Page 1
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User Manual Kühlschrank im Retro Look Réfrigérateur au look rétro Koelkast in retro-look Frigorífi co de estilo retro Frigorifero in stile retrò Retro look refrigerator MEDION MD 37800...
Informationen zu dieser Wechselstrom Bedienungsanleitung Dieses Symbol zeigt Ihnen die kälteste Zone Ihres Kühlschranks an. Um die Temperatur in diesem Bereich Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden konstant zu halten, verändern Sie die ptionale haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Position des Einlegebodens nicht.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs betreiben, die WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – nicht der vom Hersteller empfohlenen SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITE- Bauart entsprechen. REN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Verwenden Sie keine anderen elektri- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- schen Geräte im Inneren des Kühlgeräts, ren und darüber und von Personen mit es sei denn, sie sind vom Hersteller für...
3.3. Umgang mit dem Gerät – zu Elektroherden u. ä. : ca. 30 cm, – zu Öl-, Gas- oder Kohleanstellherden: WARNUNG! ca. 50 cm. Explosionsgefahr! – Beim Aufstellen neben einem anderem Entflammbare Gase und Flüssigkei- Kühlgerät ist ein seitlicher Mindestab- ten können bei Lagerung im Gerät stand von 30 cm erforderlich.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht in 5. Geräteübersicht Betrieb genommen wird, Netzstecker aus der Steckdose ziehen, das Gerät abtauen und reinigen und die Kühlraumtür offen stehen lassen, um die Entstehung unan- genehmer Gerüche und Schimmelbil- dung zu vermeiden. 4.
die Kühlraumtür vollständig öffnen zu können, müs- Kennzeichnung im Empfohlene Lagerung sen die u. g. Raummaße zur Verfügung stehen (siehe Kühlraum (siehe Abb. 1) Abb. 3). Das Gerät ist für die Klimaklassen N und ST geeignet Empfohlen für Butter, Ge- (siehe Typenschild).
Herausnehmen Ziehen Sie die Gemüseschublade (4) mit beiden Hän- Die höchste Kühlstufe am Temperaturregler (9) sollte nur den heraus und nehmen die Gemüseschublade etwas kurzfristig bei hohen Außentemperaturen oder Befüllen angewinkelt aus dem Kühlraum. des Kühlschranks mit schnell zu kühlendem Kühlgut ein- ...
9. Lebensmitt el im Kühlraum Die ideale Lagerzeit kann sich bei anderen Einstellungen verkürzen. Die ideale Lagerzeit variiert je nach Lebens- aufbewahren mittel. Achten Sie auf die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten. HINWEIS! 10. Gerät reinigen Möglicher Sachschaden! Mögliche Beschädigung der Türdichtung WARNUNG! ...
HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Zur Vermeidung von Schimmelpilzen ist der Zusatz von Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Trans- Essig (Reinigungsessig, Haushaltsessig oder Essigessenz) port in das Wasser zum Reinigen geeignet. Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschä- Den Kühlraum mit einem milden Reinigungsmittel digt ist.
16. Entsorgung Störung Ursache Behebung Überprüfen, ob Das Gerät Unterbrechung GEFAHR! funktioniert im Stromkreis. der Netzstecker Erstickungsgefahr! Verletzungsgefahr! nicht. eingesteckt ist. Um Gefahren für Kinder zu vermeiden, gehen Sie vor der Überprüfen, ob Entsorgung wie folgt vor: das Anschluss- ...
Altgeräten gelöscht sind. 18. Produktdatenblatt Scannen Sie den nebenstehenden QR-Code, um das Produktdatenblatt als Download zu er- halten oder kontaktieren Sie den Service unter www.medion.com/contact, um eine Druckver- sion des Produktdatenblatts zu erhalten. Sie finden den QR-Code ebenfalls auf dem Ener- gielabel.
19. EU-Konformitätsinformation gesamte Lebensdauer des Geräts. Achten Sie auch bei diesen Geräten darauf, dass sie gemäß den örtlichen Hiermit erklärt die MEDION AG, dass das Pro- Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden. dukt mit den folgenden Anforderungen der Europäischen Union übereinstimmt: 22.
Informations concernant la Ce symbole vous indique la zone la plus froide de votre réfrigérateur. présente notice d’utilisation Pour maintenir la température constante dans cette zone, ne modifiez Unique- pas la position de la grille. ment en Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons France une bonne utilisation.
3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas d’ap- pareils électriques à l’intérieur du compar- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR- timent de refroidissement qui ne corres- TANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À pondent pas au type recommandé par le CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉ- fabricant.
3.3. Manipulation de l’appareil minimales suivantes entre l’appareil et la source de chaleur : AVERTISSEMENT ! – env. 30 cm des cuisinières électriques et Risque d’explosion ! similaires, Les gaz et les liquides inflammables – env. 50 cm des poêles à mazout, à gaz peuvent provoquer des explosions ou à...
Si l’appareil n’est pas mis en service pen- 5. Vue d’ensemble de l’appareil dant une longue période, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant, dégivrez l’appareil et nettoyez-le, laissez les portes ouvertes pour éviter la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Lors de l’installation, tenez compte de l’espace néces- Marquage dans la Stockage recommandé saire à l’appareil : chambre froide (voir Fig. 1) Pour garantir une ventilation suffisante, respectez une distance d’au moins 30 cm entre l’appareil et le Recommandé pour les plafond, de 10 cm par rapport aux parois latérales et fruits et légumes à...
6.2. Retrait et remise en place du bac à légumes/d’une clayett e en verre Ne réglez le thermostat (9) sur la puissance de réfrigéra- Pour enlever le bac à légumes (4) ou l’une des clayettes tion maximale que pour une courte durée p. ex. si la tem- pérature extérieure est élevée ou lorsque le réfrigérateur en verre (5/8) de l’appareil, ouvrez entièrement la est rempli de marchandises qui doivent être refroidies ra-...
9. Conservation d’aliments dans le réfrigérateur Effets sur la conservation des aliments En suivant les réglages recommandés (voir le tableau AVIS ! « 7. Utilisation de l’appareil » en page 23), la durée de Dommage matériel possible ! conservation idéale des aliments dans le réfrigérateur est de 3 jours.
Videz le réfrigérateur. 12. Transport Placez le thermostat (9) sur la position et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. ATTENTION ! Retirez les clayettes (5/8) et le bac à fruits et légumes Risque de blessure ! (4) du réfrigérateur.
14. Dépannage Problème Cause possible Solution Changez l’appa- La tempé- L’appareil se AVERTISSEMENT ! rature n’est trouve à un reil de place. Risque d’électrocution ! Réglez l’appareil pas assez endroit exposé Les pièces sous tension présentent un risque de choc élec- basse.
• Directive sur l’écoconception 2009/125/CE, • Directive RoHS 2011/65/UE. 20. Pièces détachées Pour commander des pièces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse https://www.medion.com/medionserviceshop. Vous y trouverez toutes les pièces détachées nécessaires concernant votre produit.
Signification ambiante • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de tique contact disponible ici : www.medion.com/contact. Appareils pour climat in- +10 °C à +32 °C • Notre équipe du service après-vente se tient égale- férieur à la normale ment à votre disposition via notre assistance télépho- nique ou par courrier.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du...
Page 31
Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing .................... 32 1.1. Betekenis van de symbolen .......................32 Gebruiksdoel ............................32 Veiligheidsvoorschriften ........................33 3.1. Algemene veiligheidsvoorschriften ....................33 3.2. Opstelling en elektrische aansluiting....................33 3.3. Omgang met het apparaat.......................34 Inhoud van de levering ........................35 Overzicht van het apparaat ........................
Informatie over deze Dit symbool geeft de koudste zone van gebruiksaanwijzing uw koelkast weer. Om de temperatuur in deze zone con- stant te houden, verandert u de positie ptionele van de glasplaat niet. markering Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat.
3. Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gebruik in het koel- gedeelte geen elektrische apparatuur die BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIF- niet door de fabrikant wordt aanbevolen. TEN – LEES DEZE AANDACHTIG DOOR EN Gebruik geen andere elektrische appara- BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK! tuur in het koelapparaat, tenzij de appara- ...
3.3. Omgang met het apparaat – tot elektrische fornuizen en dergelijke: ca. 30 cm; WAARSCHUWING! – tot olie-, gas- of kolenkachels: ca. 50 cm. Explosiegevaar! – Bij de plaatsing naast een ander koe- Ontvlambare gassen en vloeistof- lapparaat moet de afstand tussen beide fen kunnen bij opslag in het appa- apparaten minimaal 30 cm bedragen.
Als u het apparaat langere tijd niet ge- 5. Overzicht van het apparaat bruikt, trekt u de stekker uit het stopcon- tact, ontdooit en reinigt u het apparaat, en laat u de deur openstaan om onaan- gename geurtjes en schimmelvorming te voorkomen.
der aangegeven afmetingen ter beschikking staan (zie Aanduiding in de Aanbevolen bewaring Afb. 3). koelruimte (zie Afb. 1) Het apparaat is geschikt voor de klimaatklassen N en ST (zie typeplaatje). Bij een omgevingstemperatuur Aanbevolen voor boter, van 16 °C tot 38 °C is het koelvermogen van het appa- kruiden raat optimaal.
Verwijderen Trek de groentelade (4) met beide handen naar voren, De hoogste koelstand bij de temperatuurregelaar (9) til deze aan de voorkant iets op en verwijder deze uit mag alleen voor korte tijd worden ingesteld bij hoge het koelgedeelte. buitentemperaturen of als de koelkast wordt gevuld met ...
9. Levensmiddelen in de koel- De ideale bewaartijd kan bij andere instellingen korter zijn. De ideale bewaartijd varieert afhankelijk van de le- ruimte bewaren vensmiddelen. Neem de door de levensmiddelfabrikanten aanbevolen bewaartijden in acht. LET OP! 10. Apparaat reinigen Mogelijke materiële schade! Mogelijke beschadiging van de deurafdichting WAARSCHUWING! ...
12. Transport Om schimmelvorming te voorkomen, kunt u een beetje VOORZICHTIG! azijn (schoonmaakazijn, huishoudazijn of geconcentreer- Gevaar voor letsel! de azijn) toevoegen aan het water dat u voor het reinigen Het apparaat is erg zwaar. Er bestaat gevaar voor letsel gebruikt.
14. Verhelpen van storingen 15. Apparaat langere tijd niet gebruiken WAARSCHUWING! Als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt ge- Gevaar voor een elektrische schok! bruikt, ga dan als volgt te werk om het apparaat veilig te Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door stroom- bewaren en te beschermen: voerende onderdelen.
19. EU-conformiteitsinformatie APPARAAT Oude apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet bij het gewone huishou- Hierbij verklaart MEDION AG dat het product delijke afval worden gedaan. in overeenstemming is met de volgende ei- Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat...
Het copyright berust bij de firma: • In onze Service-Community vindt u andere gebruikers MEDION AG en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen Am Zehnthof 77 uitwisselen en uw kennis delen.
Page 43
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ................44 1.1. Explicación de los símbolos .......................44 Uso conforme a lo previsto .........................44 Indicaciones de seguridad ........................45 3.1. Indicaciones generales de seguridad ....................45 3.2. Instalación y conexión a la red eléctrica ....................45 3.3.
Información acerca de este Este símbolo indica la zona más fría de su manual de instrucciones frigorífico. Para mantener la temperatura cons- tante en esta zona, no cambie la posi- arcado ción del estante. opcional Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Dentro de la cámara frigorífica no se debe poner en funciona- ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTAN- miento ningún aparato eléctrico que no TES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDE- esté recomendado por el fabricante. LAS PARA SU FUTURO USO! ...
3.3. Manejo del aparato – con respecto a cocinas eléctricas, entre otros: aprox. 30 cm, ¡ADVERTENCIA! – con respecto a cocinas de gasoil, gas o ¡Peligro de explosión! carbón: aprox. 50 cm. Si se guardan gases o líquidos infla- – Si se instala junto a otro frigorífico, de- mables en el aparato, pueden cau- berá...
Si el aparato no se va a utilizar durante un 5. Vista general del aparato periodo de tiempo prolongado, se deberá extraer la clavija de enchufe de la toma de corriente, descongelar y limpiar el apara- to, y dejar abierta la puerta de la cámara frigorífica para evitar la formación de ma- los olores y de moho.
6.1. Colocación del aparato Almacenamiento recomen- Etiquetado en la dado cámara frigorífica ¡AVISO! (véase Fig. 1) ¡Posibles daños materiales! Recomendado para fruta y Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido verdura Instale el frigorífico en una habitación seca y ventilada. La habitación debería tener una superficie de aprox.
Manejo del aparato Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta ca. 30 cm a tierra. La tensión de alimentación local debe corres- ponderse con los datos técnicos del aparato. El ajuste del regulador de temperatura (9) provoca un ajuste automático de la temperatura en la cámara frigorí- fica (7).
7.1. Apagado del aparato 9. Conservación de los alimentos en el frigorífi co Para desconectar el aparato totalmente de la red eléctrica, ponga el regulador de temperatura (9) en la ¡AVISO! posición y extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
Vacíe la cámara frigorífica. Coloque el regulador de temperatura (9) en la posición Efectos en el almacenamiento de alimentos y extraiga la clavija de enchufe. Retire los estantes (5/8) y el cajón para frutas y verdu- Con el ajuste recomendado (véase la tabla «7. Manejo del ras (4) de la cámara frigorífica.
12. Transporte 14. Solución de fallos ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de descarga eléctrica! El aparato pesa mucho. Existe peligro de sufrir lesiones Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas por carga excesiva. conductoras de electricidad. ...
Alemania ¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de lesiones! Identificación del modelo: MD 37800 Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato: Desmonte la puerta de la cámara frigorífica y la junta Tensión nominal:...
Esto vale tanto para el transporte como para toda la Por la presente, MEDION AG declara que el vida útil del aparato. Procure también que estos apara- producto es conforme con las siguientes nor-...
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
Page 57
Indice Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ................58 1.1. Spiegazione dei simboli ........................58 Utilizzo conforme ..........................58 Indicazioni di sicurezza ........................59 3.1. Indicazioni generali di sicurezza ......................59 3.2. Posizionamento e collegamento elettrico ..................59 3.3. Utilizzo dell’apparecchio ........................60 Contenuto della confezione .........................61 Panoramica dell’apparecchio ......................61 Operazioni preliminari all’utilizzo .......................
Informazioni relative alle pre- Questo simbolo indica la zona più fredda senti istruzioni per l’uso del frigorifero. Per mantenere costante la tempera- tura in questa zona, non cambiare la Contrasse- posizione del ripiano. gno opzio- La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci augu- nale riamo che sia di suo gradimento.
3. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! All’interno del vano fri- gorifero non utilizzare apparecchi elettrici IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: non approvati dal produttore. LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVAR- Non utilizzare altri apparecchi elettrici LE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! all’interno del frigorifero, a meno che non ...
3.3. Utilizzo dell’apparecchio – da piani cottura e forni elettrici o simili: ca. 30 cm, AVVERTENZA! – da stufe a olio, a gas o a carbone: ca. Pericolo di esplosione! 50 cm. Gas e liquidi infiammabili possono – Se l’apparecchio di refrigerazione viene causare esplosioni se conservati collocato accanto a un altro frigorifero, nell’apparecchio.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per 5. Panoramica dell’apparecchio un lungo periodo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica, scon- gelarlo e pulirlo. Inoltre, lasciare aperta la porta del vano frigorifero per evitare la formazione di muffe e odori sgradevoli. 4.
In fase di posizionamento considerare l’ingombro Contrassegno nel Conservazione consigliata dell’apparecchio: vano frigorifero (vedere Fig. 1) per assicurare un’aerazione sufficiente, è necessario mantenere una distanza di almeno 30 cm dal soffitto e Consigliato per burro, di 10 cm dalle pareti laterali e da quella posteriore. Per spezie aprire completamente la porta del vano frigorifero, il Consigliato per marmella-...
6.2. Estrazione e reinserimento del cassett o per frutt a e verdura/di un Il livello di raffreddamento più alto sul regolatore della ripiano di vetro temperatura (9) deve essere impostato solo per un breve periodo di tempo a temperature esterne elevate o quando ...
9. Conservazione degli alimenti Con altre impostazioni, il tempo di conservazione ideale può risultare più breve. Il tempo di conservazione ideale nel frigorifero varia a seconda degli alimenti. Fare attenzione ai tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti. AVVISO! 10.
12. Trasporto Per evitare la formazione di muffe è opportuno aggiunge- ATTENZIONE! re aceto (aceto per la pulizia, aceto alimentare o essenza Pericolo di lesioni! di aceto) nell’acqua utilizzata per il lavaggio. L’apparecchio è molto pesante. Pericolo di lesioni durante ...
14. Risoluzione dei problemi Anomalia Causa Soluzione Spostare l’ap- La tempera- L’apparecchio si AVVERTENZA! tura non è trova in un pun- parecchio in un Pericolo di scossa elettrica! abbastanza to direttamente altro luogo. Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di compo- ...
• Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE, • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/ • Direttiva RoHS 2011/65/UE. 20. Ricambi Per ordinare i ricambi, visitare il MEDION Service Shop all’indirizzo https://www.medion.com/medionservice- shop. Lì sono disponibili tutti i ricambi dei nostri prodotti. È possibile acquistare tutti i ricambi disponibili per un pe-...
• In alternativa è possibile compilare il modulo di contat- • Classe di efficienza energetica E to disponibile alla pagina www.medion.com/contact. • Classe climatica N/ST • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via Il significato delle classi climatiche può essere desunto telefonicamente.
Page 69
Contents Information about this user manual ....................70 1.1. Explanation of symbols ........................70 Proper use ............................70 Safety instructions ..........................71 3.1. General safety instructions ........................71 3.2. Installation and electrical connection ....................71 3.3. Use of the appliance ......................... 72 Package contents ..........................73 Appliance overview ..........................
Information about this user This symbol indicates the coldest zone in manual your refrigerator. To keep the temperature constant in this area, do not change the position ptional of the shelf. marking Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this appliance.
3. Safety instructions WARNING! Do not operate electrical appliances inside the cooling chamber IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – that do not conform to the design recom- READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE mended by the manufacturer. REFERENCE! Do not use any other electrical appliances ...
3.3. Use of the appliance – from electric ovens or similar: approx. 30 cm WARNING! – from oil, gas or coal-fired ovens: approx. Risk of explosion! 50 cm Flammable gases and liquids can – If installed next to another refrigerating cause explosions if stored in the ap- appliance, a minimum distance of 30 cm pliance.
If the appliance is not going to be used 5. Appliance overview for a longer period of time, pull the mains plug out of the mains socket, defrost and clean the appliance, leaving the refrigera- tor door open to avoid unpleasant odours and to prevent mould from forming.
Take the space requirements into consideration when Marking in Recommended storage setting up the appliance: the refrigerator (see Fig. 1) to ensure adequate ventilation, a minimum clearance compartment of 30 cm to the top, 10 cm to the sides and to the back must be observed.
Removal Pull out the vegetable drawer (4) with both hands and The maximum level of cooling on the temperature control remove the vegetable drawer from the refrigerator (9) should only be set for short periods in the event of compartment at a slight angle.
9. Storing food in the 10. Cleaning the appliance refrigerator WARNING! Risk of electric shock! NOTICE! There is a risk of electric shock from electrified parts. Possible material damage! Before starting any cleaning work, you must set the Possible risk of damage to the door seal temperature control to and pull the mains plug ...
NOTICE! Possible material damage! To prevent mould, vinegar (cleaning vinegar, household Risk of damage to the appliance if transported incorrectly vinegar or vinegar essence) can be added to the water for Make sure that the packaging is not damaged. cleaning.
16. Disposal Fault Cause Solution Check whether The appli- Interruption in DANGER! ance is not the electrical the mains plug Risk of choking and suffocation! Risk of injury! working. circuit. is plugged in. To avoid risks to children, proceed as follows before dis- ...
• Low Voltage Directive 2014/35/EU • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU 20. Spare parts Please visit our MEDION Service Shop at https://www. medion.com/medionserviceshop to order any spare parts you need. You will be able to find all suitable spare parts for your product there.
0333 3213106 returns. Please always contact our Customer Service team Sat – Sun: 10.00 – 16.00 first. Service address MEDION Electronics Ltd. 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire United Kingdom You can download this and many...
Need help?
Do you have a question about the MD 37800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers