VARO POWERPLUS POWX00445 Original Instruction Manual

VARO POWERPLUS POWX00445 Original Instruction Manual

Impact drill/screwdriver 20 v
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

POWX00445
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWX00445 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWX00445

  • Page 1 POWX00445 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWX00445...
  • Page 4 POWX00445...
  • Page 5: Table Of Contents

    (VOOR) GEBRUIK ................9 Accu opladen ......................9 Indicator batterijcapaciteit ..................9 Het batterijpack aanbrengen en verwijderen ............9 9.3.1 Accu verwijderen ..................... 9 9.3.2 Het batterijpack aanbrengen ..................9 Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 6 Algemeen ......................11 10.2 Service ........................11 BEWARING ................... 11 TECHNISCHE GEGEVENS ............12 GELUID ..................12 GARANTIE ..................12 MILIEU ................... 13 15.1 Batterijpack ......................13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........14 Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 7: Toepassingsgebied

    Gevaar voor verstikking! 1 snoerloze boormachine 1 handleiding 1 lader 1 kunststof opbergkoffer 2 batterijpacks Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 8: Toelichting Van De Symbolen

    Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. ▪ Hou het apparaat buiten bereik van regen of vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 9: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen wordt gebruikt. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 10: Service

    Meer nog: werp batterijen niet weg in het vuur: dit kan tot ontploffing en intense brand leiden. Copyright © 2023 VARO P a g i n a...
  • Page 11: Laders (8)

    De boorkophals kan doorglippen en uw handen kunnen in contact komen met een draaiend stuk gereedschap. Dit kan tot ongelukken en verwondingen leiden. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 12: Instelring Draaimoment (2)

    Zachte TPR handgreep Uw snoerloze boormachine is uitgerust met een zachte handgreep en beschermende onderdelen in TPR. TPR (thermoplastisch rubber) is elastisch, schokabsorberend en milieuvriendelijk (recycleerbaar). Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 13: Voor) Gebruik

    Wanneer de batterij niet soepel in de machine schuift dan is dit een teken dat ze niet op de juiste manier wordt ingebracht. Het is ook mogelijk dat de batterij, de batterijcontacten of de boormachine beschadigd zijn. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 14: Plaatsen/Verwijderen Van Boren/Bits

    Wanneer u gaten in een tegel wenst te boren, probeer dan eerst op een stukje afval de beste snelheid en drukkracht te bepalen. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 10...
  • Page 15: Onderhoud

    ▪ Het is beter voor Li-ion batterijen om ze regelmatig te herladen. De ideale lading voor het langdurig opbergen van uw Li-ion batterij bedraagt 40% van de capaciteit. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 11...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Eventuele transportkosten zijn steeds voor rekening van de klant, tenzij schriftelijk anders overeengekomen werd. ▪ Tevens kan geen aanspraak gemaakt worden op de garantie wanneer de schade aan het toestel het gevolg is van nalatig onderhoud of overbelasting. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 17: Milieu

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 18: Conformiteitsverklaring

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 06/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 19 Indicateur de capacité de la batterie..............9 Installation ou retrait du bloc-batterie ..............9 9.3.1 Retrait de la batterie ....................9 9.3.2 Installation de la batterie ..................9 Installer/enlever des embouts et des mèches ............9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 20 Général ......................... 11 10.2 Révision ....................... 11 ENTREPOSAGE ................11 DONNÉES TECHNIQUES ............12 BRUIT .................... 12 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ............... 13 15.1 Batterie ......................... 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........14 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 21: Utilisation

    ! Il existe un risque de suffocation! 1 perceuse sans fil 1 manuel 1 chargeur 1 coffret 2 blocs-batteries En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 22: Pictogrammes

    à la terre. ▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 23: Sécurité Des Personnes

    Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24: Entretien

    Neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau claire pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25: Chargeurs (8)

    (OFF), relâchez la gâchette. L’interrupteur à gâchette peut être verrouillé en position OFF. Cette caractéristique permet de réduire la possibilité de mettre en route l’outil accidentellement alors qu’il n’est pas utilisé. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 26: Commutateur Du Sens De Rotation (Sélecteur De Rotation Gauche/Droite) (4)

    ▪ Le bloc-batterie est complètement chargé et prêt à l’emploi une fois que le témoin à LED vert s’allume, le témoin rouge à LED s’éteint après environ 1 heure. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27: Indicateur De Capacité De La Batterie

    Remarque: Faites tourner le corps du mandrin dans la direction de la flèche qui indique Release pour desserrer les mâchoires du mandrin. N’utilisez pas de clé pour serrer ou desserrer les mâchoires du mandrin. Enlevez la mèche des mâchoires du mandrin. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28: Conseils Généraux Pour Le Perçage

    Lors du perçage dans du carrelage, effectuez un essai sur un morceau à jeter pour déterminer la vitesse et la pression les plus adaptées. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29: Entretien

    Il est préférable de recharger souvent les batteries Li-ion lorsqu’elles sont déchargées. Une charge optimale en cas d’entreposage prolongé pour votre batterie Li-ion est de 40 % de sa capacité. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 30: Données Techniques

    Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. ▪ De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 31: Environnement

    Lithium-ion avec les déchets ordinaires. Consultez les autorités compétentes en matière de déchets pour obtenir des informations quant aux possibilités disponibles de recyclage ou de mise au rebut. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32: 16 Déclaration De Conformité

    POWX00445 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : Appareil : Perceuse À Percussion/Tournevis Marque : POWERplus Modèles : POWX00445 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Page 33 Battery capacity indicator ..................8 To install or remove the battery pack ..............8 9.3.1 To remove the battery ....................8 9.3.2 To install the battery ....................9 Installing/removing bits and drills ................ 9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 34 General ......................... 10 10.2 Service ........................10 STORAGE ..................11 TECHNICAL DATA ............... 11 NOISE .................... 11 WARRANTY .................. 12 ENVIRONMENT ................12 15.1 Battery pack ......................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 35: Application

    There is a danger of suffocation! 1 cordless drill 1 manual 1 charger 1 BMC 2 battery pack If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 36: Symbols

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a power supply protected by a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of a lethal electric shock. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 37: Personal Safety

    Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 38: Additional Safety Instructions

    Have defective cords replaced immediately. ▪ Do not expose to water. ▪ Do not open the charger. ▪ Do not probe the charger. ▪ The charger is intended for indoor use only. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 39: Features

    CAUTION: To prevent damage to the gearbox, always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation or selecting another speed (HI-LO). To stop, release the trigger switch. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 40: Speed Selector (3)

    1 LED is litt: Battery almost discharged To install or remove the battery pack 9.3.1 To remove the battery Press both the battery release buttons and gently pull the battery out of the drill. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 41: To Install The Battery

    Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 42: Masonry Drilling

    10.2 Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 43: Storage

    90 dB (A) ATTENTION! The sound power level may exceed 85 dB(A), in this case individual hearing protection shall be worn. aw (Vibration) 8,8 m/s² K = 1.5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 44: Warranty

    Local, state or federal laws may prohibit disposal of Li-ion batteries in ordinary trash. Consult you local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 45: Declaration Of Conformity

    POWX00445 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: Impact Drill/Screwdriver trade mark: POWERplus model : POWX00445 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Page 46 VORBEREITUNG UND BEDIENUNG DES GERÄTS ....8 Akku laden ......................8 Akku-Ladezustandsanzeige .................. 9 Akku entnehmen und einsetzen ................9 9.3.1 Akku entnehmen ...................... 9 9.3.2 Akku einsetzen ......................9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 47 Allgemeine Hinweise ................... 11 10.2 Wartung ........................ 11 GERÄT LAGERN ................11 TECHNISCHE DATEN ..............12 GERÄUSCHEMISSION ..............12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................13 15.1 Akkupack ......................13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 14 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 48: Einsatzbereich

    Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 Akku-Bohrer/-Schrauber 1 Gebrauchsanweisung 1 Ladegerät 1 Werkzeug-Koffer 2 Akkupacks Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 49: Erklärung Der Symbole

    Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Vermeiden Sie jeden Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie z.B. Rohre, Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 50: Sicherheit Von Personen

    Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder die diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät nicht benutzen. Elektrisch betriebene Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 51: Wartung

    Hitze ein Bruch am Akku oder ein Brand entwickelt. Akkus dürfen deshalb auf keinen Fall durch Verbrennen entsorgt werden, weil der Brand unkontrollierbar werden oder eine Explosion auftreten kann. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 52: Ladegerät (8)

    Bohr-Bit in den Spannbacken zu befestigen oder zu lösen. Dabei kann der Körper des Bohrfutters wegrutschen, und die Hand kann mit den drehenden Teilen in Berührung kommen. Dies kann zu einem Unfall mit schweren Verletzungen führen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 53: Einstellring Für Das Drehmoment (2)

    Gummi) ist elastisch, stoßfest und umweltfreundlich (recyclingfähig). 9 VORBEREITUNG UND BEDIENUNG DES GERÄTS Akku laden Den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen, weil dieses Ladegerät genau auf den Li-Ion-Akku des Geräts abgestimmt ist. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 54: Akku-Ladezustandsanzeige

    WARNHINWEIS: Schraubbit oder Bohreinsatz müssen GERADE in der Aufnahme sitzen. Die Einsätze dürfen nie im Winkel eingeschoben werden, weil diese dann bei laufendem Gerät herausgeschleudert werden und schwere Verletzungen hervorrufen oder die Aufnahme beschädigen können. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 55: Schraubbits Und Bohreinsätze Herausnehmen

    Stein (Mauerwerk) am besten mit leichtem Druck und mit mittlerer Drehzahl arbeiten. Beim Bohren in Fliesen die optimale Drehzahl und den optimalen Druck am besten durch Ausprobieren an einem Probestück bestimmen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 56: Wartung Und Pflege

    Vergleich zu einer Lagerung bei 25 °C mit bis zu 20% Verlust.) Akkus nie entladen einlagern! ▪ Li-Ion-Akkus halten länger, wenn sie häufig aufgeladen werden. Die optimale Dauerleistung von Li-Ion-Akkus ergibt sich beim Einlagern mit einer Kapazität von 40%. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e | 11...
  • Page 57: Technische Daten

    Schalldruckpegel LpA 79 dB(A) Schallleistungspegel LwA 90 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com S e i t e | 12...
  • Page 58: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 59: Konformitätserklärung

    POWX00445 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Schlagbohrschrauber Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX00445 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 60 Para instalar o retirar la batería ................9 9.3.1 Desmontaje del acumulador ..................9 9.3.2 Para cargar la batería ....................9 Instalación/retiro de las brocas y puntas ............. 9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 61 Servicio ........................ 11 ALMACENAMIENTO ..............11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........11 RUIDO ................... 11 GARANTÍA ..................12 MEDIOAMBIENTE ................ 12 15.1 Paquete de batería ....................13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 62: Aplicación

    1 manual 1 cargador 1 caja moldeada de plástico 2 paquetes de baterías En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 63: Símbolos

    Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor. ▪ Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 64: Uso Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    ▪ Mantenga las herramientas de corte, limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 65: Servicio

    10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería que no estuviere instalada. No incinere la batería. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 66: Cargadores (8)

    El taladro tiene un selector hacia delante/hacia atrás situado sobre el gatillo interruptor. ▪ F(Forward) (Hacia delante): Pulse el selector del lado derecho de la máquina (hacia el lado izquierdo): el taladro gira hacia la derecha (hacia delante, atornilla). Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 67: Selector De Velocidad (3)

    Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada. 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %. 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 68: Para Instalar O Retirar La Batería

    Utilice siempre brocas afiladas. Marque el lugar en el que desea perforar el agujero. Comience la perforación a baja velocidad. Reduzca la presión ejercida sobre el taladro cuando la broca esté a punto de atravesar el material. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 69: Perforación En Metal

    BATERÍAS: La paquete de batería de esta herramienta está equipado con una batería recargable de ión-litio. No desmonte el paquete de batería ni intente reemplazar las baterías contenidas en él. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 70: Servicio

    90 dB (A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). Aw (Nivel de vibración) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Page 71: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 72: Paquete De Batería

    16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato:...
  • Page 73 Indicatore capacità della batteria | ................ 8 Per inserire o estrarre il pacco batteria ..............9 9.3.1 Rimozione della batteria ricaricabile ................. 9 9.3.2 Per installare la batteria ................... 9 Installazione/rimozione delle punte cacciavite e perforanti ........ 9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 74 Indicazioni generali ..................... 10 10.2 Assistenza ......................11 CONSERVAZIONE ............... 11 DATI TECNICI ................11 RUMORE ..................11 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................12 15.1 Pacco batteria ...................... 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 75: Applicazione

    I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 trapano cordless 1 manuale 1 caricabatterie 1 custodia preformata 2 pacchi batteria Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 76: Simboli

    C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. ▪ Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 77: Sicurezza Delle Persone

    Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 78: Manutenzione

    In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi al medico. Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuitare i contatti di una batteria scollegata. Non bruciare la batteria. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 79: Caratteristiche

    Selettore avanti/indietro (selettore di rotazione a sinistra/destra) (4) Il trapano è dotato di selettore avanti/indietro ubicato sopra l’interruttore. ▪ F (Forward) (avanti): premere il selettore sul lato destro della macchina (verso sinistra) il trapano ruota verso destra (avanti / avvitare). Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 80: Selettore Di Velocità (3)

    (7). I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria: 3 LED: Batteria completamente carica. 2 LED: Batteria carica al 60%. 1 LED: Batteria da ricaricare. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 81: Per Inserire O Estrarre Il Pacco Batteria

    Utilizzare sempre punte ben affilate. Segnare il punto in cui si desidera praticare il foro. Iniziare la perforazione a velocità ridotta. Ridurre la pressione sul trapano man mano che la punta inizia a penetrare nel materiale. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 82: Perforazione Su Metallo

    BATTERIE: il pacco batteria di questo apparecchio è costituito da una batteria ricaricabile agli ioni di litio. Non smontare il pacco batteria per tentare di sostituire le batterie al suo interno. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag. | 10...
  • Page 83: Assistenza

    79 dB (A) Livello di potenza acustica LwA 90 dB (A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). Aw (Livello di vibrazione) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag. | 11...
  • Page 84: Garanzia

    Le normative locali, statali o federali possono vietare lo smaltimento delle batterie a ioni insieme ai rifiuti comuni. Per informazioni relative alle opzioni di riciclaggio e/o di smaltimento disponibili rivolgersi agli organi competenti locali. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 85: Dichiarazione Di Conformità

    POWX00445 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Trapano A Percussione/cacciavite Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX00445 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 86 Indicador da capacidade da bateria..............9 Instalar e remover o conjunto da bateria ............. 9 9.3.1 Retirar o acumulador ....................9 9.3.2 Instalar a bateria ...................... 9 Instalar/remover bicos e brocas ................9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 87 Serviço de manutenção ..................10 ARMAZENAMENTO ..............11 DADOS TÉCNICOS ..............11 RUÍDO ................... 11 GARANTIA ..................12 AMBIENTE ..................12 15.1 Grupo de acumuladores ..................12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 88: Aplicação

    Perigo de asfixia! 1 berbequim sem fios 1 manual 1 carregador 1 mala 2 baterias Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 89: Símbolos

    Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. ▪ Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 90: Segurança Pessoal

    Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 91: Assistência Técnica

    Lave imediatamente com água. Neutralize com um ácido suave como o sumo de limão ou vinagre. Na eventualidade de entrar em contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa durante pelo menos 10 minutos. Consulte um médico. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 92: Carregador (8)

    O interruptor gatilho pode ser bloqueado na posição OFF (Desligar). Esta característica ajuda a reduzir a possibilidade doe uma ligação acidental quando a ferramenta não estiver a ser utilizada. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 93: Manípulo Suave Tpr

    O conjunto de baterias está completamente carregado e pronto para ser usado no momento que o LED verde se ascende e o LED vermelho se apaga – após aprox. 1 hora. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 94: Indicador Da Capacidade Da Bateria

    Use sempre brocas afiadas. Marque o local onde pretende perfurar o orifício. Comece com uma velocidade baixa para iniciar o orifício. Reduza a sua pressão no berbequim quando a broca estiver quase a atravessar o material. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 95: Perfurar Metal

    Deixe fazer a manutenção da sua ferramenta elétrica por um técnico qualificado, utilizando somente peças de substituição idênticas. Deste modo, assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 96: Armazenamento

    Nível de potência acústica LwA 90 dB (A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Page 97: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 98: Declaração De Conformidade

    POWX00445 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Berbequim De Impacto Marca: POWERplus Modelo nº.: POWX00445 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Page 99 Opplading av batteriet ................... 8 Batterikapasitetsindikator ..................8 Sette i og fjerne batteripakken ................8 9.3.1 Fjerning av batteriet ....................8 9.3.2 Sette i batteriet ......................8 Feste/løsne bor og skrutrekkere ................9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 100 VEDLIKEHOLD ................10 10.1 Generelt ........................ 10 10.2 Service ........................10 OPPBEVARING ................10 TEKNISKE DATA ................11 STØY ..................... 11 GARANTI..................12 MILJØ .................... 12 15.1 Batteripakke ......................12 SAMSVARSERKLÆRING ............13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 101: Bruksområde

    Kvelningsfare! 1 x batteridrevet bormaskin 1 x håndbok 1 x lader 1 x etui 2 x batteripakke Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 102: Symbolforklaring

    Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 103: Personsikkerhet

    Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 104: Utfyllende Sikkerhetsforskrifter

    ▪ Sørg at defekte kabler byttes umiddelbart. ▪ Må ikke utsettes for vann. ▪ Åpne ikke laderen. ▪ Man må ikke kortslutte laderen. ▪ Laderen er kun beregnet for innendørs bruk. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 105: Funksjoner

    (går bakover / løsner skruen). FORSIKTIG: For å unngå skade på girkassen, må du alltid la borpatronen stanse helt opp før du endrer rotasjonsretningen eller velger en annen hastighet (HI-LO). Slipp PÅ/AV-bryteren for å stoppe. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 106: Hastighetsvelger (3)

    Ikke bruk for mye kraft når du setter i batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, bli det satt i feil. Det kan også være skade på batteriet, batteripolene eller bormaskinen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 107: Feste/Løsne Bor Og Skrutrekkere

    Bruk et lett trykk og middels hastighet for å oppnå best mulig resultat i murstein. Når du borer i fliser, bør du øve deg på et vrakstykke for å bestemme beste hastighet og trykk. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 108: Vedlikehold

    25 °C). Batteriene må ikke lagres i utladet stand. ▪ Det er bedre for Li-ion batterier å lade dem ofte. Optimal lading for langtidslagring av ditt Li-ion batteri er 40 % av kapasiteten. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 109: Tekniske Data

    Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykksnivå LpA 79 dB (A) Lydeffektnivå LwA 90 dB (A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 110: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 111: Samsvarserklæring

    POWX00445 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Slagboring/ Skrutrekker Merke: POWERplus Modell: POWX00445 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på...
  • Page 112 (FØR) IBRUGTAGNING ..............8 Opladning af akku ....................8 Batterikapacitetsindikator (Fig. 1a)............... 8 Isætning og udtagning af batteriet ............... 8 9.3.1 Akku tages ud ......................8 9.3.2 Isætning af batteriet ....................8 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 113 VEDLIGEHOLDELSE ..............10 10.1 Generelt ........................ 10 10.2 Reparation ......................10 OPBEVARING ................10 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................11 GARANTI..................11 MILJØ .................... 12 15.1 Batteripakke ......................12 KONFORMITETSERKLÆRING............ 12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 114: Anvendelse

    Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 ledningsfri boremaskine 1 brugervejledning 1 oplader 1 plastkasse 2 batteripakker Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 115: Symboler

    Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 116: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 117: Supplerende Sikkerhedsforskrifter

    Forsøg aldrig at oplade batterier som ikke er genopladelige. ▪ Få udskiftet defekte ledninger øjeblikkeligt. ▪ Udsæt ikke opladeren for vand. ▪ Åbn aldrig opladeren. ▪ Udsæt aldrig opladeren for sensorer. ▪ Opladeren er kun beregnet til indendørs brug. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 118: Komponenter

    (bagud / løsner skruer). BEMÆRK: For at forhindre skader på gearkassen, skal borepatronen altid stoppe helt, før du ændrer rotationsretningen eller vælger en anden hastighed (HI-LO). Slip aftrækkeren for at stoppe. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 119: Led- Arbejdslampe (6)

    Hvis batteriet ikke glider let på, er det ikke indsat korrekt. Det er også muligt, at der kan være skader på batteri, batteripolerne eller boret. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 120: Påmontering Af Boreskær/-Bits

    I mursten opnås de bedste resultater ved påføring af let tryk og medium hastighed. Ved boring i fliser skal man først øve sig på et overskydende stykke for at bestemme den bedste hastighed og tryk. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 121: Vedligeholdelse

    Batterikapacitet 2000 mAh Batteritype Li-ion Maks. drejningsmoment 50 Nm Antal lysdioder Patrontype 13 mm nøglefri patron Momentpositioner Stiktype Udgangsspænding/-strøm for oplader 21.5 V / 1.5A Opladetid 80 min Batteriantal Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 122: Støj

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 123: Miljø

    Forhør dig hos dit lokale affaldsdepot for yderligere information om genbrugs- og bortskaffelsesmuligheder. 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Slagboremaskine / skruetrækker Varemærke:...
  • Page 124 FÖRBEREDELSER OCH ANVÄNDNING ........8 Batteriets laddning ....................8 Indikator för batterinivå (fig. 1a) ................9 Isättning och urtagning av batteripaketet ............9 9.3.1 Borttagning av batteriet .................... 9 9.3.2 Isättning av batteriet ....................9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 125 Allmänt ......................... 10 10.2 Underhåll ......................10 FÖRVARING ................. 11 TEKNISKA DATA ................. 11 BULLER ..................11 GARANTI..................11 MILJÖ .................... 12 15.1 Batteripaketet ....................... 12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 126: Användningsområde

    Det finns risk för kvävning! 1 sladdlös borrmaskin 1 bruksanvisning 1 laddare 1 väska i formgjuten plast 2 batteripack Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 127: Symboler

    Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. ▪ Håll verktyget borta från regn och fuktiga förhållanden. Vatten som trängt in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 128: Personlig Säkerhet

    åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. ▪ Håll skärande verktyg skarpa och rena. Riktigt underhållna skärverktyg med skarpa skärkanter är mindre benägna att kärva eller fastna och lättare att bemästra. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 129: Service

    I den händelse att batterivätskan skulle ha kommit i kontakt med ögonen, skölj i rikligt med rent vatten under minst 10 minuter. Konsultera läkare. Brandfara! Undvik att kontakterna på ett losskopplat batteri kortsluts. Försök aldrig att elda upp batteriet. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 130: Speciella Detaljer

    För att starta borrmaskinen, tryck in PÅ/AV-strömbrytaren och håll den inne. För att stänga av borrmaskinen, släpp upp strömbrytaren. Till/från-kontakten kan låsas i FRÅN-läget. Denna anordning hjälper till att minska risken för oavsiktlig igångsättning av borrmaskinen då den inte används. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 131: Led-Arbetsbelysning (6)

    Anslut laddarens laddkontakt till batteripackens ladduttag. ▪ Den röda LED-indikatorn tänds när batteripacken ansluts till laddaren och laddningen börjar. ▪ Batteripacken är fulladdad när den gröna LED-indikatorn tänds och den röda släcks, efter ca 1 timmar. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 132: Indikator För Batterinivå (Fig. 1A)

    Använd alltid skarpa borrbits. Markera den plats där du vill borra hålet. Börja med en långsam hastighet för att påbörja hålet. Minska trycket på borret när det är på väg att bryta igenom materialet. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 133: Borrning I Metall

    Li-ionbatteri. Montera inte isär batteripaketet för att försöka byta ut batterierna inuti. 10.2 Underhåll Låt serva verktyget hos kompetent reparationsservice uteslutande med användande av originalreservdelar. Detta för att garantera att det motordrivna verktygets säkerhet bibehålls. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Page 134: Förvaring

    Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Page 135: Miljö

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 136: 16 Försäkran Om Överensstämmelse

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Ansvarig för den tekniska dokumentationen: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertecknad agerar på uppdrag av företagets VD, Ludo Mertens Tillämpningsansvarig - Registrerings- och regelfrågor 06/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 137 Akun varauskyvyn ilmaisin (Kuva 1a) ..............8 Akun asentaminen ja irrottaminen ............... 8 9.3.1 Akun irrotus ......................8 9.3.2 Akun asentaminen ....................8 Terien ja poranterien asennus ja poisto ............... 9 9.4.1 Kärkipalojen/poranterien asennus ................9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 138 Yleistä ........................10 10.2 Huolto ........................10 SÄILYTYS ..................10 TEKNISET TIEDOT ............... 10 MELU ..................... 11 TAKUU ..................11 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 15.1 Akut ........................12 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ........... 12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 139: Käyttö

    VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 johdoton pora 1 ohjekirja 1 laturi 1 muottiin puhallettu laatikko 2 akkua Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 140: Symbolit

    Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 141: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 142: Lisaturvaohjeita

    Älä koskaan yritä ladata paristoja tai akkuja, joita ei voi ladata. ▪ Vaihda vioittuneet johdot välittömästi. ▪ Älä altista kosteudelle tai vedelle. ▪ Älä avaa laturia. ▪ Älä työnnä mitään laturin sisään. ▪ Tämä laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 143: Ominaisuudet

    ▪ R(Reverse) (taakse): Paina laitteen vasemmalla puolella olevaa valitsinta (oikealle puolelle): pora pyörii vasemmalle (taakse / löysää ruuveja). VARO: Voidaksesi estää vaihdelaatikon vioittumisen, anna istukan aina pysähtyä täysin, ennen kuin vaihdat kiertosuuntaa tai valitset toisen nopeuden (HI-LO). Pysäytä vapauttamalla liipaisinkytkin.
  • Page 144: Led-Työvalo (6)

    Älä käytä liian suurta voimaa akkua asennettaessa. Jos akku ei työnny helposti, sitä ei työnnetä oikein. On myös mahdollista, että akku, akun navat tai pora voivat olla vioittuneet. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 145: Terien Ja Poranterien Asennus Ja Poisto

    Saadaksesi maksimi tehon käytä volframikärkisiä tiilen iskuporanteriä porattaessa reikiä tiileen, kaakeliin, jne. Käännä poraustoimitilan valitsin iskuporaukseen . Paina kevyesti ja käytä keskinopeutta, jotta saisit parhaat tulokset tiilessä. Poratessasi kaakelia kokeile jätepalaan voidaksesi määritellä sopivan nopeuden ja paineen. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 146: Huolto

    2000 mAh Akkutyyppi Li-ion Maks. vääntö 50 Nm LEDien lukumäärä Istukkatyyppi 13 mm avaimeton istukka Vääntöasennot Pistoketyyppi Laturin lähtöjännite /virta 21.5 V / 1.5A Latausaika 80 min Akkujen lukumäärä Copyright © 2023 VARO www.varo.com S i v u | 10...
  • Page 147: Melu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 148: Laitteen Käytöstä Poistaminen

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 06/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 149 Δείκτης χωρητικότητας μπαταρίας (Εικ. 1a) ............9 Για να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε την μπαταρία ........... 9 Για να αφαιρέσετε την μπαταρία ................9 9.3.1 Για να τοποθετήσετε την μπαταρία ................9 9.3.2 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 150 Σέρβις ........................11 10.2 ΦΥΛΑΞΗ ..................11 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............11 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................11 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................12 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................12 Συγκροτημα μπαταριων ..................13 15.1 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............13 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 151: Εφαρμογη

    πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! 1 ασύρματο δράπανο 1 εγχειρίδιο 1 φορτιστής 1 BMC (Πλαστική θήκη) Πακέτο 2 μπαταριών Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 152: Συμβολα

    καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 153: Ατομική Ασφάλεια

    πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 154: Σέρβις

    Σε περίπτωση έκθεσης σε ακραίες συνθήκες, η μπαταρία ενδέχεται να παρουσιάσει διαρροή. Αν παρατηρήσετε υγρά στην μπαταρία, ενεργήστε ως ακολούθως: • Σκουπίστε προσεκτικά τα υγρά με ένα πανί. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 155: Χαρακτηριστικα

    ροπής στρέψης που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του δραπάνου. Περιστρέψτε τον δακτύλιο ρύθμισης (2) στην επιθυμητή θέση. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο χαμηλότερη είναι η ροπή στρέψης. Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο υψηλότερη είναι η ροπή στρέψης. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 156: Επιλογέας Ταχύτητας (3)

    φορτιστή πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί ανά πάσα στιγμή, χωρίς να μειωθεί η διάρκεια της ωφέλιμης ζωής της. Η διακοπή της φόρτισης δεν βλάπτει την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 157: Δείκτης Χωρητικότητας Μπαταρίας (Εικ. 1A)

    με την ένδειξη Release για να χαλαρώσετε τις σιαγόνες . Μη χρησιμοποιείτε κλειδί για να σφίξετε ή να χαλαρώσετε τις σιαγόνες. Αφαιρέστε τη λεπίδα του δράπανου από τις σιαγόνες. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 158: Γενικές Συμβουλές Για Τη Διάτρηση

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε υγρά φρένων, βενζίνη, προϊόντα με βάση το πετρέλαιο, διεισδυτικά έλαια, κτλ. να έρχονται σε επαφή με τα πλαστικά μέρη καθώς περιέχουν χημικά τα οποία θα μπορούσαν να φθείρουν, εξασθενίσουν ή να καταστρέψουν το πλαστικό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 159: Σέρβις

    Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 90 dB (A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 160: Εγγυηση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 161: Συγκροτημα Μπαταριων

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Ludo Mertens Ρυθμιστικές Υποθέσεις – Διευθυντής Συμμόρφωσης...
  • Page 162 Vađenje aku-baterije ....................9 9.3.1 9.3.2 Umetanje baterije..................... 9 Umetanje / vađenje nastavaka i svrdla ..............9 9.4.1 Umetanje nastavaka/svrdla ..................9 Vađenje nastavaka/ svrdla ..................9 9.4.2 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 163 Servis........................10 SKLADIŠTENJE ................11 TEHNIČKI PODACI ............... 11 BUKA ..................... 11 JAMSTVO..................12 OKOLIŠ ..................12 15.1 Baterijski modul ....................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 164: Uređaj

    Opasnost od gušenja! 1 akumulatorska bušilica 1 priručnik 1 punjač 1 punjač baterijskog modula 2 baterijska paketa Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, kontaktirajte vašeg prodavača. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 165: Simboli

    Opasnost od električnog udara se povećava ako je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. ▪ Nemojte izlagati vaš električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u vaše električni alat će povećati opasnost od električnog udara. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 166: Osobna Sigurnost

    Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, će se smanjiti vjerojatnost zaglavljivanja i upravljanje takvim alatom će biti olakšano. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 167: Servis

    U slučaju dodira s očima, obilno ispirite vodom barem 10 minuta. Obratite se liječniku. Opasnost od požara! Izbjegavajte kratko spajanje stezaljki odvojene baterije. Nemojte spaliti bateriju. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 168: Značajke

    Za uključivanje bušilice, pritisnite prekidač sklopke. Za isključivanje, otpustite prekidač sklopke. Okidač sklopke može se zaključati u isključenom položaju. Ta mogućnost pomaže pri sprečavanju nehotičnog pokretanja kad uređaj nije u upotrebi. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 169: Birač Smjera Vrtnje Unaprijed/Unatrag (Birač Smjera Vrtnje Udesno/Ulijevo) (4)

    će postupak punjenja. ▪ Baterija je potpuno napunjena i spremna za korištenje kad se uključi zelena LED žaruljica, a crvena LED žaruljica se isključi – za približno 1 sati. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 170: Indikator Kapaciteta Baterije (Slika 1A)

    Uvijek koristite oštra svrdla. Označite mjesto na kojem želite probušiti rupu. Malom brzinom započnite bušiti rupu. Smanjite pritisak na bušilicu u trenutku kad očekujete da će svrdlo izaći kroz materijal. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 171: Bušenje Metala

    10.2 Servis Servis vašega električnog alata povjerite kvalificiranom tehničaru i koristite samo identične zamjenske dijelove. Na taj način ćete zadržati sigurnost vašega električnog alata. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 10...
  • Page 172: Skladištenje

    90 dB (A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 11...
  • Page 173: Jamstvo

    Lokalni i državni zakoni mogu zabranjivati odlaganje litij-ionskih baterija u običan otpad. Potražite savjet ovlaštene službe za zbrinjavanje otpada u vezi mogućnosti recikliranja/odlaganja na ekološki prihvatljiv način. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 174: Izjava O Sukladnosti

    POWX00445 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je,, Vrsta uređaja: Udarna Bušilica / odvijač Robna marka: POWERplus Model: POWX00445 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 175 Indikator kapaciteta baterije (sl. 3)................ 8 Stavljanje i uklanjanje baterije ................9 9.3.1 Uklanjanje baterije ....................9 9.3.2 Da biste stavili bateriju ..................... 9 Instaliranje/uklanjanje nastavaka i burgija ............9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 176 10.2 Servisiranje ......................10 ODLAGANJE ................11 TEHNIČKI PODACI ............... 11 BUKA ..................... 11 GARANCIJA.................. 12 ŽIVOTNA SREDINA ..............12 15.1 Baterija ......................... 12 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 177: Primena

    1 bežična bušilica 1 uputstvo za upotrebu 1 punjač 1 plastičan kofer 2 baterijska paketa Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 178: Simboli

    Nemojte da oštetite kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje ▪ električnog alata. Kabl čuvajte od toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 179: Lična Bezbednost

    ▪ Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim. Dobro održavani alati za sečenje sa oštrim sečivima se ređe zaglavljuju i lakše se kontrolišu. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 180: Servisiranje

    U slučaju kontakta sa očima, obilno isperite vodom u trajanju od najmanje 10 minuta. Konsultujte lekara. Opasnost od požara! Izbegavajte da odvojenu bateriju dovodite do kratkog spoja. Ne palite bateriju. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 181: Karakteristike

    F(Forward) (Napred): Pritisnite selektor na desnoj strani mašine (ka levoj strani): bušilica se okreće u desno (napred / pričvršćuje vijke). R(Reverse) (Nazad): Pritisnite selektor na levoj strani mašine (ka desnoj strani): bušilica ▪ se okreće u levo (nazad / otpušta vijke). Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 182: Selektor Brzine (3)

    Sledeća tri LED indikatora prikazuju status nivoa kapaciteta baterije: Svetle sva tri LED indikatora: Baterija je puna. Svetle dva LED indikatora: Baterija je 60% puna. Svetli jedan LED indikator: Baterija je gotovo prazna. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 183: Uklanjanje Baterije

    Uvek koristite oštre burgije. Obeležite mesto na kome želite da izbušite rupu. Počnite sa malom brzinom da biste započeli bušenje rupe. Smanjite pritisak na bušilicu neposredno pre nego što burgija probije materijal. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 184: Bušenje Metala

    10.2 Servisiranje Vaš električni alat treba da održava kvalifikovani serviser koji će koristiti isključivo identične delove za zamenjivanje. Ovo će obezbediti održavanje bezbednosti električnog alata. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a | 10...
  • Page 185: Odlaganje

    Nivo zvučne snage LwA 90 dB (A) PAŽNJA! Nosite zaštitu za sluh kada je zvučni pritisak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r a n a | 11...
  • Page 186: Garancija

    ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Page 187: Izjava O Usklađenosti

    POWX00445 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da Tip uređaja: Udarna Bušilica / Odvijač Marka: POWERplus Model: POWX00445 skladu osnovnim zahtevima drugim relevantnim odredbama...
  • Page 188 Nabíjení akumulátoru .................... 8 Kontrolky pro signalizaci nabití baterie (obr. 1a) ..........8 Vložení nebo vyjmutí akumulátoru ............... 8 9.3.1 Odejmutí akumulátoru....................8 Vložení akumulátoru ....................8 9.3.2 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 189 10.2 Servis........................10 USKLADNĚNÍ................10 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUČNOST ................... 11 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............11 15.1 Akumulátor ......................12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 12 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 190: Oblast Použití

    Nebezpečí udušení! 1 akuvrtačka 1 návod k použití 1 nabíječka 1 kufřík s lisovanými přihrádkami 2 akumulátor Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 191: Symboly

    Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, jestliže je vaše tělo uzemněné. ▪ Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 192 úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 193: Servis

    Nikdy se nesnažte nabíjet akumulátory, které nejsou určeny k opětovnému nabíjení. ▪ Poškozené kabely ihned nahraďte novými. ▪ Nevystavujte působení vody. ▪ Nabíječku neotvírejte. ▪ Nabíječku nezkoušejte a nedemontujte. ▪ Nabíječka je určena pouze pro použití v místnosti. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 194: Vlastnosti

    POZOR: Aby se předešlo poškození převodovky, vždy dbejte na to, aby se sklíčidlo úplně zastavilo; teprve potom změňte směr otáčení nebo zvolte jinou rychlost (HI-LO/vysokou-nízkou). Chcete-li nástroj zastavit, uvolněte spouštěcí spínač. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 195: Nabíjení Akumulátoru

    Při vkládání akumulátoru nepoužívejte příliš velkou sílu. Jestliže akumulátor nelze vložit snadno, není vkládán správně. Je také možné, že je poškozený akumulátor, svorky akumulátoru nebo vrtačka. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 196 Volič točivého momentu přesuňte do polohy pro příklep. U cihel docílíte nejlepších výsledků s lehkým tlakem a střední rychlostí. Při vrtání do dlaždic si optimální rychlost a tlak vyzkoušejte na odřezku/úlomku dlaždice. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 197: Technické Údaje

    Typ sklíčidla automatické sklíčidlo 13 mm Polohy krouticího momentu Typ zástrčky Výstupní napětí / proud nabíječky 21.5 V / 1.5A Nabíjecí doba 80 min Počet akumulátorů Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r á n k a | 10...
  • Page 198: Životní Prostředí

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 199: Prohlášení O Shodě

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Ludo Mertens Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním 06/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 200 Pracovné svetlo LED (6) ..................8 Termoplastická mäkká rukoväť ................8 (PRED) ZAČATÍM ČINNOSTI ............8 Nabíjanie akumulátorov ..................8 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 1a) ..............9 Inštalácia alebo vybratie akumulátorovej batérie ..........9 Demontáž akumulátora .................... 9 9.3.1 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 201 Všeobecné pokyny ....................10 10.1 10.2 Servis........................10 SKLADOVANIE ................11 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUK ..................... 11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 13 15.1 Batéria ........................13 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 202: Používanie

    VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávať s plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia! 1 akumulátorová vŕtačka 1 návod 1 nabíjačka 1 puzdro 2 akumulátorová batéria Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 203: Vysvetlenie Symbolov

    Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪ Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 204: Osobná Bezpečnosť

    Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. ▪ Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 205: Servis

    Okamžite opláchnite vodou. Zneutralizujte slabou kyselinou, napr. šťavou z citróna alebo octom. V prípade kontaktu s očami, vyplachujte veľkým množstvom čistej vody minimálne 10 minút. Obráťte sa na lekára. Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu nespaľujte. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 206: Hlavný Vypínač (5)

    Čím je číslo vyššie, tým je vyššie nastavenie točivého momentu. Hlavný vypínač (5) Ak chcete vŕtačku ZAPNÚŤ, stlačte vypínač. Ak ju chcete VYPNÚŤ, pustite vypínač. Spustenie vypínača možno zablokovať na VYPNUTÝ stav. Táto funkcia vám pomôže znížiť možnosť náhodného spustenia, keď zariadenie nepoužívate. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 207: Gombík Prepínania Chodu Vpred/Vzad (Vol'ba Smeru Rotácie Doprava/Doľava)

    Po pripojení batérie k nabíjačke sa rozsvieti červená kontrolka LED, ktorá indikuje nabíjanie. ▪ Súprava batérií je úplne nabitá a pripravená na použitie po rozsvietení zelenej kontrolky LED a zhasnutí červenej kontrolky LED. Úplné nabitie trvá približne 3 až 5 hodín. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 208: Demontáž Akumulátora

    Vždy sa uistite, že nastavovací krúžok točivého momentu je nastavený do polohu „Vŕtať“. Vŕtanie do všetkých materiálov 9.5.1 Vždy používajte ostré vŕtacie korunky. Označte miesto, na ktorom chcete vyvŕtať otvor. Otvor začnite vŕtať pri nízkej rýchlosti. Znížte tlak na vŕtačku, keď vŕtačka začína prelamovať materiál. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana...
  • Page 209: Údržba

    BATÉRIE: Batéria pre tento nástroj je vybavená lítium-iónovou nabíjateľnou batériou. Batériu nerozoberajte, ani sa nepokúšajte vymeniť batérie vo vnútri. 10.2 Servis Váš elektrický nástroj si nechajte opraviť kvalifikovaným opravárom s použitím identických náhradných dielov. Zabezpečí to zachovanie bezpečnosti elektrického nástroja. Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana | 10...
  • Page 210: Technické Údaje

    Hladina akustického tlaku LpA 79 dB (A) Hladina akustického výkonu LwA 90 dB (A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com Strana | 11...
  • Page 211: 14 Záruka

    Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú ▪ majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 212: Životné Prostredie

    Informácie týkajúce sa recyklácie a/alebo likvidácie vám poskytnú miestne úrady. 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Nárazové Vŕtačky / Skrutkovač...
  • Page 213 Încărcarea acumulatorului ..................8 Indicator al încărcării acumulatorului (Fig. 1a) ............ 8 Pentru a monta sau demonta acumulatorul ............9 9.3.1 Extragerea acumulatorului ..................9 9.3.2 Pentru a monta acumulatorul ..................9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 214 10.2 Service ........................10 DEPOZITAREA ................10 DATE TEHNICE ................11 ZGOMOT ..................11 GARANȚIE ..................11 MEDIU ................... 12 15.1 Acumulatorul ....................... 12 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 215: Descriere (Fig. A)

    1 mașină de găurit cu acumulator 1 manual 1 încărcător 1 cutie turnată 2 acumulatori În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 216: Simboluri

    Nu deteriorați cablul. Nu utilizați niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstrați cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 217: Siguranța Personală

    și în modul destinat utilizării specifice a acestui aparat, luând în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Utilizarea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații potențial periculoase. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 218: Service

    Nu încercați încărcarea acumulatorilor nereîncărcabili. ▪ Înlocuiți imediat cablurile defecte. ▪ Feriți încărcătorul de apă. ▪ Nu deschideți încărcătorul. ▪ Nu testați încărcătorul. Încărcătorul este destinat numai utilizării în interior. ▪ Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 219: Funcții

    ATENȚIE: Pentru evitarea defecțiunilor la angrenaj, așteptați întotdeauna oprirea completă a mandrinei înainte de a inversa direcția de rotație sau de a selecta o viteză diferită (HI-LO (MAX.-MIN.)). Pentru oprire, eliberați butonul declanșator. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 220: Înainte De) Utilizare

    Cele 3 LED-uri pot indica starea nivelului de încărcare a acumulatorului: 3 LED-uri aprinse: Acumulator încărcat complet. 2 LED-uri aprinse: Acumulator încărcat 60%. 1 LED aprins: Acumulator aproape descărcat. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 221: Extragerea Acumulatorului

    Utilizați numai burghie HSS (High Speed Steel) sau cele recomandate pentru metal. La găurirea în oțel sau fier, nu utilizați unsoare ci retrageți burghiul cu regularitate pentru a ușura răcirea. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 222 (comparativ cu 20% la 25 °C)). Nu depozitați acumulatorii descărcați. ▪ Este recomandată reîncărcarea cu regularitate a acumulatorilor Li-ion. Încărcarea optimă pe termen lung a acumulatorilor Li-ion este de 40% din capacitatea lor. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 223: Date Tehnice

    în alt fel, în scris. ▪ În același timp, nu se poate ridica nicio pretenție în garanție dacă deteriorarea aparatului se datorează întreținerii neglijente sau suprasolicitării. Copyright © 2023 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 224 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ▪...
  • Page 225 EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Ludo Mertens Divizia de reglementare – Director de conformitate 06/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 226 PRZED URUCHOMIENIEM I PRACA NARZĘDZIEM ....8 Ładowanie akumulatora ..................8 Wskaźnik pojemności akumulatora (ryc. 3) ............9 Wkładanie i wyjmowanie akumulatora ..............9 Aby wyjąć akumulator ....................9 9.3.1 Wkładanie akumulatora ................... 9 9.3.2 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 227 10.2 Serwisowanie ....................... 11 PRZECHOWYWANIE ..............11 PARAMETRY TECHNICZNE ............11 HAŁAS ................... 11 GWARANCJA ................12 ŚRODOWISKO NATURALNE ............13 15.1 Akumulator ......................13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............14 Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 228: Zastosowanie

    Grozi to uduszeniem! 1 podręcznik użytkownika 1 wiertarka akumulatorowa 1 ładowarka 1 walizka plastikowa 2 akumulator W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 229: Oznaczenia

    Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. ▪ Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 230: Bezpieczeństwo Osobiste

    Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 231: Serwis

    Zneutralizować łagodnym kwasem, na przykład sokiem z cytryny lub octem. W przypadku kontaktu z oczami spłukiwać obficie czystą wodą przez przynajmniej 10 minut. Skorzystać z porady lekarza. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 232: Funkcje

    Aby WŁĄCZYĆ wiertarkę, należy wcisnąć spust przełącznika. Aby ją WYŁĄCZYĆ, należy zwolnić spust przełącznika. Spust przełącznika można zablokować w pozycji OFF (wyłączonej). Ta opcja pozwala na zmniejszenie ryzyka przypadkowego uruchomienia narzędzia, kiedy nie jest ono używane. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 233: Światło Robocze (6)

    Po podłączeniu akumulatora do ładowarki zapali się czerwona dioda LED i rozpocznie się procedura ładowania. ▪ Akumulator jest całkowicie naładowany i gotowy do użycia, kiedy świeci zielona dioda LED, a czerwona dioda LED jest zgaszona – po około 1 godzinach. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 234: Wkładanie Akumulatora

    Zawsze używać ostrych końcówek. Zaznaczyć miejsce, w którym chce się wywiercić otwór. Rozpocząć wiercenie otworu od małej prędkości. Zmniejszyć nacisk na wiertarkę, kiedy wiertło ma się już przebić przez materiał. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 235: Wiercenie W Metalu

    Jeśli wydziela się pył, konieczne jest także używanie maski ochronnej. AKUMULATORY: Akumulator dostarczany z narzędziem zawiera ogniwo litowo-jonowe. Nie rozmontowywać akumulatora, nie podejmować prób wymiany znajdujących się w nim ogniw. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a | 10...
  • Page 236: Parametry Techniczne

    Poziom mocy akustycznej LwA 90 dB (A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. aw (poziom wibracji) 8,8 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a | 11...
  • Page 237: Gwarancja

    (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. ▪ Narzędzie musi być ładowane co najmniej 1 x na miesiąc, aby zapewnić jego optymalne działanie. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a | 12...
  • Page 238: Środowisko Naturalne

    środowisko. Prawo lokalne, stanowe lub federalne może zakazywać wyrzucania akumulatorów litowo-jonowych z odpadami domowymi. Należy zwrócić się do lokalnych władz w celu uzyskania informacji o możliwościach recyklingu i/lub wyrzucania. Copyright © 2023 VARO www.varo.com S t r o n a | 13...
  • Page 239: Deklaracja Zgodności

    EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy, Ludo Mertens Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 06/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 240 Akkumulátor kapacitás jelző (1a. ábra) ..............8 Az akkumulátor betevése és kivétele ..............9 9.3.1 Az akkumulátor kivétele ................... 9 9.3.2 Az akkumulátor betevése ..................9 A hegy és a fúrók beillesztése és eltávolítása ............. 9 Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 241 Általánosan ......................10 10.2 Szervizelés ......................10 TÁROLÁS..................11 MŰSZAKI ADATOK ..............11 ZAJ ....................11 JÓTÁLLÁS ..................11 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 12 15.1 Akkumulátor-köteg ....................12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 242: Alkalmazás

    1 vezeték nélküli fúró 1 kézikönyv 1 töltő 1 műanyag táska 2 akkumulátor Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 243: Jelzések

    és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. ▪ Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 244: Személyi Biztonság

    Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 245: Szerviz

    Ha bőrrel érintkezik, vagy szembe kerül, kövesse az alábbi utasításokat: Azonnal öblítse le vízzel. Semlegesítse gyenge savval, mint például citromlével vagy ecettel. Ha szembe kerül, öblögesse bő tiszta vízzel legalább 10 percig. Forduljon orvoshoz. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 246: Jellemzők

    A kapcsolót kikapcsolt (OFF) helyzetben le lehet zárni. Ez segíti annak elkerülését, hogy a készülék véletlenül elinduljon, amikor nincs használatban. Előre/hátra kiválasztó (jobb/bal forgási irány kiválasztó) (4) A fúró egy előre/hátra menet kiválasztására alkalmas gombbal rendelkezik, mely a kapcsológomb fölött található. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 247: Sebesség Kiválasztó (3)

    állapotát, ha megnyomja a gombot (7). A 3 LED mutathatja az akkumulátor töltöttségi állapotát: 3 LED világít: Az akkumulátor teljesen feltöltött. 2 LED világít: Az akkumulátor 60%-ig feltöltött. 1 LED világít: Az akkumulátor majdnem lemerült. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 248: Fémek Fúrása

    Csak nagysebességű acél (HSS, High Speed Steel) vagy fém fúrásához javasolt fúróhegyet használjon. Amikor vasba vagy acélba fúr, akkor használjon olajat, de rendszeresen vegye el a fúrót az anyagtól a fokozatos lehűlés biztosítása érdekében. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 249: Fa Fúrása

    újratölthető akkumulátorral van ellátva. Ne szerelje szét az akkumulátor- köteget, és ne kísérelje meg a benne lévő akkumulátorok kicserélését. 10.2 Szervizelés Szakképzett szakemberrel szervizeltesse a készüléket, aki kizárólag azonos pótalkatrészeket használ. Ezáltal biztosítja készülékének biztonságosságát. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Page 250: 11 Tárolás

    és meghibásodásokat; sem pedig a szállítási díjat. ▪ A nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásokra és meghibásodásokra szintén nem vonatkozik a jótállás. Copyright © 2023 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Page 251: 15 Környezetvédelem

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 252: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 06/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 253 ПЕРЕД И ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ........9 Зарядка аккумулятора ..................9 Индикатор заряда аккумулятора (рис. 1a) ............. 9 Установка и извлечение аккумуляторного блока ........9 Извлечение аккумулятора ..................9 9.3.1 Установка аккумулятора ..................10 9.3.2 С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 254 Обслуживание ....................11 10.2 ХРАНЕНИЕ ................... 12 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............12 ШУМ ....................12 ГАРАНТИЯ ................... 13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 14 Аккумуляторный блок ..................14 15.1 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 14 С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 255: Область Применения

    детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 аккумуляторная дрель 1 руководство по эксплуатации 1 зарядное устройство 1 противоударный кейс 2 аккумуляторных блока Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 256: Условные Обозначения

    напряжению, указанному на табличке с техническими данными. ▪ Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 257: Личная Безопасность

    соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан. ▪ Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 258: Обслуживание

    Не храните аккумуляторы в местах, где температура может превышать 40 °C. ▪ ▪ Заряжайте аккумуляторы только при температурах окружающей среды от 4 °C до 40 °C. ▪ Заряжайте аккумуляторы только с помощью поставляемого в комплекте с инструментом зарядного устройства. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 259: Зарядное Устройство (8)

    Чтобы открыть и закрыть быстрозажимной патрон, возьмитесь и удерживайте кольцо патрона одной рукой и вращайте корпус патрона другой рукой. Стрелки на патроне указывают, в каком направлении следует вращать корпус патрона, чтобы затянуть (GRIP) или освободить (RELEASE) сверло. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 260: Переключатель Направления Вращения Вперед/Назад (Вправо/Влево) (4)

    закручивания или откручивания шурупов и винтов и для сверления отверстий большего диаметра. Высокая скорость (HI) используется только для сверления отверстий (никогда не используется для закручивания шурупов, так как это может привести к повреждению инструмента). С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 261: Светодиодный Светильник (6)

    Горят два светодиода: аккумулятор заряжен на 60 %. Горит один светодиод: аккумулятор почти разряжен. Установка и извлечение аккумуляторного блока Извлечение аккумулятора 9.3.1 Нажмите обе кнопки фиксации аккумулятора и осторожно извлеките аккумулятор из дрели. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 262: Установка Аккумулятора

    сверление большим сверлом нужного размера. Используйте сверла из стали HSS (High Speed Steel) или сверла, рекомендованные для сверления металла. При сверлении в чугуне или стали не используйте смазку, а периодически вынимайте сверло, чтобы не допустить его перегрева. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 263: Техническое Обслуживание

    блок и не пытайтесь заменять аккумуляторы внутри него. Обслуживание 10.2 Доверяйте обслуживание вашего электроинструмента квалифицированному специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей. Это обеспечит поддержание безопасности электроинструмента. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 264: Хранение

    Уровень звуковой мощности LwA 90 дБ (A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (Вибрация) 8,8 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 265: Гарантия

    гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo ▪ Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не...
  • Page 266: Окружающая Среда

    EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований. 06/03/2023, Lier - Belgium С...
  • Page 267 Зареждане на акумулаторната батерия............9 Индикатор на зареждането (Фиг. 1a) .............. 9 За монтиране или изваждане на акумулаторната батерия ...... 9 Изваждане на акумулаторната батерия ............... 9 9.3.1 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 268 СЪХРАНЕНИЕ ................11 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............12 ШУМ ....................12 ГАРАНЦИЯ ................... 12 ОКОЛНА СРЕДА ................13 Акумулаторен блок ..................13 15.1 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........14 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 269: Описание (Фиг. A)

    1 безжична бормашина 1 ръководство 1 зарядно устройство 1 куфарче 2 акумулаторни батерии В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 270: Символи

    променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 271: Лична Безопасност

    ▪ Изключвайте щепсела от контакта, преди да настройвате, да сменяте принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 272: Сервизно Обслужване

    която може да причини пробив на батерията и пожар. Освен това, не изхвърляйте ненужните акумулаторни батерии в огън, защото това може да доведе до експлозия и/или големи изгаряния. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 273: Зарядни Устройства (8)

    освободите челюстите на патронника. Тялото на патронника може да се изплъзне и ръката Ви може да контактува с въртящата се принадлежност. Това може да причини злополука с нараняване на хора. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 274: Избирач „Напред/Назад

    Акумулаторната ви бормашина е снабдена с мека ръкохватка от TPR и защитни принадлежности. Термопластичната гума (TPR) е еластичен, ударопоглъщащ и безопасен за околната среда материал (рециклиращ се). с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 275: Пред)Експлоатация

    сила, когато вкарвате батерията. Ако батерията не се плъзне лесно, тя не е вкарана правилно. Възможно е също да бъдат повредени батерията, клемите на батерията или бормашината. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Page 276 разцепване при пробиване, или закрепете парче отпадъчна дървесина към задната страна на своята заготовка, или продължете отвора от задната страна на дървото, когато свредлото се покаже от него. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 277: Техническо Поддържане

    акумулаторните батерии напълно изтощени. ▪ За литиево-йонните батерии е по-добре, ако ги зареждате по-често. Оптималната продължителност на съхранение на заредена батерия се постига при 40% от капацитета й. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 278: Технически Данни

    Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90. ▪ ▪ Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 279: Околна Среда

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не ▪ може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 280: Декларация За Съответствие

    POWX00445 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – декларира единствено, че Продукт: Ударна Бормашина / Отвертка Марка: POWERplus Mодел: POWX00445 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 281 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Table of Contents