Page 1
LED LIGHT TREE LED LIGHT TREE ARBRE LUMINEUX À LED Operation and safety notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-LAMPJESBOOM LED-LICHTERBAUM Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 427645_2301...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 Included items .............................Page 7 Safety information ........................Page 7 Installation .............................Page 8 Timer function ..........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9...
List of pictograms used Direct current/voltage Alternating current/voltage 6 hour timer which automatically Protection class II repeats daily Short-circuit-proof safety isolating Polarity of output terminal transformer This icon indicates that the product is Independent lamp control gear mains operated. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for Splashproof this product.
LED tree 2 Velcro cable fastenings (for HG06586A, Operating voltage: 31 V HG06586B, HG06586C) LEDs: LEDs x 200 1 Sticker (for HG06586D) (for HG06586A, 1 Operating instructions HG06586B, HG06586C), Safety information LEDs x156 (for HG06586D), (LEDs are non-replaceable) BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMIL- Degree of protection: IP44 (splash-proof) IARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY...
Avoid the danger of If the LEDs fail at the end of their lives, the entire death from electric shock! product must be replaced. The LED driver can only be replaced by a Before use, ensure that the power adapter is professional.
For HG06586D: Place the mounting plate 3 x push of the button: on the ground then fixed it with earth spikes The product is switched off. (see fig. A). Cleaning and care Further steps for both types of installation: For HG06586A, HG06586B, HG06586C: Attach stand pipe to the stand or ground...
Warranty for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. The product has been manufactured to strict quality If functional or other defects occur, please contact guidelines and meticulously examined before deliv- the service department listed either by telephone or ery.
Page 11
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Utilisation conforme ..........................Page 12 Descriptif des pièces ...........................Page 12 Caractéristiques techniques ........................Page 12 Contenu de la livraison ........................Page 13 Consignes de sécurité ......................Page 13 Montage ............................Page 14 Fonction minuterie ........................Page 15 Nettoyage et entretien ......................Page 15 Mise au rebut...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue Courant alternatif / Tension alternative Minuteur de 6 heures à répétition Classe de protection II automatique au rythme journalier Transformateur de sécurité Polarité du pôle de sortie anti court-circuit Ce symbole indique que le produit Appareil au fonctionnement doit être branché...
Arbre à LED : 2 fixations de câbles autoagrippantes (pour Tension de service : 31 V HG06586A, HG06586B, HG06586C) LED : 200 LED (pour HG06586A, 1 autocollant (pour HG06586D) HG06586B, HG06586C), 1 mode d’emploi 156 LED (pour HG06586D), (les LED ne peuvent pas être Consignes de sécurité...
Le produit peut être utilisé sur toutes les surfaces Veuillez noter que l‘alimentation électrique normalement inflammables. consomme une faible quantité d‘électricité même N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires au lorsque le produit n‘est pas en état de marche, produit. et ce aussi longtemps que l‘alimentation élec- trique est branchée au secteur.
sur une surface stable, plane et sans vibrations. Utilisez les fixations de câbles autoagrippantes Ancrez l‘arbre lumineux à LED fermement au pour fixer le cordon d’alimentation de 10 m sol et assurez-vous qu‘il soit dans une position le long du tube à fixer (pour HG06586A, stable.
Mise au rebut Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, L’emballage se compose de matières recyclables nous le réparerons ou le remplacerons - à notre pouvant être mises au rebut dans les déchetteries choix - gratuitement pour vous.
Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
Page 18
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 19 Inleiding ............................Pagina 19 Correct gebruik ..........................Pagina 19 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 19 Technische gegevens ........................Pagina 19 Omvang van de levering ........................ Pagina 20 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 20 Montage ............................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Wisselstroom/-spanning 6-uurs timer met automatische Beschermingsklasse II herhaling in een dagelijks ritme Tegen kortsluiting bestendige Polariteit van de uitgangspool veiligheidstransformator Dit symbool geeft aan dat het product voor het in gebruik nemen Onafhankelijk voorschakelapparaat op het stroomnet moet worden aangesloten.
Led-boom 2 kabelbevestigingen (klittenband) (voor Bedrijfsspanning: 31 V HG06586A, HG06586B, HG06586C) Leds: 200 leds (voor HG06586A, 1 sticker (voor HG06586D) HG06586B, HG06586C), 1 gebruiksaanwijzing 156 leds (voor HG06586D), (de leds kunnen niet worden Veiligheidsinstructies vervangen) Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) Modelnr.: HG06586A, HG06586B, MAAK UZELF VÓÓR GEBRUIK VAN HET PRO- HG06586C, HG06586D DUCT VERTROUWD MET ALLE BEDIENINGS-...
Bevestig geen extra voorwerpen aan het Mochten de led‘s aan het einde van hun levens- product. duur uitvallen, dan dient het gehele product te worden vervangen. Vermijd levensgevaar door De led-driver kan alleen door een vakman elektrische schokken! worden vervangen. Sluit de lichtslinger nooit direct op een 220–...
Timer-functie Montage buitenshuis (zie afb. A1): voor HG06586A, HG06586B, HG06586C: De timer-knop heeft drie functies: veranker de grondspies in de bodem. Voor HG06586D: plaats de montageplaat 1 x drukken: op de bodem en bevestig deze met de grond- pennen (zie afb. A). Het product brandt permanent.
afkortingen (a) en een cijfers (b) met de Deze garantie vervalt als het product werd bescha- volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / digd of onjuist is gebruikt of onderhouden. 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als Informatie over de mogelijkheden om...
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung 6-Stunden-Timer mit automatischer Schutzklasse II Wiederholung im Tagesrhythmus Kurzschlussfester Polarität des Ausgangspols Sicherheitstrans formator Dieses Symbol zeigt an, dass das Unabhängiges Betriebsgerät Produkt für den Betrieb an das Strom- netz angeschlossen werden muss. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Spritzwassergeschützt EU-Richtlinien.
Ziehen Sie nicht an der 10 m-Anschlussleitung Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich und stellen Sie sicher, dass diese so verlegt ist, nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach- dass niemand darüber laufen oder stolpern kann. betrieb um Rat. Das Produkt kann auf allen normal entflamm- Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne...
Abbildungen A–E. Der LED-Baum muss auf Feuchtigkeit eindringen kann. Achten Sie dabei einem festen, ebenen und vibrationsarmen Un- auf den Dichtungsring. Stecken Sie nun das tergrund installiert werden. Verankern Sie den Netzteil in eine Steckdose (siehe Abb. D). LED-Baum fest im Boden und sorgen Sie für Verwenden Sie die Klett-Kabelbefestigungen einen stabilen Stand.
Entsorgung Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kauf- datum einen Material- oder Herstellungsfehler auf- Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen weisen, werden wir es – nach unserer Wahl Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die stellen entsorgen können.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 30 DE/AT/CH...
Page 31
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06586A/HG06586B/ HG06586C/HG06586D Version: 06/2023 Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03/2023 Ident.-No.: HG06586A/B /C/D032023-BE/NL IAN 427645_2301...
Need help?
Do you have a question about the 100367382002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers