±3.000 m³ tap water (±800 kgal) Delta Water Engineering, the manufacturer of this device, reserves all rights to the copyright of this Installation & Operating Guide. Reproduction of any part of this document, in any form, is not allowed without the explicit written consent of the manufacturer.
▪ way to lock the connection fittings. The device is particularly intended as a protective filter for a Delta water softener, in case of high concentration of chlorine in the water; in such case the device must be installed upstream from PRESSURIZING / START-UP the Delta water softener.
1. Close the water supply and release the water pressure by opening a treated water faucet. 2. If a Delta water softener is installed downstream, rotate the green handle on its bypass valve to the 'BYPASS' position. 3. Remove the 2 mounting clips of the connection fittings.
±3.000 m³ (±800 kgal) eau du robinet Delta Water Engineering, le fabricant de cet appareil, se réserve tous les droits sur le droit d’auteur de ce Guide d’Installation & Utilisation. La reproduction de toute partie de ce document, sous quelque forme que ce soit, n’est pas autorisée sans le consentement explicite en écrit du fabricant.
Page 7
L’appareil est particulièrement conçu comme un filtre protecteur MISE SOUS PRESSION / MISE EN MARCHE pour un adoucisseur d’eau Delta, en cas de fort taux de chlore dans l’eau ; dans ce cas, l’appareil doit être installé en amont de NOTICE IMPORTANTE l’adoucisseur d’eau Delta.
Illustration 3 1. Fermez l’alimentation d’eau et dépressurisez l’installation en ouvrant un robinet d’eau traitée. 2. Si un adoucisseur d’eau Delta est installé en aval, tournez la poignée verte de sa vanne bypass en sens horaire jusqu’à la position ‘BYPASS’.
Page 10
Vorsichtsmaßnahmen, Einführung & Installation ..................Seite 11 Wartung ..............................Seite 12 Wir danken Ihnen für den Ankauf dieses Delta Water Engineering Geräts. Wir haben dieses Gerät mit großer Aufmerksamkeit für Innovation, Leistung und Qualität entwickelt und hergestellt. Dieses Gerät ist mit innovativer und patentierter Technologie ausgestattet und verfügt über einzigartige Funktionen, die Ihnen das...
▪ Das Gerät ist insbesondere als Schutzfilter für einen Delta- DRUCKAUFBAU/ START Wasserenthärter bei hoher Chlorkonzentration im Wasser gedacht. In diesem Fall muss das Gerät vor dem Delta- WICHTIGER HINWEIS Wasserenthärter installiert werden. ▪ Nach den Installationsarbeiten können Verunreinigungen und Fremdkörper in der Rohrleitung zurückbleiben.
1. Schließen Sie den Wasserzufuhr und lassen Sie den Wasserdruck ab, indem Sie einen Wasserhahn mit aufbereitetem Wasser öffnen. 2. Wenn ein Delta-Wasserenthärter stromabwärts installiert ist, drehen Sie den grünen Griff an seinem Bypassventil im Uhrzeigersinn in die 'BYPASS' Position.
Page 14
±3.000 m³ (±800 kgal) leidingwater Delta Water Engineering, de fabrikant van dit toestel, behoudt alle rechten op het auteursrecht van deze Installatie & Bedienings-handleiding. Reproductie van enig deel van dit document, in welke vorm dan ook, is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de fabrikant.
INGANG - UITGANG ▪ Neem bij vragen of opmerkingen contact op met uw Delta- leverancier voordat u begint met de installatie van het toestel. ▪ Het toestel is bestemd om het water te ‘filteren’, oftewel BELANGRIJKE OPMERKING bepaalde specifieke substanties te verwijderen.
Page 16
1. Sluit de watertoevoer af en laat de druk van de leiding door een kraan met behandeld water te openen. 2. Indien stroomafwaarts een Delta waterontharder gemonteerd is, draai de groene knop van zijn bypasskraan in uurwijzerzin naar de ‘BYPASS’ positie.
Page 18
Forholdsregler, introduktion og installation ..................... Side 19 Vedligeholdelse ............................Side 20 Vi takker dig, fordi du har købt denne Delta Water Engineering-enhed. Vi har udviklet og fremstillet denne enhed med stor opmærksomhed på innovation, ydeevne og kvalitet. Denne enhed har innovativ og patenteret teknologi og har unikke funktioner, der hjælper med at gøre dit liv enklere.
INDLØB - UDLØB for. ▪ Hvis du har spørgsmål eller bemærkninger, skal du kontakte din Delta-leverandør, før du går i gang med installationen af enheden. VIGTIG BEMÆRKNING ▪ Enheden er beregnet til at "filtrere" vandet, hvilket betyder, ▪...
Page 20
Illustration 3 Luk for vandforsyningen, og slip for vandtrykket ved at åbne en vandhane med behandlet vand. 2. Hvis der er installeret en Delta-vandblødgøringsanordning nedstrøms, skal du dreje det grønne håndtag på dens bypass- ventil til positionen ”BYPASS”. 3. Fjern de 2 monteringsclips på tilslutningsbeslagene.
Need help?
Do you have a question about the DPU-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers