclusivamente con la tapa del compartimento para pilas atornillada. Limpieza ■ ♦ ♦ ♦ Limpie el interior del compartimento para pilas exclusivamente con un paño seco. PP 18 B1 ■...
  • Page 65: Desecho

    Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr instrucciones de uso echan por separado. Desecho del aparato para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. su desecho. PP 18 B1 ■...
  • Page 66: Desecho Del Embalaje

    Desecho del embalaje compuestos. PP 18 B1 ■...
  • Page 67 PP 18 B1 ■...
  • Page 68 ....... 71 ....... 71 PP 18 B1 ■...
  • Page 69: Indledning

    BATTERIDREVEN BORE-/ SKRUEMASKINE PP 18 B1 Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BØRN UNDER 3 ÅR, DA SMÅDELE KAN BLIVE SLUGT! KVÆLNINGSFARE! ADVARSEL! SNØRE/TRÅDE/POLYSTYRENSDELE/ Leveringens størrelse PP 18 B1 ■...
  • Page 70: Tekniske Data

    Tekniske data Batteridrevet bore-/skruemaskine PP 18 B1 Til batterier ■ Udstyr/Spillefunktioner 1-2- Batterirum Batterirum Oplåsning TÆND-/SLUK-knap tænder for apparatet LED: lyser Bits Hallo! Mit navn er Peter Parkside! PP 18 B1 ■...
  • Page 71: Almindelige Sikkerhedshenvisninger

    Almindelige sikkerhedshenvisninger ■ Sikkerhedshenvisninger til batterier ■ ■ ■ inden de oplades. ■ ikke anvendes sammen. Batterier skal lægges i med den rigtige polaritet. ■ ■ Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes. ■ PP 18 B1 ■...
  • Page 72: Rengøring

    ADVARSEL! Batteriskift skal udføres af en voksen. og tag ♦ De løsner skruen med en skruetrækker. ♦ ♦ ♦ ♦ ADVARSEL! Brug apparatet kun med fastskruet Rengøring Dyk apparatet aldrig ned i vand eller andre vædsker. ■ ♦ ♦ ringsmidler. ♦ PP 18 B1 ■...
  • Page 73: Bortskaffelse

    EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. Bortskaffelse af produktet Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. PP 18 B1 ■...
  • Page 74: Bortskaffelse Af Batterier

    Bortskaffelse af emballage Bortskaffelse af batterier tungmetaller. PP 18 B1 ■...
  • Page 75 PP 18 B1 ■...
  • Page 76 Smaltimento delle pile ........PP 18 B1...
  • Page 77: Introduzione

    TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PP 18 B1 Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti relative ai comandi e alla sicurezza. In caso di cessione del prodotto Uso conforme ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON È...
  • Page 78: Dati Tecnici

    Dati tecnici Trapano avvitatore ricaricabile PP 18 B1 Per pile fornitura) ■ Dotazione/funzioni di gioco Vano pile LED: acceso Punta: emette il tipico rumore del trapano Punte Ciao! Mi chiamo Peter Parkside! PP 18 B1 ■...
  • Page 79: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    È vietato utilizzare assieme tipi di pile diversi o pile nuove e pile ■ vecchie. Le pile devono venire inserite con la polarità corretta. ■ Le pile scariche devono venire rimosse dal giocattolo. ■ È vietato creare un corto circuito tra i morsetti di allacciamento. ■ PP 18 B1 ■...
  • Page 80: Estrazione E Inserimento Delle Pile

    ♦ Avvitare il coperchio del vano pile. ♦ ATTENZIONE! vano pile avvitato. Pulizia Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. ■ ♦ Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito. ♦ Non utilizzare detergenti. ♦ PP 18 B1 ■...
  • Page 81: Smaltimento

    EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr raccolti in maniera differenziata. timento. Lo smaltimento è gratuito per l‘utente. Rispettare l‘ambiente e smaltire l‘apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. PP 18 B1 ■...
  • Page 82: Smaltimento Delle Pile

    Per lo smaltimento del prodotto una volta che che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. i materiali effettuando una raccolta differenziata. Smaltimento delle pile pesanti tossici. PP 18 B1 ■...
  • Page 83 PP 18 B1 ■...
  • Page 84 ......87 ....... . . 87 PP 18 B1 ■...
  • Page 85 PP 18 B1 FIGYELEM! A csomag tartalma PP 18 B1 ■...
  • Page 86 Akkus fúró-csavarozó PP 18 B1 Elemekre vonatkozóan tartalmazza) ■ Felszereltség/játék-funkciók Elemrekesz Elemrekesz-retesz Bitek Szia! A nevem Parkside Péter! PP 18 B1 ■...
  • Page 87: Általános Biztonsági Tudnivalók

    Általános biztonsági tudnivalók ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PP 18 B1 ■...
  • Page 88 Elemek kivétele és behelyezése FIGYELEM! ♦ elemrekeszt ♦ ♦ ♦ ♦ FIGYELEM! ■ ♦ ♦ ♦ PP 18 B1 ■...
  • Page 89 Csak Franciaországra vonatkozik À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr akkumulátort tartalmaz. PP 18 B1 ■...
  • Page 90 PP 18 B1 ■...
  • Page 91 PP 18 B1 ■...
  • Page 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information ·...

This manual is also suitable for:

428083 2301

Table of Contents